Выбрать главу

Лошадь переступает с ноги на ногу и разворачивается. Франсуа рывком устремляется к шкафу, где лежит его чемодан. Скорее! Там же есть фонарь! Черт, куда он запропастился?.. А, вот! Мальчик бегом возвращается к окну, хватается за дядюшку Жауана, чтобы не упасть, потом, высунувшись в окно, вытягивает руку и зажигает фонарь. Луч света бежит по дороге, по утеснику, перепрыгивает со скалы на скалу: ничего! Видно только, как капли дождя кругами расходятся в лужах. Но лошадь ведь там! Судя по цокоту копыт, она всего в нескольких метрах от них. Франсуа направляет туда луч фонарика. Фонарь светит ярко, но лошади не видно!

Все трое изо всех сил таращат глаза, как будто от этого зависит, увидят ли они лошадь. Но, конечно, они ничего не видят. А вот и щелканье языка… Франсуа выпрямляется.

— Ну что, слышали? Да, они слышали.

— Ничего себе! — качает головой Жан-Марк. Лошадь снова скачет к изгороди. Франсуа гасит фонарь. Стук копыт затихает. Видимо, лошадь возвращается в Портсподер, в конюшню графа де Тревора.

Жауан, поежившись, закрывает ставни: он замерз. Мальчики тоже дрожат от холода. Все трое садятся у огня. Жауан мешает угли и подкидывает дрова.

— Ну что, довольны? — шепчет Маргарита. — Эта лошадь нас когда-нибудь уморит.

— Да ладно тебе, — ворчит Жауан.

Он наливает себе стакан сидра, чтобы согреться. Франсуа берет блинчик и машинально терзает его вилкой. Он полон сомнений. Что сказать? Что думать? Что делать?

— Я больше не могу здесь спать, — жалуется Маргарита. — Завтра уйду ночевать к сестре в Портсал.

— А малыш? Ты что, оставишь его одного? — хмурится Жауан.

— Конечно, нет… Я поговорю со священником, — решается Маргарита.

— Франсуа был у него вчера утром, — сообщает Жан-Марк.

— Франсуа, это правда?

— Да, я хотел… хотел с ним поговорить, — отвечает Франсуа. — Он не верит в привидения.

— Ну и пусть не верит! — вскипает Жауан. — А у нас есть доказательства! Если это не привидение, то что же мы слышали, хотел бы я знать?

— Самое странное, — задумчиво говорит Франсуа, — что вчера и сегодня звуки были разные. Я не очень разбираюсь в привидениях, но все-таки из того, что я читал, следует, что они всегда появляются в одном и том же месте и всегда делают одно и то же. А эта лошадь ведет себя по-разному. Сегодня ночью, например, она стояла под башней дольше, чем вчера.

— Но маршрут у нее не меняется, — возражает Жан-Марк.

— И есть еще кое-что… Мне кажется, что звуки не всегда соответствуют тому, что мы должны были бы слышать. Например, лошадь огибает стену. Там, в этом месте, дорожка посыпана галькой, так? Однако цокота копыт не слышно.

— Да, — отзывается Жан-Марк, — но ведь в двенадцатом веке двор наверняка был вымощен иначе, чем теперь, поэтому и звуки другие.

— Ты хочешь сказать, что звуки — тоже призраки?

— А почему нет?

— Но ведь след не был призрачным, он был реальным!

— Какой еще след? — интересуется Жауан.

Ну вот, Франсуа проболтался! Ну и пусть! Он рассказывает об открытии, сделанном в предыдущую ночь. Сообщение о следах копыт ошеломляет Жауана и повергает в ужас Маргариту.

— Мне это совсем не нравится, — продолжает Франсуа. — След-это уж слишком!

— Может быть, как раз на этом месте всадник вскочил на лошадь, фантазирует Жан-Марк. — Рыцарь в латах наверняка был довольно тяжелым.

— Да брось ты…

— Именно так. Задание, данное лошади ее хозяином, было для нее очень важным. Поэтому сейчас она как бы вспоминает события той необыкновенной ночи, воспроизводя даже мелкие детали.

— Какое еще задание? — кричит Жауан. — Что это за история?

