Выбрать главу

В голосе уже клокотали слёзы, но глаза пока только нещадно пощипывало.

— Сусанна,  прекрати! — Реза встряхнул её за плечи и вновь прижал к груди, , но в этот раз оставил лицо на свободе, чтобы целовать без остановки, и только прижав коленом матрас,  Реза опомнился и, оставив Сусанну со спущенной майкой,  отошёл к двери в сад и,  секунду постояв молча,  вышел,  затворив с противным щелчком дверь. Сусанна подтянула ноги к животу и,  свернувшись калачиком,  тихо заплакала. Но она не вылила и половины слёз из кровоточащего сердца,  как дверь вновь скрипнула. Реза присел у кровати и затряс,  похоже,  колокольчиком. Сусанна разлепила заплаканные глаза и увидела, вместо него,  серьги — две крылатые Исиды:

— Как думаешь,  твоей сестре понравятся такие?

Сусанна вытерла глаза и уставилась на него,  как на идиота.

— У неё уши не проколоты.

И судорожно подтянула бретельки на плечи.

— Кулон?

В другой руке на витой цепочке белого золота болтался увесистый скарабей.

— Она не любит Египет.

— Окей,  — Реза положил украшения рядом с Сусанной и запустил руку за кровать.

— Браслет?

Просто золото с полуабстрактной чеканкой.

— Я думал подарить его твоей матери, , но у меня ещё имеется вот такая брошь.

Рука снова исчезла за кроватью, и на ладони Резы оказалась брошь в виде кошки.

— Лучше подари брошь сестре, , а маме — браслет.

— Остальное тебе,  — он поднял с пола ларец, расписанный фигурками Хатор и Бастет.  — Там нет древностей. Даже золото и камни современные.

— А драгоценности царицы…

— В её ларце,  надёжно спрятаны.

— Я хотела сама…

— Не надо прикасаться к ним больше. Я боюсь за тебя. И потом зачем кланяться пустым статуям.  В них сейчас точно нет царственных Ка. После долгой разлуки они заняты вещами куда более приятными,  чем подглядывание за нами. Мы ведь просто ложимся спать.

Если по носу щёлкните, мистер Атертон,  я вас огрею этим самым ларцом!  И Сусанна юркнула под одеяло и притворилась спящей, , а Реза ещё долго наматывал круги вокруг кровати: то собирал украшения,  то поднимал с пола концы одеяла,  то просто,  потому что не мог успокоиться. Сусанна поджала ноги и, зажмурившись, огрызнулась совсем по-свойски:

— Надоел! Или ложись,  или уходи в библиотеку!

Реза замер,  и Сусанна была уверена,  что он сейчас направится к двери,  но,  потоптавшись на месте,  Реза лег на свой край кровати и не сказал больше ни слова.

Дура ты, Суслик! Чего хамишь? Вы только неделю знакомы… Какая неделя? Вечность, и мы уже два дня как женаты. Два или больше? Мозги за ненадобностью я уже и в этом мире сдала в утиль! Да и извиняться глупо. И вообще он сам грозился уйти в библиотеку… А теперь будет делать вид, что спит. Так и ты притворяйся с ним на пару!

Только притворяться не пришлось. Сусанна открыла глаза, когда за отдёрнутой занавеской оказалась темнота. А разбудил её очередной спор братьев. Только голоса доносились на этот раз,  наверное, из столовой! Это ж надо так орать! Если бы даже она вызубрила словарь арабского языка, из этой какофонии не выудила бы и слова.

Наспех одевшись, Сусанна выскочила в коридор, из коридора на кухню, а вот дальше кухни не пошла. Мадам Газия встретила её приложенным к губам пальцем. Понятно — мужики дерутся, бабам лучше не встревать. Это по-арабски. Но не по-русски!

— Реза!

Она шагнула мимо Латифы в столовую, и оба брата мигом затихли.

— Welcome to the family, sister!

Аббас швырнул на стол папку и хлопнул входной дверью.

— Семейный ужин отменился,  — скривился Реза.  — Надеюсь, этот придурок вернётся, чтобы отвезти нас в аэропорт.

Снова хлопнула дверь: это Латифа побежала за сыном.

Реза отодвинул Сусанне стул и сел напротив. Брошенная папка продолжала лежать между ними.

— Что это? — осторожно спросила Сусанна.

— Он привез по моей просьбе выписку из актов гражданского состояния о том,  что я пока не женат. Надеюсь, российские власти больше ничего,  кроме визы,  от меня не потребуют.

