Выбрать главу

Его падение вызвало большую волну, которая чуть не накрыла «Винсхотен». Корабль стало раскачивать из-за последовавшего волнения.

Нэнси и её подруги старались ухватиться за перила, но это было просто невозможно. Казалась, какая-то неведомая сила вырывала поручни из их рук. Когда девушки упали на палубу, их чуть не задавили другие пассажиры, которые так же потеряли равновесие.

Кресла скользили по палубе. Какие-то из них были пусты, а на каких-то сидели люди. Раздались крики боли. Офицеры кричали указания в громкоговоритель, но всё было напрасно. Люди пытались встать на ноги, но не могли.

«Винсхотен» то поднимался, то опускался, снова и снова, как будто это были гигантские качели. Но мало-помалу море успокоилось. Огромный океанский лайнер перестал раскачиваться, и волнения прекратились.

Нэнси, Бесс, Нельда и Джорджи окликнули друг друга, они были рады, что никто из них не пострадал. Чего, к сожалению, нельзя было сказать обо всех пассажирах. Некоторые с трудом встали на ноги и заковыляли в свои каюты, кого-то пришлось доставить в лазарет.

Нэнси с подругами помогали, как могли. Они поднимали кресла, что придавили несколько человек, успокаивали детей.

Вдруг в громкоговорителе раздался решительный голос.

– Говорит капитан. Наш корабль не повреждён, и мы продолжим идти по намеченному курсу. Пассажиры, что нуждаются в медицинской помощи, пройдите в лазарет или в ближайшие комнаты отдыха. Если вы сами не можете туда добраться, попросите других о помощи.

Пожилая женщина возле девушек заплакала и сообщила, что повредила спину.

– Я не могу двигаться, – рыдала она. – Пожалуйста, позовите доктора!

Кто-то принёс носилки, и Нэнси с подругами положили на них женщину. Как можно осторожнее они несли хрупкую, плачущую женщину вниз в лазарет.

Многие пассажиры уже были там, ожидая приёма одного из двух врачей. Медсёстры, ободряюще улыбаясь, спешили во внутреннюю комнату, где оказывали помощь наиболее серьезно пострадавшим.

Нэнси решила, что лучше будет покинуть каюту, чтобы освободить место для пациентов. Медсёстры взяли заботу о женщине на себя, и девушки пошли наверх в свою каюту. Все были измотаны произошедшим и в каюте просто упали на свои кровати.

– Это было ужасно. Метеорит был совсем рядом, – сказала Нельда.

Все с ней согласились, а Бесс добавила:

– Подумать только, столько рыб и растений погибло.

Нэнси задумалась. Она призналась, что тоже испугалась, но решила сменить тему и объявила, что собирается переодеться и залезть под одеяло.

– Кто одолжит мне пижаму? – спросила она.

Джорджи заулыбалась:

– У меня как раз есть одна вещь для тебя. Я собиралась надеть её на костюмированную вечеринку, но ты можешь в ней спать.

Из своего чемодана она достала старушечью длинную белую ночнушку и подходящий к ней чепец. Девушки захихикали.

– Прежде чем её надеть, – призналась Джорджи, – я собиралась пришить к подолу игрушечных мышей. – Она снова полезла в чемодан. – А вот и подсвечник со свечой, который я буду нести в руке.

– Ты, конечно же, выиграешь приз, – предсказала Нельда. – Но тебе не хватает ещё длинной косы до пола.

– А вот и она, – ответила Джорджи, доставая шиньон. – Нэнси, хочешь примерить?

Милое подшучивание помогло девушкам расслабиться после тяжёлого дня. И Нэнси с радостью согласилась. Она быстро разделась и натянула старомодную ночную рубашку. Поправив косу и чепец, она посмотрела на себя в зеркало.

– Я похожа на свою пра-пра-пра-пра-бабушку? – спросила она, стараясь, чтобы её голос звучал старчески.

Девушки засмеялись.

– Это великолепно, – сказала Джорджи.

Нэнси сняла чепец и сказала:

– Джорджи, я не хочу, чтобы костюм помялся. Может мне ещё кто-нибудь дать ночнушку?

Бесс достала бледно-голубую ночнушку, и Нэнси её надела. Она усмехнулась:

– А она неплохо на мне смотрится. Может, она мне так понравится, что я и не отдам её тебе.

Бесс сделала вид, что приняла это всерьёз.

– Эй, я и не знала, что ты воришка.

Перед тем как лечь спать, девушки произнесли благодарственную молитву за то, что остались целы и невредимы во время катастрофы.

На следующий день сразу после завтрака в каюту к девушкам пришёл слесарь, Лу. Это был невысокий, словоохотливый голландец, который жил в Англии. Он рассказал, что они с отцом занимались исследованием старинных замко́в, и не только в исторической Англии, но и во всём мире.