— Вопрос точки зрения. Моя подруга получила по голове и потеряла сознание; другая женщина растянула связки; нас с Рондой Уилкинс чуть не прибило вывеской, упавшей с главных ворот; а Ким Форстер похищена, — горячо стала перечислять Нэнси. — Чего вы ждете еще?
— С Ким все в порядке, — тихо сказала Жаклин. — Я же вчера показывала вам ее письмо, и…
— Если бы вы знали о ней больше, то сразу поняли бы, что письмо это — крик о помощи, — перебила ее Нэнси. — Ким ненавидит Феникс и никогда не ходит в музеи. Кто-то заставил ее написать это письмо, а она специально наплела и про Феникс, и про музеи, чтобы подать сигнал бедствия.
— Мисс Дру, — спокойно сказала Жаклин, — я не сомневаюсь в ваших благих намерениях… Но должна сказать вам: вы суете нос не в свое дело. Я думаю, что у вас… как это по-английски? — слишком разыгралось воображение…
— Зато у вас могут возникнуть слишком серьезные проблемы, — с досадой ответила Нэнси. — Вы рискуете потерять клиентов, если не примете меры и не положите конец этим безобразиям. Уитни угрожает судебным разбирательством. Мелина сегодня утром была крайне взбудоражена. Вы можете не верить тому, что я говорю насчет Ким… но… неужели вам безразлична репутация «Солэра»?
Жаклин встала. В ее зеленых глазах вспыхнул огонь.
— Мне больше нечего вам сказать, мисс Дру. Хочу лишь предупредить: если вы хотите остаться в «Солэре», прекратите совать нос куда не надо…
Нэнси тоже встала. Поставив стакан и не произнеся ни слова, она вышла из кабинета.
Подруг она нашла в одной из открытых ванн «джакузи».
— Давай, присоединяйся! — крикнула Бесс. — Так здорово расслабляет!
— Как твой поход? — спросила Джорджи. — Что она сказала насчет Ким?
— Эта женщина не восприняла ни одного моего слова, — с горечью ответила Нэнси.
— Это ужасно! — огорченно произнесла Бесс. Нэнси вздохнула.
— Да уж… А что у вас?
— Я ездила верхом, — начала Бесс. — В этом деле Хэнк, конечно, на высоте. Лошади — его стихия. Он сказал мне, что когда-то у него было свое ранчо.
«Точно как у Генри Синклера», — подумала Нэнси.
— Потом я вернулась в спортзал, заниматься с Аланом, — продолжала Бесс. — Угадай, какая у меня радость? Я сбросила еще три четверти фунта!
— А я играла в теннис с Лизетт, — сказала Джорджи. — Она — потрясающий мастер.
Нэнси почувствовала легкий укор совести.
— Ну что ж, похоже, вам обоим здесь совсем неплохо. Не хотелось бы мне все это разрушать.
— Ты о чем? — спросила Бесс.
— Я попыталась поговорить с Жаклин начистоту, — сказала Нэнси. — Теперь им известен мой интерес к делам в «Солэре». Они с Лорэном явно что-то скрывают, так что я теперь здесь не самый желанный гость. Будем надеяться, на вас это не навлечет неприятностей…
— Да полно тебе!.. Ничего с нами не случится, — утешила ее Джорджи. — Если мы выживем после экзекуций Алана и не помрем от этой кроличьей кормежки, то остальное нам — детские игрушки.
Нэнси оценила попытку Джорджи подбодрить ее, но тревога за подруг не уходила… Теперь она никому в «Солэре» не доверяла, особенно же супругам Розье, Хэнку и Алану. Хотя… может, она слишком сгущает краски?..
— Бесс, — сказала она, — ты до сих пор считаешь, что Розье и весь их штат ни в чем> что здесь происходит, не замешаны?
Бесс вылезла из ванны и, немного поколебавшись, ответила:
— Я думаю, клетчатая рубашка — довольно весомое доказательство, что Хэнк был на водопаде, когда исчезла Ким. А что касается Розье и Алана… да, иногда они ведут себя странно… Но ведь закон говорит, что до решения суда ни один человек не может считаться виновным.
— Тут ты права, Бесс, — согласилась Нэнси. — У меня много версий относительно того, что здесь творится… Но сейчас мне нужны веские и однозначные доказательства…
— Давайте-ка переменим тему? — перебила ее Джорджи.
На дорожке появился Алан.
