Вернулись орочи. Рассказал Джагман, как обманул их Киломдига. Подумали-подумали орочи и сказали шаману;
— Уйди от нас, злой человек! Как можешь ты жить вместе с нами, если думаешь только о себе?
Прогнали шамана. А Эльга стала женой Джагмана. Хорошо зажили орочи, счастливо. Они называли храброго Джагмана хозяином стойбища и говорили, что никогда еще не было такого хорошего хозяина: и старики, и дети, и женщины были всегда сыты. На всех хватало и мяса, и рыбы, и звериных шкур. Себя Джагман не жалел, о сородичах думал.
А шаман словно в воду канул. Думали орочи, что растерзали его дикие звери в тайге. Но прошло много времени, и Киломдига вернулся в стойбище. Только вернулся не один. Привел с собой чужих людей в камышовых панцирях и отдал им стойбище на разорение. Врагов было много. Они убивали мужчин, стариков, детей, а женщин брали себе в жены.
Долго бились орочи с людьми в камышовых панцирях.
И увидел Джагман, что не одолеть врагов. Собрал он свой род и сказал:
— Надо уходить в тайгу. Там не достанут нас враги.
И пошли орочи в дремучую тайгу. Все дальше уходили они от большой реки. Кончились мелкие сопки, пошли горы. Вот и лес поредел, высокие скалы обступали орочей. А люди в камышовых панцирях все шли по следам. Плясал Киломдига, бил в бубен и призывал на помощь чужим людям злых духов.
Видят орочи: идти дальше некуда — впереди неприступные скалы. Остановились они у тех скал и стали биться. Засыпали враги племя Джагмана стрелами. Словно черная туча, затмили стрелы солнце, не стало видно бежавшую в ущелье реку.
Покрылись скалы кровью орочей. Все меньше оставалось их, а люди в камышовых панцирях прошли уже в ущелье и заполнили его с обоих концов.
Кричал Киломдига, бубном потрясая:
— Покорись, Джагман!
Понял Джагман, что пришел конец ему и его роду, и тогда крикнул:
— Пусть скалы навеки похоронят меня! Никогда еще не гнул я спину перед обманщиком!
Потом повернулся к горе и прокричал:
— Гора, гора, обрушь на меня свои скалы, и пусть вместе с моим родом погибнут под камнями лютые враги.
И он ударил своим копьем в скалы. Начали они рушиться. Три дня рушились скалы. Гром великий грохотал вокруг. Тряслась земля так, что в реках расплескалась вола.
Черная туча поднялась над ущельем.
Погибли Джагман и храбрые его воины. Но не уцелели и люди в камышовых панцирях, и стала в ущелье вода красная от крови Джагмана…
Теперь это место называется Сыгдзы-му — Красная вода. Одни лишь злые духи живут там. Беда человеку, который забредет туда, — он уже никогда не вернется обратно…»
Канчунга умолк и некоторое время задумчиво продолжал смотреть на огонь. Потом улыбнулся и пояснил извиняющимся тоном:
— Так говорит сказка. А в старых наших сказках всегда бывает страшный конец и всегда говорится про злых духов.
— Есть ли в самом деле такие места в тайге? — спросил я ороча.
— Кто знает!.. Старики говорят, будто есть, вон там, — и Канчунга указал в аспидную темень ночи куда-то на юговосток, за реку.
Со всех сторон нас обступала темная тишина. Ночь показалась жуткой и таинственной…
Часть первая
ПО СЛЕДУ
Глава первая
Бивуак на перевале. — Ночная гроза. — Сборы в путь. — Отец и дочь. — Поиски стойбища. — Дебри СихотэАлиня. — Предыстория экспедиции. — Встреча в тайге.
После четырех дней пути караван остановился бивуаком на перевале. Уже затемно отряд достиг вершины. Спуск на ту сторону хребта оказался опасным, надвигался дождь с грозой, и путешественники не рискнули продолжать движение. И только-только успели устроиться, как разразилась гроза. При ослепительных вспышках молний тревожно ржали и метались у коновязи лошади, ветер бешено рвал палатки, хлопая натянутой парусиной. Люди провели без сна много часов. Только за полночь гроза стала стихать, и изыскатели уснули.
Утром первыми проснулись повар и фельдшер Игнат Карамушкин. Он с усилием открыл крышку своих огром ных охотничьих часов, близоруко посмотрел на циферблат и, зевнув, спросил повара:
— Как думаете, проснулся профессор?
— Не понимаю, что вы пристаете к нему каждое утро со своим градусником? — проворчал тот в ответ. — Ведь это даже неприлично.
— Вы считаете? Но что поделаешь! Мне так приказано. И потом вы странно рассуждаете, Василий Егорович, — с укоризной добавил фельдшер и стал зачесывать назад свои редкие рыжие кудри. Худо е и острое лицо его с раскосыми, часто мигающими глазами стало серьезным. — Крупный ученый, человек в престарелом возрасте… Да вы понимаете ли, как нужно оберегать его здоровье?! А условия какие?