Нет, все не так просто, как кажется.
Чарли бродил по комнате в ожидании, когда у Ника улучшится настроение. Но, видимо, ждать придется долго. Заметив тяжелый сундук в углу, он подошел к нему. Сундук был болезненным напоминанием о том, что Ник действительно собрался с дорогу.
— Ты намереваешься покинуть Англию, не повидавшись с Кэт?
Ник невольно рассмеялся. Чего Чарли не занимать, так это настойчивости. Он встал из-за стола, заваленного чертежами, листками бумаги с колонками цифр и оригинальным планом Делакур-Хауса. Ник повернулся к окну, отметил про себя, что уже смеркается, и протер глаза.
— Когда у меня будет, что сказать Кэт, — надеюсь, это время не за горами, — я встречусь с ней, — решительно заявил Ник. — По всей видимости, это произойдет на днях.
Чарли хотел было возразить, что надо предупредить ее об отъезде, но промолчал, зная, что спорить бесполезно.
— Лорд Чарльз, — миссис Монро вошла в комнату, — отобедайте с нами, окажите честь. Мой сын сегодня слишком серьезен и не составит приятной компании.
Когда-то обед в клубе или отеле был пиком его времяпрепровождения и завершал день, наполненный игрой в карты и пьянством. Теперь это вновь начинало довлеть над ним, и Чарли обрадовался возможности выбора. Он с готовностью согласился. Они перешли в гостиную, чтобы выпить по рюмочке шерри.
Обед оказался довольно мучительным. Пустив в ход все свое мастерство в попытке очаровать миссис Монро, он добился своего, но как он ни старался, развеять печаль Ника ему не удалось.
— Ник говорил вам, что он собирается предпринять, чтобы у вас не было неприятностей после нашего отъезда? — поинтересовалась Вивиан Монро.
Чарли рассказал ей о своем долге Нику. Она одобряла его щедрость. Кстати, ведь это она воспитала его таким.
— Мама, предоставь это лорду Чарли и мне, — воспротивился Ник.
Чарли поперхнулся.
— Нет, и если честно, то я очень беспокоюсь.
Разговор о деньгах, которые он до сих пор не вернул Нику, был труден для него и в лучшие времена. Он не знал, что говорить, поскольку в свете говорить о деньгах считалось неприличным.
— Слушай, — начал Ник, видя, как мать нервничает, — у меня возникла идея, о которой я собирался рассказать тебе в свое время. Короче, я хочу, чтобы ты на следующий год поехал со мной в Нью-Йорк и ознакомился с делами.
Чарли потерял дар речи. Такой шанс бывает раз в жизни.
Лучшего предложения Ник сделать не мог. Чарли был польщен и взволнован: перспектива была сказочной, Ник предлагал ему войти в дело. Как он изменился, повзрослел. До знакомства с Ником его ужаснула бы сама мысль о возможности трудом заработать себе на жизнь. А теперь ему хотелось проверить себя, его семья должна перестать выказывать ему презрение. Он добьется полной самостоятельности. Чарли требовательно посмотрел на Ника. Он жаждал начать как можно быстрее. Слейтон собирался поблагодарить Ника, но в комнату вошел дворецкий и передал хозяину на подносе смятую грязную записку. Ник прочитал ее, и улыбка осветила его хмурое лицо.
Записка была краткой. «Сколько времени вам нужно?». Ник свернул ее, и ухмылка Чеширского кота заиграла на его губах.
— Это дело надо отметить шампанским! Подайте самое лучшее из того, что есть в доме, Аткинс! — приказал Монро.
Чарли переглянулся с миссис Монро. Оба умирали от любопытства. Что было в записке? Почему Ник так внезапно изменился? Они на собственной шкуре убедились, что лучше не спрашивать.
Ник сиял, и обед закончился гораздо веселее. Миссис Монро, которую обрадовала перемена в сыне, оставила мужчин, когда им подали портвейн и сигары.
Миссис Монро уговаривала Ника продать Делакур и уехать из Англии. Она хотела знать, куда и когда они отправятся. Она знала, что ее настойчивость раздражала сына, но решила не обращать на нее внимание. Она была уверена, что пройдет время и в разлуке Ник забудет Кэт Гровенор и снова станет таким, как прежде. Вот почему она проявляла такую настойчивость. Как приятно было видеть Ника снова веселым. Она надеялась, что сегодня сможет спать спокойно. Устроившись на новом месте, она подыщет ему подходящую невесту. Эта мысль заставляла ее торопиться, чтобы покинуть Лондон навсегда.
Ник поднялся, чтобы позвать дворецкого и проводить мать до дверей.
— Чарли, как ты думаешь, где могут быть Мейтленд и Браунинг сегодня вечером со своими женами? — спросил непринужденно Ник, усаживаясь в кресло.
— Дай прикинуть! — засмеялся Чарли, вытащив несколько приглашений из кармана коричневого бархатного сюртука. Перспектива выйти в город с Ником, как в былые времена, обрадовала его. — Сегодня дают прием Лондондерри, Салли Джерси и Од-Вэйды.