— О чем щебечем? — спросил он, подходя к девушкам. — Стоило мне отвернуться, как эта троица уже лодыря празднует.
— Это для равновесия, — парировала Джорджи. — Знаете: работа — игра, напряжение — расслабление, овощи — шоколад…
— Да-да, — усмехнулся Алан. — Ну ладно, я отправляюсь в бассейн. Через полчаса там будет урок водной аэробики. Надеюсь увидеть всех троих.
Когда он ушел, Джорджи вылезла из ванны и потянулась за полотенцем.
— Этот тип способен даже простое купание превратить в тяжкий труд!.. Хорошо, хоть на вечер запланированы какие-то развлечения.
— Правда! — воскликнула Нэнси. — Я совсем забыла, что сегодня мы едем в Старый Тусон! Никогда не думала, что с таким удовольствием отправлюсь смотреть этот сохранившийся уголок Дикого Запада… Да и чего стоит возможность смотаться куда-то, где есть шанс нормально поесть…
— Ах, хот дог, гамбургер, жареный картофель… — мечтательно произнесла Джорджи.
— Пломбир с карамельным сиропом, шоколадный торт, — добавила Нэнси. — И жареная курица с хрустящей корочкой…
Бесс решительно вскочила. В этот момент она очень походила на какую-нибудь святую великомученицу… Только трудно было сказать, на какую именно.
— Я даже слушать вас не хочу… — заявила она.
Нэнси и Джорджи прыснули.
— Мы тебе потом все расскажем. В красках…
Когда Бесс и Джорджи ушли на водную аэробику, Нэнси решила прогуляться по территории курорта. Не то чтобы она надеялась обнаружить какие-нибудь улики. Просто пора было поразмыслить, разобраться в накопившихся фактах…
Нэнси направилась к северу, в сторону гор. В разное время суток, в зависимости от положения солнца, причудливая игра света и тени на склонах меняла облик гор до неузнаваемости. Перед ней, смешно выбрасывая в стороны длинные задние ноги, пересек тропинку заяц-русак.
Нэнси почти дошла до конюшни, когда к ней на взмыленном мерине подъехал Хэнк Мидер.
— Добрый день, мисс Дру, — сказал он, натягивая поводья.
— Хэлло, — ответила Нэнси, про себя удивляясь, как это он остановился и заговорил с ней.
— Н-да-а-а, — протянул Хэнк. — И чего только бывает у нас на Западе… В одном месте что-то пропадает, в другом — неожиданно появляется.
Что-то говорит, это все местная шпана, другие сваливают на ветер…
— О чем вы? — недоуменно спросила Нэнси.
— Вот, к примеру, — продолжал он, как бы слыша ее вопроса, — не далее как сегодня утром взглянул я на пол и вижу: там что-то валяется…
У Нэнси заколотилось сердце, когда Хэнк вытащил из кармана изящный серебряный браслет, который когда-то ей подарил Нэд.
— «Нэнси с любовью», — прочитал Хэнк. — Это случайно не ваша вещица?
— Это подарок моего приятеля, — ответила Нэнси как можно спокойнее. — Спасибо, что нашли. — Она протянула руку, но Хэнк отдернул браслет.
— Я нашел эту штуку у себя в спальне, — проговорил Хэнк негромко, но со значением. — Как я уже сказал, много странностей происходит на Западе, так что я не собираюсь поднимать шумный скандал.
Нэнси чувствовала, что у нее начинают дрожать коленки… Но она была совсем поражена, когда Хэнк вдруг отдал ей браслет.
— Хочу вас предупредить, мисс Дру. Впредь не допускайте, чтобы ваши вещи оказывались в моем доме. И не только потому, что не получите их обратно. Обещаю: потеря драгоценностей покажется вам просто пустяком…
ОПАСНАЯ МИССИЯ
По дороге в Старый Тусон Нэнси только и думала, что о разговоре с Хэнком. Она едва успела прийти в себя, когда автобус начал медленный, крутой подъем на перевал.
Мысли Нэнси были поглощены Хэнком Мидером, который сидел сейчас за рулем. Все говорило ей, что Хэнк — вовсе не Хэнк, а Генри Синклер… Но как это доказать? Еще раз забраться к нему в дом, поискать какое-нибудь свидетельство?.. «Пожалуй, это все же не лучший выход, — решила она. — Особенно теперь, когда он нашел ее браслет у себя в комнате».