Выбрать главу

- А как же этот ящик, который видели у них на севере? - удивился Фатти.

- Они вполне могли возить его с собой для отвода глаз, - объяснил Дженкс. - Эти Лоренцо вовсе не дураки. Ты не поверишь, какие штуки они выделывали - и всегда выходили сухими из воды. Это одни из самых умных преступников, с какими я когда-либо имел дело.

- Что ж, рад буду вам помочь, - проговорил Фатти, когда Дженкс поднялся, собираясь уходить. - Будут ли какие-нибудь конкретные указания?

- Нет. Действуй по собственному усмотрению. Делай, что захочешь, постарайся только по возможности не запирать Гуна в котельной. Хотя сегодня утром мне самому ужасно хотелось именно так с ним поступить!

Проводив Дженкса, Фатти сел завтракать в весьма приподнятом настроении. Значит, Гун решил оговорить его перед инспектором? Что ж, он за это поплатится! Ведь теперь Фатти официально попросили подключиться к делу, которое, кажется, оборачивается весьма интересно - иными словами, это будет одна из самых многообещающих загадок!

Едва Фатти кончил завтракать, как приехал Эрн. Мальчик потратил уйму времени на объяснения с тетей по поводу его ночевки на дереве - но теперь с этим было наконец покончено, и он поспешил к Фатти, чтобы рассказать ему о том, что Гуна с напарником кто-то запер в котельной и что они заявили, что запер их там Фатти.

- Это правда ты, Фатти? - спросил Эрн, глядя на него со священным ужасом. Но, к его разочарованию, Фатти отрицательно покачал головой.

- Нет, Эрн. К сожалению, это не я... Но вот что, Эрн, ты ведь провел на дереве всю ночь. Неужели ты ничего не видел и не слышал?

- Ну, больше всего было совиных криков... Кто только не ухал по совиному, и ты, и я, и они сами - совы...

- А кроме сов? Вспомни хорошенько, Эрн, - может, были еще какие-нибудь необычные звуки?

Эрн добросовестно припомнил всю сегодняшнюю ночь.

- Во-первых, был какой-то жужжащий звук, - начал он. - Я подумал сначала, что это самолет, но это мог быть и автомобиль.

- Ага, - кивнул Фатти. - Продолжай. Что-нибудь еще?

- Еще я слышал плеск и видел в лунном свете, как плыли лебеди. Они казались белыми как снег. И однажды мне почудилось, что я слышу голоса и собачий лай.

- Голоса? - встрепенулся Фатти. - Собачий лай? Лай Поппит?

- Похоже, - неуверенно ответил Эрн. - Она так тоненько-тоненько тявкает, верно?

- Ты уверен насчет голосов? И лая? Понимаешь, там ведь должен был быть кто-то, кроме меня и полицейских - кто-то, кто запер их в котельной!

- Точно! - сообразил Эрн. - Похоже, что сегодня ночью в "Талли-Хо" было полно народу. Ну да, голоса и собачий лай через некоторое время после того, как ты сбежал. Понимаешь, я тогда уже задремал...

- Значит, они звучали совсем близко от тебя, иначе ты бы их не услышал. - Фатти глубоко задумался. - Как ты думаешь, может, они доносились от домика Ларкинов - или даже из него?

- Не думаю, что я расслышал бы их, если б они звучали ВНУТРИ дома, покачал головой Эрн. А вот СНАРУЖИ - другое дело.

- Как ты думаешь, Поппит лаяла радостно или испуганно? - продолжал Фатти.

- Радостно, - сразу же ответил Эрн.

- Ага. Это интересно. Оч-чень интересно. По-моему, Эрн, Лоренцо приезжали этой ночью за собакой - а может, и еще за чем-нибудь... Проходя мимо котельной, они увидели внутри спящих полицейских и аккуратно заперли их.

- Ты прав, Фатти! - восхищенно воскликнул Эрн. - Ума не приложу, как это тебе удается так здорово соображать! Значит, если Поппит исчезла, то мы будем знать, что ночью там побывали не кто иные, как сами Лоренцо.

- Да. Правда, это нам не слишком поможет... Я имею в виду, мы так и не будем знать, ни где сейчас Лоренцо, ни где картина.

- Я уверен, Фатти, что ты и это скоро узнаешь! - торжественно заявил Эрн. - С твоими-то мозгами!

- Сходи, пожалуйста, за ребятами, - попросил его Фатти. - Пусть к половине десятого соберутся у меня, и мы вместе все обсудим.

Итак, ровно в девять тридцать вся компания собралась в сарайчике у Фатти и выслушала потрясающую историю о том, что произошло этой ночью в саду "Талли-Хо". Пип так хохотал, услышав, как Гуна с напарником заперли в котельной, что у него даже живот заболел.

- Итак, первое, что мы должны сделать, - пойти к Ларкинам и выяснить, на месте ли Поппит, - объявил Фатти. - Если ее нет, это доказывает, что Лоренцо там побывали. Тогда мы прижмем Ларкинов к стенке и постараемся вытянуть из них, что же действительно произошло ночью.

- Верно, - сказал Ларри. - Девайте сразу и двинемся.

- Поговорить с миссис Ларкин нам все равно не удастся, - возразил Эрн. - Она совсем больна. Я видел утром Боба Ларкина, он мне и сказал.

- Что ж, придется ограничиться Ларкином, - вздохнул Фатти.

- Все при велосипедах?

При велосипедах были все. Фатти посадил Бастера в корзинку, и ребята двинулись в дорогу. Решили ехать вдоль реки: оттуда было рукой подать до домика Ларкинов.

Прислонив велосипеды к забору, друзья направились по дорожке к домику. Фатти постучал в дверь.

На пороге появился мистер Ларкин - все в том же шарфе и шляпе, только свое старое пальто он сменил на не менее старую и бесформенную твидовую куртку.

- Ну, чего надо? - проворчал он, глядя на ребят сквозь толстые стекла своих очков. Увидев Бастера, он быстро захлопнул за собой дверь и заслонил ее своим телом.

- Э... мистер Ларкин, не могли бы мы с вами поговорить? - спроси Фатти.

- Толкуйте, коли вам охота, - ответил тот. - Что надо-то?

- А... может, вы разрешите нам зайти? На улице довольно холодно, продолжал Фатти в полной уверенности, что мистер Ларкин именно для того так тщательно и закрыл дверь, чтобы ребята не заметили отсутствия собаки.

- Заходите, ради Бога, - буркнул Ларкин. - Только пса оставьте, Поппит и так сегодня сама не своя.

Фатти остолбенел. Неужели пудель еще в доме?

- Она в своей корзинке, возле моей жены, - хрипло добавил Ларкин и закашлялся.

"Вот оно что! - подумал Фатти. - Вот, значит, какую сказочку они приготовили. Миссис Ларкин нездоровится, она прикована к постели, а собачка, конечно, составляет ей компанию. А на самом деле Поппит давным-давно увезли! Неплохо придумано! Идея наверняка принадлежит Лоренцо".