Выбрать главу

– Огромное спасибо, папочка! Пит проводит меня домой. Пока!

«Ягуар» укатил прочь. Келли Мэдигэн, подбежав к Питу, взяла его за руку. Она едва доходила ему до плеча. Снизу вверх поглядев на ошарашенного Пита своими огромными зелеными глазами, Келли улыбнулась:

— Папа не может отвезти меня на аэробику, и я сказала, что, если он привезет меня сюда, на занятия меня отвезешь ты, — привстав на цыпочки, она чмокнула Пита в нос и расплылась в улыбке:

— Мы ведь все равно всегда встречаемся после твоей тренировки по каратэ.

Пит замялся:

— Я не иду сегодня на каратэ, Кел. Я…

— Не идешь? Но почему?

— Мы… У нас появилось новое дело, Кел. Кузен.

Юпитера Тай попал в тюрьму, и мы должны расследовать дело и вызволить его из беды.

— Дело? Я понимаю, это очень важно, но ведь по понедельникам мы всегда ходим на каратэ и аэробику.

Как же ты проводишь меня домой, если будешь занят?

Кроме того, после тренировки мама ждет нас на обед.

Разве ты забыл? Я уверена, что Юп и Боб сегодня справятся сами. Короче, нам пора ехать, иначе мы опоздаем.

Взяв Пита за руку, она помахала Юпитеру и Бобу и потащила сконфуженного Пита к его машине. Беспомощно пожав плечами, Пит взглянул на друзей и сел за руль. «Файеро» выехал со свалки и повернул по направлению к YWCA[1]

— Именно поэтому, — заметил Боб, — я и не позволяю ни одной девчонке захомутать себя. Нет уж, сэр! Будем играть по моим правилам, верно, Юп?

— Я бы согласился на любые правила.

— Брось, Юп, я приводил тебе множество девчонок, равно как и Пит. Неужели ни одна не приглянулась тебе?

Юпитер вздохнул:

— Скорее, это я ни одной из них не приглянулся.

— Но я же вижу, что ты нравишься очень многим.

Возьмем, к примеру, хоть эту сегодняшнюю малышку, Рути. Она явно положила на тебя глаз. Все, что тебе требовалось, — сделать шаг навстречу.

Юпитер покраснел:

— Как насчет того, чтобы разобраться с Эль Тайбюроном и Пираньями!

— Нет проблем. Поехали.

Выехав со двора, они направились на окраину города.

— Куда мы едем? — поинтересовался Юпитер.

— В офис Джейка Хэтча.

— Но мы же не хотим, чтобы он узнал о том, что мы ведем следствие?

Боб усмехнулся:

– Положись на меня.

Они подъехали к грязному, замызганному зданию на окраине района, где в основном располагались всевозможные магазины. Сзади была автостоянка, где Боб и оставил машину.

Дом оказался без лифта. Лестница едва освещалась слабым дневным светом, еле пробивающимся сквозь грязные стекла. В коридорах, ведущих к рядам разбитых стеклянных дверей, не было ковриков. На четвертом этаже Боб распахнул крайнюю дверь справа. Детективы оказались в приемной. За ней находился личный кабинет Джейка Хэтча.

– Привет, Грэйси, — произнес Боб. — Мистер.

Хэтч у себя?

За единственным столом в приемной восседала хорошенькая молодая блондинка, перепечатывающая какойто длинный список. Подняв глаза от работы, она увидела Боба и улыбнулась:

– Ты ведь знаешь, что в это время у него ленч.

Усевшись на край ее стола, Боб одарил девушку своей самой неотразимой улыбкой:

– Именно поэтому я и приехал.

Молодая женщина рассмеялась, покачав головой. Боб был лет на пять моложе ее, но по глазам секретарши было ясно, что она рада его видеть.

— Ты слишком уверен в себе, Боб Эндрюс.

— Разве то, что я предпочитаю поговорить с тобой, Грэйси, нежели со стариной Джейком, преступление? — Боб улыбнулся еще лучезарнее. — Кроме того, сегодня я привел своего друга Юпитера, чтобы он познакомился с тобой. Юп, это Грэйс Сэлиери, самая деловая секретарша.

— Рад познакомиться с вами, мисс Сэлиери, — произнес Юпитер.

— Зовите меня просто Грэйси, Юпитер, — сказала Грэйс Сэлиери. — А теперь, Боб, прекрати подлизываться, и скажи, что тебе надо. Что ты здесь делаешь?

— У Сакса есть клиент, который требует латиноамериканскую группу, — объяснил Боб. — У нас таких нет. Этот парень пару дней назад побывал в Окснэрде, и там ему приглянулась одна команда. Названия группы он не помнит. Я подумал, что это вполне могли быть «Эль Тайбюрон и Пираньи». Не были ли они два дня назад в Окснэрде, а если были, то где собираются выступать в ближайшее время?

— Джейк потребует за Тайбюрона больших комиссионных.

— Саксу неважно, сколько он на этом наварит, ему хочется просто угодить клиенту.

Грэйс встала и направилась в кабинет Джейка.

вернуться

1

(YWCA — Young Women's Christian Association— Христианская Ассоциация Молодых Женщин).