Выбрать главу

- И все же Поппит ее получила, - заметил Фатти. - Ну, ладно, кто еще мог тогда ее забрать?

- Миссис Лоренцо, например, - ответила Бетси. - Может быть, как раз Лоренцо и забирались вчера в дом. Может быть, они побывали здесь еще раз.

- А что, возможно, - согласился Фатти. - Если так, то, похоже, Ларкин и впрямь принял меня за Лоренцо.

- Ой, Поппит! - воскликнула Бетси. - Должно быть, Бастера ищет. Слышите, миссис Ларкин ее зовет!

- Отнеси ее назад, Бетси, - сказал Фатти. - И попробуй завязать разговор с миссис Ларкин. Может, сумеешь из нее что-нибудь вытянуть.

- Ладно, - кивнула Бетси, хотя ей было довольно боязно, и взяла малютку Поппит на руки. Она прошла по речной тропинке к задней калитке, а Бастер не отставал от нее, норовя прыгнуть повыше и лизнуть Поппит в нос.

Бетси направилась прямо к домику. Она слышала, как миссис Ларкин зовет. "Поппит! Поппит!" - и поняла, что та ищет собачку за большим домом. Кажется, Бетси успеет взглянуть на эту резиновую косточку, чтобы поточнее описать ее Фатти.

Девочка прошмыгнула в домик Ларкинов и огляделась. Резиновой косточки она не увидела, но зато увидела нечто гораздо более интересное.

Кухонный стол был буквально завален консервами - большими банками самых дорогих консервов! Как странно! Бетси на цыпочках прошла в спальню. Постель была аккуратно прибрана, и на ней лежали безупречно чистые покрывала и стеганое одеяло гагачьего пуха. Так, значит, это Ларкины приставили лестницу, проникли в дом и обокрали его, взяв консервы и теплое одеяло, и заодно подобрали резиновую косточку Поппит!

Вот это да! Надо немедленно рассказать об этом Фатти!

В МОЗГУ ФАТТИ ЗВЕНИТ КОЛОКОЛЬЧИК

Бетси не успела опустить Поппит на пол и кинуться к Фатти, как снаружи послышался звук торопливых шагов. Бетси обернулась. Это была миссис Ларкин все в той же красной шали, всклокоченном парике и темных очках.

- А, ты принесла Поппит! Я уж думала, она свалилась в реку.

Она забрала у Бетси собачку, и та радостно облизала лицо женщины.

- Как она вас полюбила! - заметила Бетси. - И вы тоже стали гораздо лучше к ней относиться, правда?

Женщина быстро опустила Поппит на пол.

- Ну-ка ступай, - проворчала она. - И вообще, кто тебе разрешил заходить в дом?

- Я уже ухожу, - сказала Бетси. - А это корзинка Поппит, да? Ой, какая хорошенькая резиновая косточка!

И девочка вытащила игрушку из корзинки. Но миссис Ларкин выхватила у нее косточку и довольно грубо вытолкнула Бетси наружу. Девочка отбежала в сторону, но, как только дверь закрылась, на цыпочках вернулась к домику и заглянула в окно. Женщина подстилала коврик под корзинку Поппит, а та ласкалась к ней.

Донельзя озадаченная, Бетси вернулась к друзьям. Интересно, почему миссис Ларкин так изменилась? Может быть, Лоренцо пообещали заплатить им кучу денег, если они будут получше ухаживать за Поппит? Да, скорее всего так.

Бетси обо всем доложила ребятам.

- Самые дорогие консервы! Отличные одеяла и покрывала! Ларкины, должно быть, сами позаботились о себе. А из миссис Ларкин мне ничего не удалось вытянуты она только разозлилась и выставила меня за дверь.

- Смотрите, кто-то входит в заднюю калитку, - заметил Пип. - А, это Ларкин. Ходил, наверно, за покупками. Хотя нет, он без корзинки. Да и зачем ему что-то покупать, им консервов теперь на сто лет хватит. У него в руках только газеты.

Фатти бросил взгляд на Ларкина.

- Надо же, сколько газет набрал! - удивился он. - Наверно, ищет, нет ли сведений о Лоренцо. Ведь в любой момент могут сообщить, что они арестованы.

- А нам-то что теперь делать? - спросил Пип. - Позвонить шефу? Никто, кроме нас, не знает, что из дома кое-что похищено. Ума не приложу, как Ларкинам удалось залезть внутрь, ведь полиция сказала, что ключей у них нет. Может, у них все-таки есть ключи? И еще: вероятно, они знали, что единственная не заложенная на засов дверь - это балконная.

- Я ужасно рада, что эта кошмарная миссис Ларкин теперь намного лучше обращается с малышкой Поппит, - заметила Бетси по дороге. - Честное слово, она носится с ней не хуже самой миссис Лоренцо. Я видела в окно: она даже коврик подстелила под ее корзинку!

Велосипед Фатти вдруг так отчаянно вильнул, что Фатти чуть не свалился с него. Бетси с удивлением поглядела на приятеля.

- Ты что, Фатти?

- Ну-ка помолчите все минутку, - изменившимся голосом проговорил Фатти. - Я слезу с велосипеда, а вы поезжайте дальше.

Бетси с беспокойством посмотрела на него.

- Ты не заболел?

- Нет. У меня появилась идея, вот и все. Как будто колокольчик в голове прозвенел. Оставьте меня на минутку в покое, - настойчиво повторил Фатти.

Ребята, совершенно озадаченные, проехали чуть вперед и остановились, поджидая Фатти. Он, нахмурясь, стоял на обочине, держась за руль велосипеда и задумавшись так глубоко, что не заметил даже проезжавшего мимо Гуна.

- Эй, ты чего? - удивился Гун.

- Помолчите, пожалуйста, - ответил Фатти. - Я думаю.

Мистер Гун побагровел. "Помолчите"? Сказать такое ему?! Ну, знаете!

- О чем это ты думаешь? - осведомился он. - Все пытаешься разгадать тайну Лоренцо? Брось! Попомни мое слово - они давно уже в Америке или того дальше, причем вместе с картиной. Вот увидишь. Подумал бы лучше о том, как должны вести себя воспитанные мальчики!

Внезапно из кустов вдоль дороги выскочил Бастер и с восторженным лаем кинулся на мистера Гуна. Полицейский поспешно крутанул педали и, лягнув Бастера, покатил прочь.

Даже это происшествие не отвлекло Фатти от его размышлений. Господи Боже, да о чем же можно так напряженно думать?

- Шерлок Холмс за работой, - сказал Пил. - Интересно, что его так поразило?

- Вот увидите, сейчас он подъедет и скажет, что разгадал тайну! заявил Эрн. - Я уверен, что так и будет. Он такой умный!

Но вот Фатти оседлал велосипед и, весь светясь от радости, подкатил к друзьям.

- Готово! - объявил он. - Загадка решена! Все аккуратно упаковано, осталось только сложить к ногам инспектора. Господи, каким же я был болваном! Да и все мы!..