— За вами кто-нибудь следил? — невозмутимо спросил Юпитер.
— За мной нет, — шепотом ответил Боб.
— А я не уверен. Так спешил, что не обратил внимания, — расстроился Пит.
— Всем оставаться на местах! — приказал Юп. Слабый скрежет и стуки продолжались еще несколько минут, потом наступила тишина.
— Боб, посмотри, что там происходит, — прошептал Юп.
Секретарь тихо подошел к прибору, который он называли «шпион». Прибор представлял собой самодельный перископ, выходивший на крышу автоприцепа в виде обыкновенной старой трубы, торчащей из груды металла. Боб прильнул к глазку.
— Уходит… Идет через двор… Это Коди, управляющий Норриса! Оглядывается… Выходит со двора. Все, ребята, ушел!
Боб оторвался от перископа.
— Наверно, выследил кого-то из нас, хотел пронюхать, чем мы тут занимаемся. Юп, может, это он подслушивал вчера под окном?
— Скорее всего, — ответил Юп задумчиво.
— Что-то уж больно Скинни и Коди интересуются, что мы предпримем дальше. Вот интересно, почему? Только потому, что Норрис хочет оттяпать ранчо у Альваресов?
— А вдруг им что-то известно о мече и они хотят найти его первыми?! — воскликнул Диего.
— Вполне вероятно, что ты прав, Диего.
— Они могут знать даже больше, чем мы, — сказал Пит.
Юпитер печально кивнул головой.
— Я был уверен, что на какой-нибудь старой карте мы найдем Замок Кондора!
— А может, надо было искать индейскую карту и старого индейца, который прочел бы ее? — пошутил Пит.
— Шутка, конечно, достойная Второго Сыщика, — рассердился Боб. — Только толку от нее…
— Молодец, Пит! Конечно, как это я раньше не догадался! — хлопнул себя по лбу Юпитер.
— Да я и правда пошутил, — смутился Пит.
— Старая индейская карта! — продолжал фантазировать Юп. — Глупо было бы, если бы дон Себастьян использовал название, которое любой мог найти на карте 1846 года. Он был уверен, что американцы прочтут его письмо, а потому наверняка использовал древнее название с такой старой и редкой карты, что даже в 1846 году только он и Хосе могли его прочесть. Мне и в голову не пришло попросить у библиотекаря индейские карты, ведь они слишком ценные, чтобы хранить их в общедоступном зале. Скорее в Историческое общество!
Ребята выбрались наружу через Туннель II и, осмотревшись, не следит ли кто за ними, побежали к велосипедам. Но когда они уже собирались укатить со двора, с другой стороны улицы раздался очень сердитый голос:
— Юпитер!
На пороге дома стояла разгневанная тетя Матильда.
— Ах ты бездельник! — кричала она. — Ты где был? Ты забыл, что сегодня день рождения твоего старого дядюшки Мэтью? Через пятнадцать минут выходим! Немедленно переодевайся! Ас друзьями в следующий раз догуляешь!
— Боже, — застонал Юпитер. — Я же совсем забыл! Дяде Мэтью стукнуло восемьдесят! А ехать — на другой конец Лос-Анджелеса! И не отвертишься — вся семья собирается… Придется вам обойтись без меня…
— Ю-пи-тер! — грозно повторила тетя Матильда.
Грустно помахав друзьям. Юпитер пересек улицу и направился домой.
— Что делать будем? — почесал за ухом Пит.
— Все равно едем в Историческое общество, — твердо ответил Боб, принимая руководство на себя.
Библиотекарь подтвердил, что в отделе редких рукописей действительно хранится одна из самых ранних карт, датированная 1790 годом. Но она такая ветхая, что ее редко выносят на свет.
— Умоляем, сэр, только взглянуть, — просил Боб.
Поколебавшись, библиотекарь кивнул головой, повел их куда-то по коридору и наконец открыл ключом дверь и зажег свет. Это была комната без окон, а температура и влажность поддерживались здесь на постоянном уровне. Все документы хранились под стеклянными колпаками или в стеклянных витринах. Сверившись с перечнем, библиотекарь отомкнул какой-то ящик и вытащил из него плоскую стеклянную коробочку, внутри которой лежала старая карта. Грубая желтая бумага была испещрена коричневыми линиями.
