Выбрать главу

- Ой, хорошо бы не попал! - Бетси пришла в смятение. - Я не хочу расставаться с тайной! Я хочу, чтобы ее раскрыли мы, а не Гун! Все-таки мне нравится это расследование...

- Успокойся, - подмигнул ей Фатти. - Я убежден: вор не оставил отпечатков пальцев. Это достаточно хитрый ворюга, кто бы он ни был.

- А ты веришь, что сейф ограбил Бойзи, Кот из пантомимы? - спросила Дейзи.

- Нет, по крайней мере, сейчас не верю, - ответил Фатти. - Надо подождать и поглядеть, каким он нам покажется... Да, Ларри! Совсем забыл! Не сходите ли вы с Пипом за билетами на сегодняшний дневной спектакль? Вот деньги. На свет Божий появилась еще одна пригоршня серебра.

- Просто замечательно, Фатти, что ты у нас такой богатый, - рассмеялась Бетси. - Если бы не это, нам было бы куда труднее раскрывать тайны.

- Что ж, подведем итоги. - Глядя в свой блокнот, Фатти озабоченно морщил лоб. - На сегодняшнее утро работа есть у всех. Отчитываться будем здесь же. В двенадцать или чуть позже. Как получится. Я, значит, поговорю с Пиппином, если, конечно, застану его в одиночестве. Просыпайся, Бастер. Пошли. Корзинка тебя ждет, и велосипед рвется в бой.

Бастер открыл глаза, поднялся с коврика перед камином, сладко зевнул и помахал хвостом. Потом без особой спешки засеменил вслед за Фатти. Бетси пошла надеть пальто и шапочку. Пип и Ларри отправились вниз за велосипедами, чтобы ехать в театр.

Фатти в эту минуту уже выводил свой велосипед из сарая в саду у Пипа и окликнул мальчиков:

- Пип, Ларри! Билеты сразу не покупайте. Сначала просто поговорите, с кем сможете. Чем больше у вас будет собеседников, тем лучше. Поглядите, может, хоть что-то узнаете.

- Слушаюсь, капитан! - шутливо отрапортовал Ларри. - Сделаем все, на что способны, и даже больше!

Итак, пятеро юных сыщиков (и собака!) покинули дом, чтобы, не щадя сил, включиться в утреннюю работу по расследованию преступления. Бетси и Дейзи свое задание отправились выполнять пешком, потому что у велосипеда Бетси спустила шина.. Но до центра города девочки добрались очень быстро.

- Джейн будет всего четыре года, - говорила Дейзи по дороге. - Придется подыскать ей что-то по возрасту. Ни игр, ни головоломок пока не надо. Рано. Давай присмотрим какую-нибудь мягкую игрушку.

За полкроны мягких игрушек в магазине, к сожалению, не было, они стоили гораздо дороже. Тогда Бетси потащила подругу к прилавку с кукольной мебелью.

- Погляди, какая прелесть! Давай купим, Дейзи! Два крошечных кресла, столик и диван - красота! Джейн наверняка будет в восторге.

- Сколько это стоит? - Дейзи посмотрела на ценник. - Два шиллинга, девять пенсов. У меня есть полкроны Фатти, к ним я добавлю свои деньги. Тогда хватит.

- Пусть у меня хоть сколько-нибудь появится, я тебе половину тут же верну. Ой, ну какие же чудные креслица! - Кукольную мебель очень красиво упаковали.

- Теперь зайдем к нам домой, - скомандовала Дейзи. - Напишем записочку и сразу отнесем подарок маме Джейн.

Дома у Дейзи они аккуратно вывели на ярлыке: "От любящих Дейзи и Бетси. С днем рождения, Джейн!"

Оставалось главное - визит к миссис Томас, сестре Зоэ. Они подошли к небольшому нарядному коттеджу, стоявшему в стороне от дороги. У самого входа Дейзи опять растерялась:

- А как поступить, если миссис Томас нет дома?

- Передашь, что мы зайдем попозже, - не задумываясь, ответила Бетси. Как ни странно, она чувствовала себя более уверенно. - Но, наверное, мы ее застанем прямо сейчас. Я слышу в саду голоса детей. И мама где-нибудь поблизости.

- А что мы скажем, когда откроется дверь? - Дейзи никак не могла взять себя в руки.

