Выбрать главу

- Ты можешь проверить прямо сегодня, - сказал Без Козыря.

- Может быть, - начал Жан-Марк, - это как-то связано с легендой о часовне Прощения...

И он рассказал историю графа де Тревора и синьора Бригоньяна. Мэтр Робьон слушал и улыбался.

- Знаю, знаю, - кивнул он. - Это очень красивая сказка: лошадь отправляется за раненым.

- Но мы нашли и раненого! - вскричал Без Козыря.

- Что?!

- Это был настоящий раненый!

И Без Козыря в свою очередь рассказал эпизод с человеком, который вначале лежал без сознания, а потом таинственно исчез.

- Мы чуть было не известили жандармов, - признался Жауан.

- Ну хорошо, ну происходили здесь в наше отсутствие разные странные вещи, - проговорил адвокат самым обыденным тоном, - но зачем драматизировать? В свое время всему найдется объяснение.

Без Козыря любуется спокойствием отца, но в то же время испытывает огромную радость от того, что он-то - он знает! Вот уже два часа как он знает правду, только пока не может ее раскрыть. Пока не может!

- Ну, мы пошли устраиваться, - сказал мэтр Робьон. - Я хотел бы несколько дней отдохнуть и не позволю вашей лошади испортить нам отпуск. А ты, Франсуа, чересчур возбужден. Успокойся!

- Жан-Марк, займись багажом! - крикнул Жауан.

Все начали ходить туда-сюда, что-то делать, но происходило все это довольно вяло. Мадам Робьон, еще под впечатлением от страшной новости, перешептывалась с Маргаритой. Мсье Робьон слишком явно демонстрировал свое напускное спокойствие. Жауан, кажется, чувствовал себя виноватым в том, что произошло. Жан-Марк тоже был чем-то смущен.

В Кермоле Робьоны обычно обедали вместе с Жауанами. Такова была традиция. Несмотря на протесты мадам Робьон, разговор за столом сразу же зашел о лошади-призраке, и прекрасные устрицы остались почти незамеченными.

- Все равно вы все время думаете об этой лошади, - сказал мэтр Робьон, - так уж лучше говорите о ней вслух. Вам станет легче.

- Минутку! - возразил Без Козыря. - Лошадей было несколько.

- Вот как? Это что-то новое! - усмехнулся адвокат.

- Звуки каждую ночь разные. Но во всех случаях лошади придерживаются одного и того же маршрута и делают одни и те же остановки.

- Нам ты об этом не рассказывал, - упрекнул его Жауан.

- Вы и так достаточно расстроены. Но сейчас мы все вместе, мы стали сильнее и можем наконец смело взглянуть в лицо этой проблеме.

- Значит, ты считаешь, что проблема реально существует? - спросил мэтр Робьон. - Что ж, пусть будет так! Ты прав, ее надо обсудить. Я много слышал об аномальных явлениях и должен вам сказать, что в большинстве случаев за ними скрывается обыкновенный обман.

- Однако... - начал было Жауан.

- Может быть, мы сразу и не найдем разгадку, - продолжал мсье Робьон, - но завтра, после того как я услышу все это собственными ушами, я все-таки обращусь в жандармерию. Я закрою все подходы к замку, и вы увидите, что в сеть попадется вполне материальная дичь, причем не на четырех ногах, а на двух... Этот Дюшизо, который сделал мне такое смешное предложение, - он приходил снова?

- Да, - выпалил Без Козыря. - Он даже привел с собой приятеля. Они залезали во все щели. Дюшизо собирается снести замок и построить на его месте кучу бунгало.

- Может быть, он и затеял всю эту историю, чтобы сбить цену. Нанял какого-нибудь шумовика... Разумеется, это только первое, что пришло в голову, но я просто хочу вам показать, что нельзя отступать, даже если не можешь сразу найти объяснение.

- А что это такое - шумовик? - спросила Маргарита.

- Это человек, который производит нужные шумы при съемках фильмов или в радиопередачах.

- Ловко! - сказал Без Козыря. - Но невозможно. Впрочем, посмотрим...

И он покраснел. Это был первый случай в его жизни, когда он на равных обсуждал что-то с отцом. Но проблема есть проблема, а очевидность есть очевидность. Мэтр Робьон бросил на сына довольный взгляд и одобрительно кивнул головой.

- Ты прав, Франсуа, не надо хвататься за первую попавшуюся гипотезу. Скоро мы сами все услышим и постараемся найти реальное объяснение. Рыба очень вкусная, Маргарита.

Лицо женщины просияло. До этого, похоже, никто даже не заметил приготовленного ею блюда.

- А мой сладкий сидр? - забеспокоился Жауан.

- Он, как всегда, прекрасен.

- Что касается меня, - снова начал Жауан, - то, если выбирать, я - за лошадь. Гораздо неприятнее, когда призрак разгуливает по дому.

- Чего я не понимаю, - заметил мэтр Робьон, - так это почему автор этой отвратительной шутки выбрал именно лошадь. Нет сомнений, что мы имеем дело с неудачной шуткой. Но почему лошадь? Это, конечно, неплохо, но менее тревожно, менее волнующе, чем человек.

- Легенда, - вставил свое слово Жан-Марк.

- Согласен. Но Франсуа говорил и о всаднике. Вы не думаете, что звуки, которые производит всадник: поскрипывание металлических доспехов, позвякивание шпаги, - могли бы произвести более сильный эффект?

Без Козыря согласился. Он следил, как отец постепенно приближается к правде, и ему хотелось закричать: "Горячо!.. Холодно!.. Снова горячо!" Но пока он должен был молчать.

Когда Маргарита подала блины с медом, наступила короткая передышка. Кофе был выпит быстро.

- А теперь, - заявил мэтр Робьон, - мы отправляемся на место действия. Я беру с собой молодых людей. Мы ненадолго.

Они вышли из замка и остановились в нескольких шагах от изгороди.

- Первые звуки раздаются отсюда, - объяснил Без Козыря.

- Чуть правее, - уточнил Жан-Марк. Мэтр Робьон огляделся.

- Это не может быть эхо, - прошептал он. - Странно!

- А затем, - снова начал Без Козыря, - лошадь проходит сквозь изгородь и движется зигзагом по долине, а вот здесь делает крюк.

Мэтр Робьон внимательно слушал сына.

- Любопытно, почему же она не идет по прямой? - удивился он. - Почему все время делает крюки?

- Здесь она останавливается. В этот момент слышно, как она отряхивается, бьет копытом. Мы даже нашли след копыта вот здесь, у подножия скалы.

- След?! - вскричал мэтр Робьон. - Почему ты не говорил об этом раньше?

- Просто забыл.

- След! Но это абсолютно невозможно!

- Но ведь эта лошадь не как все остальные. Мэтр Робьон почувствовал в тоне сына что-то вроде иронии.