Глава 35
Как всегда, в последнюю минуту возникло множество проблем, связанных с его предстоящим отъездом из Англии. Ник старался не упустить ни одной мелочи.
Целый день в его особняке на Саут-Одли-стрит толпились незнакомые мужчины и женщины, которые, по всей видимости, не имели никакого отношения к предстоящему отъезду семейства Монро.
— Послушай, Ник, твоя таинственность очень утомительна, — подначивала сына Вивиан Монро. — У нас не дом, а проходной двор. Объясни, в чем дело.
Ник таинственно улыбался, пытаясь уклониться от ответа. Но Вивиан не сдавалась.
— Я требую, чтобы ты объяснил, кто эти люди, — сказала она за завтраком. — Не знаю, почему, но мне кажется, что они имеют отношение к Кэт Гровенор.
Ник устал и был в плохом настроении. Чем меньше дней оставалось до отъезда, тем глубже становилась его депрессия.
— Я старался забыть, что это ты пыталась разлучить меня с Кэт, — холодно начал Ник. — Ты вынудила Чарли заключить дьявольский договор, ты постоянно напоминаешь мне, что я ей не пара. Отлично, ты добилась своего! Наслаждайся победой и оставь меня в покое!
В комнате повеяло холодом. Ссоры между сыном и матерью были явлением настолько необычным, что они не знали, как вести себя, как достучаться друг до друга.
А в это время Кэт кружила вокруг обеденного стола. По столу были разбросаны эскизы и наброски к последней работе герра Хендрикса.
— У меня нет денег для постановки, — застонала Кэт. — Когда я сказала, что хочу снова выйти на сцену, я имела в виду небольшую одно — или двухактную пьесу.
— Счастлив сообщить вам, дорогая леди, что впервые не нуждаюсь в ваших деньгах.
— Откуда они у вас? — спросила Кэт, бросив еще один взгляд на стол. Простота замысла была впечатляющей, чувствовалась талантливая рука.
Горбун подошел и взял Кэт за руку.
— Некто, видевший мои работы в Германии, приглашает меня вернуться, но прежде хочет посмотреть что-нибудь новое. Одного акта будет достаточно.
— Вы не говорили, что на спектакле будут посторонние, — в волнении отпрянула Кэт. — Мы же договорились, что у меня не должно быть зрителей.
Герр Хендрикс вспотел, пытаясь вспомнить, что сказал ему Ник, как он должен ответить.
— Дорогая, будьте благоразумны, этот человек хочет увидеть, во что он вкладывает деньги. Можно ли винить его?
Кэт обошла стол и улыбнулась горбуну. Выйти на сцену в настоящей пьесе — разве не об этом она мечтала? Кроме того, что ей терять? Репутацию? Положение в обществе? Эти глупости больше не волнуют ее.
Да и что это была за жизнь? Что она сделала за все годы? На ее руку было много претендентов, но она отвергала их сразу, не думая о том, что делает. Наконец удалось расторгнуть помолвку с родовитым мерзавцем. Отец потерял к ней всяческий интерес, как только миновала опасность. Теперь же он собирается жениться, чтобы родить наследника мужского пола. Все кончится тем, что из-за отсутствия денег она не сможет купить себе даже шляпку. Скоро ей придется искать богатого мужа прямо на улице. Высокопоставленная и влиятельная леди Кэтрин Гровенор заслужила такой финал.
В добавление ко всему человек, которого она любит больше жизни, уезжает из Англии, даже не посмотрев в ее сторону.
Кэт обошла стол и обняла своего учителя и друга.
— К какому дню мне подготовиться, герр Хендрикс?
Старик высвободился из ее объятий. Он не ожидал, что она согласится так легко.
— Сегодня понедельник. Пятница вас устроит?
Кэт взяла текст пьесы, который он протянул ей, и прижала его к груди.
— Я буду готова, обещаю.
Глава 36
Ник пришел за час до назначенного времени. Кое-что в зрительном зале и за сценой удалось обновить. Он остался доволен тем, как точно было выполнено его поручение.
Тем не менее, беспокойство не покидало его. Он приказал Беркли привезти Кэт за пятнадцать минут до начала представления, хотя до сих пор ему не верилось, что Кэт так легко согласилась с его планом.
— Вы не знаете актрис, — сказал режиссер. — Они никогда не упустят шанс сыграть в такой замечательной пьесе и в таком великолепном платье, которое вы прислали.
Наконец вечер, который он продумал до мельчайших деталей, наступил. Будущее Кэт обеспечено. Его прощальный подарок заживет новой жизнью.
Дождь начался в тот момент, когда экипаж со знакомым гербом, сверкающим на дверце, въехал в аллею, ведущую к театру. Воспоминания, нахлынувшие на Ника, отозвались резкой болью в сердце. Он спрятался в тени, как тогда, во время их первой встречи.