— Можете посмотреть, но только через стекло, — строго сказал библиотекарь.
Ребята склонились над картой окрестностей Роки-Бич.
— Смотрите! — возопил Диего. — Вот здесь по-испански написано: «Замок Кондора»!
— Нашли! — сиял Боб.
— И прямо на нашем ранчо, если только эта извилистая линия — речка Санта-Инез!
— Так чего же мы ждем? — торжественно вопросил Пит.
И, поблагодарив удивленного библиотекаря, они поспешили к своим велосипедам.
ЗАМОК КОНДОРА
Дождь почти прекратился, но темные облака все еще висели низко над горами, когда Двое Сыщиков и Диего по грязной дороге ехали на велосипедах к ранчо Альваресов. Они направлялись в сторону старой плотины, где еще недавно бушевал пожар. Там, где дорога поворачивала и шла вдоль каньона к гряде холмов, Диего остановился.
— Если я правильно прочел карту, то Замок Кондора — это скала в конце последней гряды, — сказал Диего. — Санта-Инез течет по ту сторону.
Спрятав велосипеды в зарослях кустарника, они пробрались сквозь него и стали спускаться в каньон. Плотина оставалась где-то слева. Высокая гряда вдалеке заканчивалась заметным скалистым пиком.
— Это он и есть! — уверенно сказал Диего. — Во всяком случае, так на карте.
По скользкому склону каньона ребята поднялись на другую его сторону.
— А как этот пик называют теперь? — спросил Пит.
— Да, по-моему, никак.
Высокий хребет делился на две неравные части: нижние две трети представляли собой пологие склоны, покрытые огромными валунами и густым кустарником, а выше были уже одни голые скалы.
С большим трудом, задыхаясь, ребята добрались до вершины скалы.
— Вот мы и в Замке Кондора! — с восторгом воскликнул Боб.
Как на ладони, простирались перед ними поля и леса, и лишь на севере вставали высокие горы, вершинами, казалось, достигая неба. Прямо внизу была плотина и река со следами вчерашнего пожара по обоим берегам.
— Вода в реке поднялась, — заметил Диего. — Если и дальше будет идти дождь, то она перехлестнет плотину и будет наводнение.
Боб указал на насыпь у основания гряды.
— Смотрите, только насыпь отделяет каньон от реки и плотины. Если бы не насыпь, была бы тут вторая река в каньоне.
Ребята осмотрелись и попытались сориентироваться. На западе было видно шоссе и подходивший к асьенде каньон. Прямо на юге лежали холмы, а за ними на горизонте угадывалась темная громада океана.
На востоке, по другую сторону высокой гряды, поворачивала на юго-восток Санта-Инез. Воды в ней действительно прибавилось. На другом ее берегу лежало ранчо Норриса, которое с юга на север разрезала исчезающая в горах дорога.
— Не понимаю, почему это место названо Замком Кондора? — сказал Пит. — Я не вижу здесь никаких кондоров!
— Ну и слава Богу, ведь кондоры — птицы хищные — Может, так назвали потому, что отсюда открывается вид с птичьего полета? — рассуждал Диего.
— Не уходите в сторону! Мы здесь для того, чтобы найти меч Кортеса! — напомнил Боб. — Где же его мог спрятать дон Себастьян?
— Надо искать впадину, дупло, расщелину, может быть, даже пещеру. За работу! — подгонял их Пит.
Они быстро облазили все вокруг и не нашли ни впадин, ни расщелин. Скала была гладкая, как мрамор. Они еще раз осмотрели и обшарили каждый дюйм — и не нашли ни трещинки.
— Нет, тут ничего не спрячешь! — сказал Пит. — Давайте спустимся ниже и обследуем склоны.
— О'кей, Пит, спускайся к реке, а мы с Диего начнем поиски со стороны ложбины, — кивнул Боб.
Пит обшарил все склоны, но не нашел ни одного укромного местечка, годного для тайника. А под ногами попадались только крупные камни. Устав, он обошел скалу и встретился с Диего и Бобом, которые тоже ничего не нашли.
— Послушайте, — сказал Диего, — а может, дон Себастьян закопал меч?