Выбрать главу

- Ну, что я вам говорил! - Эрн торжествующе посмотрел на остальных. - Я же предупреждал, что он разгадает!

- Подожди, Фатти... что ты разгадал? - спросил Пил. - Не может такого быть, чтоб все от начала до конца!

- По-моему, все. Только по одному пункту у меня еще есть сомнения... Ничего, мы и это скоро выясним!

- Ну рассказывай быстрее! - взмолился Ларри. - Ты что, нарочно издеваешься? Не томи, Фатти!

- Некогда, - отрезал Фатти, быстро набирая ход, - Мне надо побыстрее добраться до ближайшего телефона-автомата. Пошевеливайтесь, ребята!

И друзья в полном недоумении помчались вслед за Фатти. А тот так яростно крутил педали, будто участвовал в гонках. Бедняга Бастер сильно отстал, и Бетси было его очень жалко, но даже она чувствовала, что не имеет права подождать его. Бастер был очень удивлен бессердечию своих друзей.

У ближайшей телефонной будки Фатти спрыгнул с велосипеда. Ворвавшись внутрь, он захлопнул за собой дверь и набрал номер. Остальные в недоумении столпились снаружи.

Ответ последовал сразу же:

- Полиция слушает.

- Будьте добры, я хочу поговорить с инспектором. Скажите ему, что это Фредерик Троттевилл. Я должен сообщить ему нечто очень важное!

- Понял, - ответил голос. Через секунду-две в трубке послышался резкий голос инспектора:

- Слушаю. Это ты, Фредерик?

- Сэр, не могли бы вы немедленно приехать? Я во всем разобрался. Разгадка ждет вас!

- Что ты имеешь в виду? Надеюсь, не дело Лоренцо?

- Именно его. Я знаю все! - ликовал Фатти. - Меня только что осенило. Не хочу рассказывать по телефону, сэр. Прошу вас, приезжайте побыстрее, пока ничего не случилось!

- Ты говоришь загадками, Фредерик. Придется поверить тебе на слово. Я выезжаю. Где мне тебя искать?

- Возле домика Ларкинов, сэр. Знаете, где он?

- Да, конечно. Я буду. - И инспектор Дженкс повесил трубку. Лицо Фатти сияло. Радостно потирая руки, он вышел из будки.

- Фатти! Может, ты наконец расскажешь нам, в чем дело? поинтересовался Пип. - Думаешь, приятно смотреть, как ты орешь в трубку, и не слышать ни единого твоего слова? Да что такое случилось?

- Честное слово, расскажу, как только смогу, - ответил Фатти, выводя велосипед на дорогу. - Поехали быстрее! Надо вернуться к садовой калитке "Талли-Хо": шеф будет там с минуты на минуту.

- Ба, так это ты ему звонил! - проговорил Ларри, бешено крутя педали, чтобы не отстать от Фатти. - Он и вправду приедет?

- Да, обещал выехать сразу же, - ответил Фатти. - Эй, а где Бастер?

- Опять отстал, бедняга, - задыхаясь, сказала Бетси. - Мне его так жалко! Ох, Фатти, давай остановимся и подберем его.

Фатти остановился. Бастер из последних сил спешил к хозяину на своих коротеньких ножках, свесив язык чуть ли не до земли. Фатти наклонился и поднял Бастера.

- Моя дорогая Поппит! - жеманным голосом сказал он, передразнивая миссис Лоренцо, и посадил Бастера в корзинку. Бетси облегченно вздохнула.

Доехав до речной тропки, ребята спрыгнули с велосипедов и пошли дальше пешком. Эрн окликнул Фатти.

- Ну теперь-то, Фатти, ты можешь нам рассказать?

- Слишком много народу вокруг, - раздраженно бросил Фатти. - Эй, а это еще кто?

Две маленькие девочки, выскочив из ближайшей калитки, кинулись к Эрну.

- Эрн! Поиграй с нами! Мама разрешила нам вместо обеда устроить пикник в домике на дереве!

- Ничего не выйдет, - покачал головой Эрн, отбиваясь от них. - У меня сейчас Важное Дело, понимаете? Э... Познакомься, Фатти, это мои кузины: Лиз, или Элизабет, и Глэд, как же твое полное имя? Никогда не знал.

- Глэдис, конечно! - хихикнула Глэд. - Эрн, мы все утро дежурили на дереве. Видели один раз мистера Ларкина и один раз миссис Ларкин. Она повесила на веревку старый коврик и выбивала его.

Ребята весело переглянулись.

- Ладно вам! - буркнул Эрн. - Они для меня сидят целыми днями на дереве и смотрят в оба, - объяснил он Фатти и снова повернулся к близняшкам.

- Ступайте домой. Может, я и пообедаю вместе с вами на дереве. А пока бегите! Я занят.

И девочки умчались прочь, в восторге, что Эрн обещал удостоить своим присутствием их пикник.

- Лучше нам не собираться всем скопом около калитки, - тихо сказал Фатти, когда они подошли к "Талли-Хо". - Давайте пройдем чуть дальше по тропе. Эй, а это кто к нам пожаловал?

К ним пожаловал мистер Гун: он явился, чтобы высказать мистеру Ларкину все, что он думает о его вчерашних проделках. Гун пришел к выводу, что на самом деле он не видел двух Ларкинов, просто у него в глазах начало двоиться от усталости, вот и все, - и что мистер Ларкин все-таки услышит, что он, Гун, думает о стариках, посещающих по ночам детские площадки. Вот так-то!

Увидев ребят, полицейский нахмурился...

- А ну, проваливайте отсюда! - крикнул он. - И держите покрепче вашего пса! И вообще - что это вы тут делаете?

- Мы кое-кого ждем, - спокойно ответил Фатти.

- Да ну? - грубо отозвался мистер Гун. - И кого вы тут можете поджидать, хотелось бы мне знать? Может быть, твоего лучшего друга инспектора? Проваливайте, кому сказано!

- Действительно, именно его мы и ждем, - кивнул Фатти. - Как это вы догадались, мистер Гун?

- Хватит морочить мне голову этим инспектором! - саркастически ухмыльнулся Гун. - Он сейчас за несколько миль отсюда. Я-то прекрасно это знаю: он самолично звонил мне утром...

- Что ж, вскоре вы увидите его воочию, - пообещал Фатти. - В данный момент мистер Дженкс направляется сюда, чтобы встретиться с нами!

Гун стал медленно багроветь.

- Хватит рассказывать мне сказки! Проваливайте отсюда!

В это время послышался шум автомобиля. Подъехав, автомобиль остановился. Хлопнула дверь.

- А вот и он, - сообщил Гуну Фатти, услышав быстрые шаги по тропинке. Гун обернулся - и потерял дар речи.

Да, это был инспектор Дженкс собственной персоной. За ним шел еще один мужчина. Дженкс улыбнулся Фатти.

- Ну, вот и я!

СОВЕРШЕННО НЕВЕРОЯТНАЯ ИСТОРИЯ

- Доброе утро, сэр, - ответил Фатти. Гун от изумления словно язык проглотил. Шеф кивнул сначала Фатти, затем ему.

- Здравствуй, Фредерик. А, Гун, и вы здесь? Не ожидал вас тут увидеть.

- Он подошел случайно, - объяснил Фатти. - Все остальные тоже здесь, сэр.

Дженкс торжественно отдал всем честь, и ребята ответили ему тем же. Эрн даже прищелкнул каблуками.