— Эту историю, — объясняет Франсуа, — я услышал от Флоика…

И мальчик рассказывает о дуэли графа де Тревора с Бригоньяном, о том, как лошадь развезла раненых по домам, о примирении противников, о возведении часовни Прощения. Старики слушают его, раскрыв рты от удивления. Маргарита шепчет:

— Теперь ты видишь, Франсуа, что это самый настоящий призрак. Чем же мы так разгневали Бога, что он послал на нас такую беду? Жауан молча посасывает свою трубку.

— Эта часовня, — наконец произносит он, — вроде ничего особенного собой не представляет, но…

Он не развивает свою мысль; честно говоря, он даже не знает, как ее сформулировать.

— Ну ладно. Я лично отправляюсь спать, — говорит Жан-Марк. — Черт с ней, с этой лошадью! Не хватало только из-за нее портить себе жизнь. Пусть себе болтается перед замком сколько влезет!

Он явно бравирует, но его слушатели прекрасно понимают, что он смущен и озадачен. И все-таки в словах Жан-Марка есть доля правды: как ни потрясающа эта история, вреда от нее никакого. Значит, ничто не мешает им хорошенько выспаться!

Они желают друг другу доброй ночи, и Франсуа остается один. Убедившись, что Жауаны улеглись спать, мальчик хватает свой плащ, чтобы не вымокнуть под дождем, и смотрит на часы: час ночи! Стоит ли выходить? Может, лучше лечь спать?» Но его второе «я», вечно сомневающееся, уверенное, что загадки существуют только для того, чтобы их разрешать, — иными словами, Без Козыря принимает другое решение. Лошадь ушла, но приходила ли она на самом деле? Вот это и надо попытаться узнать.

РАНЕНЫЙ

Без Козыря осторожно спускается с лестницы, открывает дверь… Острые капли дождя бьют ему в лицо. Надо действовать побыстрее, иначе дождь смоет следы… Мальчик бежит к изгороди, огибает ее и, пригнувшись, включает фонарь. Без Козыря начинает расследование! Сначала его взгляд падает на след копыта, такой четкий, что в нем ясно виден каждый гвоздик; чуть дальше на песке виден другой след, потом и третий — рядом со скалой. И, наконец, четвертый — как раз под окном его комнаты. Франсуа делает еще пару шагов и вдруг подпрыгивает от неожиданности; фонарь дрожит у него в руке.

У северной башни, в том месте, где лошадь останавливалась, лежит человек. Он лежит на животе, повернув голову в сторону стены. Господи, неужели Бригоньян?.. Да нет, это просто смешно! На этом человеке черный плащ, по которому бьет дождь. Следов крови нет. Он, видимо, потерял сознание при падении. Откуда же он мог упасть? Не сидел же он на лошади-призраке! Но тогда что он здесь делал? Дрался? С кем? Почему?.. А что это у него зажато в правой руке? Без Козыря разжимает пальцы незнакомца и видит пуговицу из белого металла. Она явно была вырвана в момент драки. Без Козыря опускает пуговицу в карман. Ею он займется позднее, а пока надо оттащить раненого в замок.

Мальчик разбудил Жауанов. Маргарита тотчас же кинулась стелить свежие простыни в комнате для гостей, окна которой выходили прямо на море. Жауан выкатил из сарая садовую тачку, а Жан-Марк торопливо собрал необходимые лекарства. Вдвоем они положили раненого на тачку; это оказалось нетрудно: такой он был худой. Незнакомец все еще не пришел в сознание. Без Козыря снял с него плащ. Что это в кармане? Оружие?.. Пока Жауаны укладывали раненого на кровать, Без Козыря запустил руку в карман плаща. То, что он там нашел, его буквально ошеломило.

Это оказалась маленькая блестящая статуэтка, отлитая из золота. Она изображала вставшую на дыбы лошадь с развевающейся гривой.

— Вы только посмотрите! — воскликнул мальчик, ставя статуэтку на стол.

Жауаны не рискнули даже дотронуться до нее, зато Жан-Марк смело взял статуэтку в руки и взвесил на ладони.

— Черт возьми! Да ведь это же золото!

— Разумеется, золото, — подтвердил Без Козыря. — Посмотрите, как красиво передано движение, как точны пропорции… Это настоящее произведение искусства!

— Но как эта статуэтка связана с нашей лошадью? — задумался Жан-Марк.

— Об этом мы узнаем, когда этот человек придет в себя.

Они повернулись к кровати. На голове у раненого Без Козыря заметил огромную шишку.

— Здорово его шарахнули! — вздохнул Жауан. — Надеюсь, череп не проломлен.