Выбрать главу

С каким удовольствием она бы разорвала колье и всласть поплакала, но надежда встретить Ника и Чарли была слишком велика. Она знала, что двери ее дома навсегда закрылись для тех, кто не нравился Петербруму, включая Мейтлендов и Браунингов. Ее возражение натыкалось на глухую стену. Кэт была вне себя, оказавшись в полном одиночестве.

Наконец она была полностью готова к выходу. Любое желание Петербрума стало теперь для нее законом. Вот и теперь ей придется сопровождать его и выглядеть счастливой на самом важном балу в этом сезоне. Ходили слухи, что те, кто не получил приглашения, готовы были скорее покинуть город, чем признаться, что не приглашены к Глостерам. С какой радостью Кэт отдала бы приглашение желающим за любую цену оказаться этим вечером в числе приглашенных.

Подобрав пышную юбку, Кэт спустилась по лестнице и проплыла мимо отца и жениха прямо в карету. Мария-Антуанетта, когда ее везли в карете на казнь, не выглядела более несчастной.

Ник и его мать велели подать легкий обед в десять часов. Он настоял, чтобы мать поехала с ним в Лондон.

Устроив ее в большой спальне, он сбежал по лестнице. Ник договорился встретиться с Чарли на приеме, на который он отправился своим ходом. Эти несравненные летние вечера в Лондоне! Светлые и кипящие жизнью, обещающие ночь развлечений, что прежде столько говорило сердцу Ника. Когда-то Лондон был живым воплощением его мечты, тем, что подстегивало его стремление стать богатым. Позже Лондон обрел магическую силу: ведь именно здесь он встретил свою Кэт, его первую и последнюю любовь.

Сегодня столица и все вокруг казалось самым обычным. Вина его отца заставляла сомневаться Ника во всем. Наверно, его мать была права. Англия перестала быть ему отчим домом. А теперь, когда он потерял надежду, что Кэт станет его женой, разве Лондон или любой другой город могут удержать его?

Ник покачал головой, пытаясь избавиться от горьких мыслей. Лучше сосредоточиться на том, что ждет его сегодня вечером. Он поспешил к Чарли. Ник решил, что будет думать только о встрече с Кэт. Сразу же по его приезде в Лондон Чарли сообщил Нику, что Кэт была у себя в доме на положении пленницы. Днем и ночью она появлялась лишь в обществе отца и Петербрума, которые не спускали с нее глаз. В Лондоне только об этом и говорили.

У Ника от возмущения закипала кровь. Он пытался придумать, как избавить ее от опеки, но понимал, что помочь может лишь убийство отца и Петербрума. Ник убил человека, который напал на него с ножом. Дело было в Китае, но он не мог прийти в себя долгие годы. Он не был способен на хладнокровное убийство. Ник прекрасно понимал это. Монро потер место, на которое пришелся удар ножа — постоянное напоминание о ночи, о которой он бы предпочел забыть.

Он решил сократить путь. Выйдя к особняку Глостеров, Монро замер от удивления. Вокруг все бурлило. Атмосфера торжественности, присущая подобным мероприятиям, заставляла учащенно биться сердце. Вереница элегантных экипажей с мигающими в темноте фонарями тянулась по улицам, прилегающим к Гайд-Парку. Цокот копыт по булыжной мостовой напоминал шум водопада. Факелы освещали подъездные пути к величественному зданию. Все окна на этажах были распахнуты настежь. Тысячи свечей в канделябрах позволяли зевакам в толпе хоть на секунду увидеть силуэты представителей знати. Нежную мелодию скрипок и громкие звуки оркестра подхватил легкий летний ветерок и понес над толпой.

Благодаря гигантскому росту Ник видел больше, чем другие люди, глазевшие по сторонам. Первым, кого он приметил, был герцог Веллингтон, который, как оказалось, гораздо ниже ростом. Он узнал герцога сразу по его крючковатому носу — объекту многочисленных карикатур. Послышались радостные крики. Затем показался лорд-майор при всех регалиях, леди Тевисток и леди Шелли — Ник встречал их всех раньше.

Ни один из приемов, по которым Чарли и Кэт таскали его, не был столь великолепным. Ник никогда прежде не видел такого количества напудренных, одетых в шелка и золото слуг с него ростом, которые выстроились в ряд на парадной лестнице.

Терпение Ника было вознаграждено. Показалось ландо Гровеноров. Кэт обернулась и, увидев его, незаметно кивнула. Петербрум повернул голову: видимо, хотел обнаружить того, кто привлек внимание его невесты. Он грубо схватил ее за руку и повел вверх по лестнице. Ник резко отвернулся. Возможно, Петербрум не заметил его. Ник не хотел усугублять ее мучения. Ему надо сдерживать себя, когда дело касается Кэт. Эта мысль очень беспокоила его.