Ник отвернулся, чтобы успокоиться. Ни Кэт, ни кто другой не должны догадаться, как он желал ее. Мысль о том, что Петербрум будет владеть ею, доводила его до исступления, стоило ему только представить их вместе. Он прохаживался вокруг скамьи, чтобы успокоиться. После чего пошел ей навстречу.
Служанка шла рядом с Кэт и держала зонт. К счастью, Кэт отослала ее. Ник был ей за это благодарен. Ничто не должно мешать ему видеть ее лицо. Лицо классической английской красавицы: тонкие брови, мраморная кожа, прямой, хорошо очерченный нос, который мог быть сделан только рукой мастера. Ночные муки делали ее в глазах Ника еще прекраснее. Он ускорил шаг.
Сперва Кэт приняла его за Чарли, но хрупкое телосложение кузена не шло ни в какое сравнение с ростом и шириной плеч человека, идущего ей наперерез. Это не мог быть Ник! Ведь он в деревне. Или она ошиблась? У нее закружилась голова. Ее измученное сердце нуждалось в поддержке, и вид человека, которого она любила, подействовал на нее, как бальзам.
Таким портным можно гордиться: светло-серый костюм и рубашка из кипельно белого полотна были безукоризненны. Красивая белая трость, которую она заставила его купить, придала законченность его облику. Кэт представила черные, как ночь, глаза и теплую, многозначительную улыбку. Девушка махнула Нику и замедлила шаг. Смогу ли я в будущем видеть его? Сколько времени осталось до того, как мы расстанемся навсегда?
«Не буду думать ни о чем, — прошептала Кэт. — Время покажет. Прекрасный день. Я молода и полна надежд, и Ник мой. Только это имеет значение».
Она улыбнулась.
Оживленное личико Кэт так растрогало Ника, что он позабыл о своих печалях.
— Вот так сюрприз! Что привело вас в Лондон так скоро? — Вдруг он ответит, что не может без нее? Увы! Тем не менее, ничто не могло омрачить ее радость.
— Вы… — выпалил Монро. Он скажет правду, все как есть, а там — будь что будет! Надо же хоть раз довериться дьяволу.
От неожиданности Кэт засмеялась и чуть не споткнулась. Знает ли он, что подарил ей луну с неба?
— Нам с мамой очень понравились ваши рекомендации, и я решил прислушаться к ним, — солгал он.
Сказка закончилась. «В первую очередь тебе должна понравиться я, а уж потом мои рекомендации», — пронеслось у нее в голове.
— Может, вам понадобится моя помощь, когда вы будете заказывать обстановку? — Кэт решила выжать из его приезда максимум. — Я могу отменить все дела на ближайшие дни.
Ник пришел в восторг. Он согласен на все, лишь бы Кэт была рядом. Его обман, касающийся причины приезда Ника в Лондон, сработал. В действительности он прибыл, чтобы встретиться с Мейтлендом и Браунингом, а также отдать распоряжения Хуперу. Ему понадобится много денег. Ник понимал несбыточность своих планов — спасти Кэт от постылого жениха. Так легко он не сдастся. Он укрепился в своем мнении, когда представился случай увидеть Петербрума во всей красе — после крупного проигрыша. Что ж, придется нести этот крест до конца.
— С какого магазина начнем? — весело спросила Кэт.
— Интересно, где можно купить оленей и парочку красавцев-фазанов? — улыбаясь, поинтересовался Ник. Он надеялся, что она не посчитает его вопрос шуткой.
— Кажется, вы решили переплюнуть Касл Ховард?
— Я хочу, чтобы Делакур стал образцовым имением, но не желаю выглядеть смешным, — смутился Монро. — Как вы думаете, такая задача мне по силам?
Кэт не могла представить, чтобы кто-то смеялся над ним. Хоть первые уроки шли со скрипом, но наставления миссис Монро, которая оказалась женщиной сильной и воспитанной, а также его врожденный вкус, сделали их с кузеном помощь практически бессмысленной.
— Надо подобрать ковры, кое-что из фурнитуры и обои.
— Может, махнем к Аккерману? Если его услугами пользовался регент, чтобы обставить спальню в Карлтон-Хаусе, вам, надеюсь, он тоже подойдет?
— Думаю, да, — засмеялся Ник. Он чувствовал себя на верху блаженства. Кэт будет с ним несколько дней. О чем еще можно мечтать?