Алессандро хотел было возразить, но промолчал, вспомнив, что шустрая старуха возможно "замочила" Грассо в Палермо через месяц после своего исчезновения из родной деревни. А Васин тем временем уже возился с замком, используя хитроумную отмычку. Они шагнули в пахнущее нежилым помещение. Здесь царил настоящий разгром. Контадино едва не споткнулся о громоздкий ящик с елочными игрушками вперемежку с деталями маскарадных костюмов.
- Яшкина еще и драмкружок в сельском клубе когда-то вела, - не без гордости сообщил Васин. - И потом время от времени что-то изображала. Особенно роль Бабы Яги ей удавалась. И Ланка, как бабка, сцену любила. Девчонкой акробатические номера в нашем клубе на праздники показывала. - он отодвинул ящик ногой, освобождая проход.
Из-под днища показался кусочек раскрашенного картона. Джулия Контадино тоже увлекалась картами Таро, поэтому Алессандро сразу узнал изображение - "Башня", карта, предвещавшая крах. Васин оторвал итальянца от размышлений, указав на инвалидное кресло, стоявшее под окном. И вот это действительно было крайне подозрительным. Не могла же старая женщина, выбираясь в дорогу с парализованным внуком, оставить дома такую необходимую вещь.
Контадино долго разглядывал оброненную фотографию в резной рамочке.
- Рамку Ланка сварганила. Ух и способная девчонка! - снова похвастался Васин талантами односельчанки.
Но Алессандро больше интересовало милое и чем-то знакомое лицо женщины лет сорока с небольшим.
Лукерья Яшкина смотрелась настоящей красавицей. Большеглазая, с правильными чертами лица, рядом с маленькими внучатами она выглядела скорее мамой, чем бабушкой..
Но еще более странные находки ожидали итальянского полицейского у ближайшего соседа Яшкиной Кольки Охалькина.
Хотя охотник на промысел так и не уехал, на стук им никто не ответил. Впрочем, дверь была не заперта. Хозяин лежал в своей постели в невменяемом состоянии. Под ногами вошедших перекатывалось бесчисленное количество опустевших бутылок. Васин с горечью заметил, что после исчезновения Лукерьи Тимофеевны, людям приходится пить всякую дрянь. А потом с ними и поговорить, когда нужно, не получается.
- И у меня всего-ничего первача Яшкиного осталось. Скоро тоже придется переходит на это, - Васин со злостью ткнул пузатый стеклянный бок. Контадино почувствовал неловкость, оценив русское гостеприимство. Местный полисмен действительно поделился с ним последним.
Пока Васин хлопотал над Охалькиным, пытаясь привести его в чувство, Алессандро с любопытством огляделся вокруг, задержал взгляд на лубочной картинке, висевшей на стене. Медведь с корзинкой за плечами габаритами напоминало собрата с этикетки граппы, так полюбившейся согражданам Кондандино. Но у девчушки, сидящей в корзинке и полуголой итальянской красотки, которую откровенно лапал медведь итальянского происхождения, общим был разве что цвет глаз - ярко синий, как небо над Палермо.
На столе среди грязных тарелок валялись разномастные игральные карты. Командированный полицейский нахмурился, увидев знакомую расцветку рубашки одной из них, а перевернув ее, углядел "булаву" из колоды для игры в скопу.
После того, как Васин не без труда сумел немного сдвинуть здоровенного Охалькина и несколько раз макнуть его головой в ведро с холодной водой, тот приоткрыл опухшие веки. Но языком ворочал с трудом. На попытки выяснить, каким ухом и рылом причастен к итальянским карточным забавам, пробурчал что-то о тезке, на которого зла не держит. Хорошо парень в карты играет. Однажды засиделись до утра. Зевнув, Охалькин добавил, что и на Ланку зла не держит, у него теперь в тайге другая баба завелась. Потом сонно попросил Лукерью не беспокоиться, медвежьего жира он ей хороший запас привез. Будет на чем самогон настаивать. А уж березовых почек и прочей хренотени пускай до весны дожидается. Выговорившись таким образом, Колька опять закрыл глаза, но напоследок поскреб рукой могучую грудь. Ворот мятой сорочки распахнулся, из него выглянул висевший рядом с нательным крестиком медальон. Хорошо знакомый полиции Палермо медальон с изображением двуглазой рыбы.
Нужно отдать должное россиянам, обратную дорогу коллеге они организовали на высшем уровне. Даже гостинцами для жены и детей снабдили - знаменитыми тульскими пряниками.
- Как же так, из Тулы да без пряников, - вслед за Васиным эти слова ему повторили еще не раз, вручая знаменитые местные изделия. Пакет коричневых, пахнувших медом коржей, занял в чемодане Алессандро немало места.
Домой Контадино добрался без приключений. А вот родимый город таким похвастаться не мог. Из-за нового убийства, случившегося как раз накануне, у Алессандро не получалось отловить комиссара, чтобы отчитаться о результатах командировки.
В то время, как Контадино сетовал на свое слишком занятое начальство, оно расслабленно покуривало на балконе доктора Федели. Комиссар надеялся, что низко нависшая полотняная "маркиза" укрывает его от глаз слишком ретивых подопечных. Измученный Маттео Беккаглио изливал другу душу, а тот внимательно слушал. Филлиппо увлекался детективными историями и сейчас пытался осмыслить череду происшествий, сотрясших в последнее время родной город. К гибели местного воротилы преступного мира теперь прибавилось и убийство известной российской криминальной личности, недавно бежавшей от разборок в отчем краю. В Палермо россиянина считали туристом, застрявшим здесь на несколько месяцев из-за карантинных ограничений на международные рейсы. Ничем не примечательный мужчина ежедневно гулял в скверике Гарибальди со своим семейством. Но однажды утром его нашли под знаменитым фикусом с перерезанным горлом. А в съемной квартире не обнаружилось ни жены, ни дочери. Запрос, сделанный в российские органы, что называется, на всякий случай, дал неожиданный результат. Выяснилось, что за "скромнягой", известным в России под кличкой Жук Васяра, числилось немало серьезнейших преступлений, включая ограбления банков и похищения ценнейшего антиквариата. Причем, в его банде имелись, как первоклассные хакеры, так и умелые квартирные взломщики.