Выбрать главу

— Благодарю вас, — произнес Тревелес. — Должен сказать, что я рассчитываю найти и арестовать преступников еще до того, как они попытаются совершить новое убийство. Поэтому я надеюсь, что принятые меры безопасности скоро станут ненужными и даже не успеют причинить Фаустине серьезных неудобств.

И тут Мария Эмилия вспомнила об одном обстоятельстве, на которое еще никто из присутствующих не обратил внимания.

— Прежде чем ты начнешь действовать, как задумал, и прежде чем мы все согласимся, что ты поступаешь правильно, мне хотелось бы тебя кое о чем спросить.

Сидевшие за столом с удивлением посмотрели на Марию Эмилию, а Хоакин, который лучше других знал, насколько она умна, стал с большим интересом ее слушать.

— Тебе не кажется, что взрывы во дворце Монклоа как раз и могут являться местью масонов королевской семье и маркизу де ла Энсенаде? — Мария Эмилия сделала короткую паузу. — Почему-то об этом никто даже и не упомянул, хотя мне это кажется очевидным. — У нее на глазах выступили слезы. — Неужели и в самом деле нужно ожидать новых жертв, если в тот ужасный вечер погибло более двенадцати человек, в том числе и мой сын?

— Ты абсолютно права, — поддержала ее Фаустина.

— Я тоже так считаю, — закивал граф де Бенавенте.

— Я согласен, что довод, высказанный Марией Эмилией, является достаточно обоснованным, — вмешался Энсенада — Тем не менее будет разумно, если мы все-таки учтем все то, о чем нам говорил Тревелес. Сейчас самая важная задача — побыстрее поймать этих англичан. — Он повернулся к Тревелесу. — Хотите, чтобы вам оказало содействие английское посольство? Поскольку речь идет о подданных английского короля, посольство Англии, по-видимому, не должно оставаться в стороне…

Тревелес со страхом подумал, что сейчас по выражению его лица присутствующие смогут догадаться, что у него уже есть кое-какие тайные связи с этим дипломатическим представительством. Он решил схитрить и встречным вопросом ловко направил ход разговора в нужное ему русло.

— Сеньор, вы и вправду считаете, что англичане могут оказать нам какую-то помощь?

— Пожалуй, вы правы: от англичан ничего хорошего ожидать не приходится. Не скажу, что французы намного лучше их, но, по крайней мере, монархи Испании и Франции родственники. К тому же у нас нет такого дисбаланса сил с Францией, как с Англией. А этот интриган посол Кин только и думает о том, как бы меня дискредитировать. Я ему не доверяю — ни ему, ни правительству страны, которую он представляет. И для этого есть основания: несколько дней назад я получил сообщение о том, что в Вест-Индии, поблизости от наших портов Гавана и Картахена, появляется все больше и больше английских военных кораблей. Я распорядился, чтобы наш военно-морской флот находился в полной боевой готовности, чтобы капитаны укрепили свои корабли и без каких-либо сомнений атаковали англичан, если те слишком близко подойдут к нашим берегам или если возникнет хотя бы малейший конфликт. Я знаю англичан достаточно хорошо: если мы не остановим их сейчас, они будут продолжать напирать на нас и в конце концов вытеснят нас из наших владений.

— Но ведь так и война может начаться! Эти ваши распоряжения согласованы с королем Фердинандом, который, как всем известно, хочет, чтобы Испания сохраняла нейтралитет и не участвовала в войнах? — поинтересовался граф де Бенавенте, заранее боясь услышать ответ маркиза.

— Он пока ничего не знает, и я хотел бы, чтобы он об этом и не узнал, — пояснил де ла Энсенада, — потому что единственная цель этих моих распоряжений — оказать сдерживающее воздействие на англичан. Я считаю, что король Георг не решится пойти на обострение отношений с Испанией, одновременно конфликтуя с Францией. А если и решится, то мы тогда нарушим нейтралитет и встанем на сторону французов.

— Однако, если учесть, что вы отдали подобные распоряжения людям, которые находятся очень далеко от вас и вы, соответственно, не можете контролировать каждый их поступок, не кажется ли вам, что война может начаться из-за какого-нибудь пустяка?

— Я полностью доверяю капитанам наших военных кораблей. Они прекрасно знают, как им следует действовать, мой дорогой граф.