— Я привезу тебе всё, что пожелаешь! — Аббас вновь возник в столовой. — Я заодно подал на российскую визу. Даже не надейся, что наймёшь на свадьбу другого фотографа! Или я не соответствую твоему имиджу? Дурак,  тебе не скрыть арабскую кровь — ты такой же англичанин, как и я, хоть сотню коттеджей сними в Англии.

— Аббас! — в дверях кухни стояла Латифа с подносом. Самое время для успокоительного чая со смирительной рубашкой. Странно, что Аббас в запале ещё не сорвал футболку! Он обернулся к матери и затараторил по-арабски с таким жаром, что мадам Газия с трудом донесла поднос до стола.

— Ты своей невесте переведи! — огрызнулся Аббас в сторону брата и тут же затараторил по-английски: — Уверен, что он тебе ещё не сообщил, что снял для вас дом в Ноттингеме.

— Аббас! — зарычал Реза, придавливая сильнее стул, чтобы побороть желание наскочить на брата. — Она не может заканчивать школу в Египте!

— А в Англии может?! Ты послушай её английский!

Сусанна прикрыла глаза в ожидании очередного плевка.

— А я на что? Я буду ей помогать!

— Так бы и говорил, что воплощаешь в жизнь мечту — учиться в школе для девочек!

Аббас, кажется, сдулся и рухнул на стул. Мать тут же поставила перед ним стакан с чаем.

— А я пока должен стеречь твою кошку?!

— Санура вряд ли вернётся. У меня теперь есть другая кошка с именем на ту же букву…

Здесь надо смеяться или плакать, мистер Атертон?

— Реза, а ты не подумал, что лучше жениться, когда ей исполнится восемнадцать? Она свою школу закончит,  да и ты…

— А ты не подумал, что некоторые вопросы тебя не касаются?

Аббас поднялся и, оставив чай нетронутым, вихрем поднялся к себе.

— Латифа, неси ужин, — приказал Реза совершенно спокойным тоном.

Мадам Газия внесла картошку с огромными кусками говядины. Реза пододвинул к себе тарелку Сусанны и принялся нарезать мясо на мелкие кусочки.

— Я могу сама, — несмело запротестовала Сусанна.

— Мне приятно ухаживать за тобой.

— Про Англию это правда?

Реза кивнул:

— Я думаю, нам разумнее держаться подальше от этих статуй. И от Египта вообще.

— А твоя работа?

— Я заслужил медовый месяц длиною в год, не находишь? Вернее в два. А если ты надумаешь поступить в университет. На кафедру древних языков, например…

Он усмехнулся, и Сусанна подхватила улыбку:

— Меня востоковедение на данный момент больше интересует.

— Об этом мы поговорим через два года.

— А Санура…

Реза подвинул к ней тарелку с аккуратными кусочками мяса и перегнулся через стол:

— Она ушла так же, как и фараон. Это была Нен-Нуфер. Её дух вселился в кошку,  чтобы следить за тобой. Теперь кошка свободна. И от меня тоже.

— Жалко, я хотела взять её с собой.

— Не надо. Мы должны оставить всё это позади. Обезопасить себя со всех сторон, если это вообще возможно, — Реза откинулся на спинку стула и взял свои столовые приборы. — Ешь. Нам надо позвонить твоим родителям. Дать им время хоть немного подготовиться к встрече со мной.

Сусанна кивнула.

— Что я должна им сказать?

— Они ведь знают, что ты пишешь роман? — Сусанна кивнула. — Скажи, что нашла мои координаты на сайте каирского музея (Они действительно там есть) и написала мне письмо с вопросами. Слово за слово мы разговорились и переписывались несколько месяцев, а потом я неожиданно прислал тебе сообщение, что нахожусь в Санкт-Петербурге, и предложил встретиться лично.

— Я так редко выхожу из дома…

Сусанна пыталась переварить легенду.

— Ты прогуляла ради меня школу. Как вариант?

Мистер Атертон, давайте вы романы всё-таки будете писать!

— Хорошо, — кивнула Сусанна.

— Ты сообщила мне, что едешь в Египет. Я пообещал встретить тебя в Каире, а остальное… Остальное детали, которые твоих родителей не касаются. Так ведь?

— Угу, — кивнула Сусанна. — Только мои друзья из самолёта могут разрушить нашу легенду.

— Мы успеем их опередить, — усмехнулся Реза, отпивая глоток чая. — Ну и в конце концов скажем, что действительно познакомились в самолёте и у нас любовь с первого взгляда, — Сусанна опустила глаза. — Разве это не так?