- Скажем, что принесли подарок для Джейн. А потом услышим, что последует в ответ. - Бетси с удавлением смотрела на то, как нервничает Дейзи. - Давай я сама буду говорить и спрашивать, если ты не можешь.

Последней фразы было достаточно, чтобы Дейзи снова обрела хладнокровие.

- Я и без тебя справлюсь с заданием. - Она обиженно посмотрела на подругу. - Пошли!

Бетси нажала кнопку. На звонок вышла сама миссис Томас.

- Добрый день, Дейзи. - Она приветливо улыбалась. - А это кто? О, Элизабет Хилтон, я не ошибаюсь?

- Не ошибаетесь, - улыбнулась в ответ Бетси, ибо Элизабет - это и было ее полное имя.

- Э-э... Миссис Томас, завтра день рождения Джейн, правда? - начала Дейзи. - Мы принесли ей небольшой подарок.

- Как это мило с вашей стороны! - всплеснула руками миссис Томас. - И что же это за подарок?

Дейзи протянула ей пакет.

- Кукольная мебель. У девочки есть домик для кукол?

- Вот это совпадение! - поразилась миссис Томас. - Мы с мужем купили дочке по случаю дня рождения именно домик для кукол. Ваша мебель будет очень кстати!

- Подумать только... А нельзя ли посмотреть на этот домик? - Бетси мигом сообразила, что им представился отличный повод зайти и поговорить с хозяйкой.

- Конечно, можно, - радушно откликнулась миссис Томас. - Заходите.

Они вошли внутрь. Их повели наверх и показали маленький, чрезвычайно симпатичный кукольный домик. Дейзи ухитрилась довольно быстро подвести разговор к нужному предмету.

- Это ваша сестра Зоэ Маркхэм играет в театре, да? - спросила она с безмятежным видом.

- Моя сестра, - кивнула головой миссис Томас. - Вы там часто бываете?

- Сегодня собираемся на дневное представление. - Бетси сочла нужным тоже вступить в беседу. - Я давно хочу посмотреть Кота из пантомимы. Мне столько о нем рассказывали.

- Бедный Кот! - вздохнула миссис Томас. - Бедный Бойзи! Он сейчас в тяжелейшем состоянии. Этот наш кошмарный полицейский принялся за него без всякой жалости. Он считает, что Бойзи украл деньги. Вы, должно быть, слышали про ограбление?

При этих словах в комнате появилась стройная и миловидная молодая женщина.

- Привет! - воскликнула она. - А я уже решила, что голоса наверху мне почудились. Это твои друзья, Хелен? Кто они?

- Это - Дейзи, а это - Элизабет, или Бетси, как ее все называют. Знакомьтесь, девочки. Зоэ - моя сестра и актриса нашего театра.

Ну да? Вот это удача! Бетси и Дейзи впились в Зоэ глазами. Какая хорошенькая, и лицо сияет улыбкой! Девушка им очень понравилась.

- Мне не показалось? Ты рассказывала гостям про бедного Бойзи? - Зоэ села на скамеечку рядом с кукольным домиком и начала переставлять там мебель по собственному вкусу. - Какой это стыд и позор! Обвинить Бойзи в том, что он взял деньги из сейфа! Он же честнейший человек. Да и, кроме того, у него на это просто ума бы не хватило. Никогда в жизни ему до такого не додуматься. Даже, чтобы отомстить директору за обиды.

- А что, директор недобр к Бойзи? - поинтересовалась Бетси.

- О, да, Бойзи его ужасно раздражает. Понимаете, Бойзи несообразителен, даже туповат. Ну, человек с замедленным развитием. Он и играет-то примитивных персонажей, простаков - вроде Кота Дика Уиттингтона или Гусенка Матушки Гусыни. А директор кричит на него, и несчастный наш Бойзи от этого совсем перестает что-нибудь понимать. В пятницу утром на репетиции невыносимо было слушать, как он разносит парня. Я взорвалась и выложила директору все, что о нем думаю.

- Нет, правда? - Дейзи даже вскрикнула. - Он разозлился?

- Еще как! - усмехнулась Зоэ. - У нас было настоящее состязание - кто громче крикнет. Ну, а под занавес он объявил, что с понедельника я уволена.

- Боже! - огорчилась Дейзи. - Значит, вы потеряли работу?