— Эту лодку, что на берегу озера, — спросил он, — ее всегда там держат?
— А где же еще держать лодку? Не на кухне же?
— Кому она принадлежит?
— Нашему ранчо.
— Ею кто — нибудь пользуется?
— Иногда.
— С какой целью?
— Для рыбалки.
Как всегда, Юпу не удалось разговорить Ассенсьона. Но об одной вещи он должен был узнать обязательно.
Блондинка, которую Боб видел на другом берегу, несомненно, была американкой, которая позвонила Юпу. Вероятно, именно она подпилила весла. Но как ей удалось переплыть озеро и вернуться обратно? Она, должно быть, сделала это утром предыдущего дня или ночью.
— Если вам надо попасть в деревушку на той стороне, — спросил он Асеенсьона, — вы поплывете на лодке?
— Нет, пойду пешком.
— Но ведь озеро очень глубокое.
— Не повсюду, с той стороны оно не глубокое. — Мексиканец указал рукой туда, где река впадала в озеро. — Там можно перейти на другую сторону по камням.
Юп кивнул. Вполне возможно, американка попала на ранчо по камням, подпилила весла, а затем возвратилась назад и из деревни позвонила Юпу.
Если это была блондинка, которую Юп увидел в день приезда при лунном свете, то Ассенсьон ее знает.
— Есть ли у вас знакомые в деревне? — спросил Юп.
— Я знаю мужчину, владельца бара. Он приходится мне кузеном.
— А кого — либо из американцев? Например, женщину, блондинку?
Они подошли и воротам, ведущим в загон Блондинки. Ассенсьон повернулся и посмотрел на Юпа. Долгим испытывающим взглядом. Прямо в глаза.
— Она поступила глупо, — неожиданно вырвалось у него. — Я сказал ей, что это глупо. Но она ужасно напугана. А когда люди боятся, то подчас совершают бессмысленные поступки. Рад, что с вами ничего не случилось. Но… — Ассенсьон потрепал Юпа по плечу. — Но будьте осторожны в горах, амиго, — предостерег он юношу. — В горах опасно.
Завидя Юпа, Блондинка помчалась галопом. Он раскрыл ворота, и она потерлась о него носом. Юпитер почесал ее за ушами. Блондинка не сводила с него глаз. Но Ассенсьону не позволяла даже дотронуться до себя. Мексиканец вынужден был стоять на некотором расстоянии от них, когда объяснял Юпу, как взнуздать ее с помощью веревки.
— Вам придется ехать на ослице без седла, — объяснил он. — Как бы вы ей ни нравились, она не позволит оседлать себя. Начнет кататься по земле, пока не порвет подпругу.
Юп вытаращил глаза.
Дасти завалил заднее сиденье «джипа» припасами. Мешками с бобами и рисом, овсом для лошади, сахаром и кофе, спальными мешками, не забыл о ружье. Пит и Боб кое — как втиснулись рядом с провизией. Юп устроился на переднем сиденье вместе с хозяином ранчо. В руке он держал длинный повод Блондинки, которая бежала рысцой рядом с «джипом», а платформа для лошади катилась сзади вместо прицепа.
Когда они проезжали через ворота, он обернулся, чтобы глянуть на дом с нижних лугов. На крыльце стоял Ассенсьон. Мексиканец поднял правую руку, но Юп тут же потерял его из виду.
Это был не столько прощальный жест, сколько предупреждение.
Из — за подъема по извилистой дороге Дасти приходилось вести машину очень медленно, со скоростью пять — шесть миль в час, чтобы Блондинка поспевала за «джипом» и не уставала. Целый час они ехали по пыльной каменистой дороге. Потом дорога превратилась в тропинку, вьющуюся среди сосен.
Еще через час Дасти остановил машину — перегрелся мотор. Когда владелец ранчо выключил двигатель, стало слышно, как вблизи журчит вода. Блондинка натянула повод.
— Думаю, она хочет пить, — сказал Юп Дасти. — Возможно, она проголодалась. Я, пожалуй, пойду вместе с ней, чтобы она не удрала.
Юп пустил ослицу впереди себя. Она привела его к горному ручью. Вода была прозрачная и холодная. Юп внезапно понял, что ему тоже хочется пить. Ассенсьон предупредил, что он может спокойно пить воду из проточных ручьев Сьерра-Мадре, но из озер или прудов ни в коем случае. Юноша встал на колени, зачерпнул воду руками и напился. Рядом, склонив морду к воде, утоляла жажду Блондинка.
Напившись, она стала щипать траву. Для нее в поездку не захватили никакого фуража. В отличие от лошади Блондинка могла позаботиться о себе сама. Ассенсьон поведал им, что ослы очень предприимчивы, когда речь идет о пропитании.
— Не хуже коз, — заметил мексиканец.
Блондинка паслась на лужайке уже несколько минут, когда Юп услышал, как Дасти нетерпеливо звал его из «джипа». Юп попытался было повести ослицу обратно. Но как он ни тянул ее за веревку, как ни упрашивал: «Пойдем! Пойдем же, упрямая животина!» — ослица не трогалась с места. Ему пришлось ждать, пока она не наестся досыта.
Дасти яростно нажимал на стартер. Мотор оглушительно ревел, когда Юп и Блонди присоединились к остальным. Они подкрепились тем, что приготовил Ассенсьон. Юп с грехом пополам прожевал бутерброд, который держал в одной руке, прежде чем «джип» запрыгал по колдобинам. В другой, как и прежде, он сжимал поводок ослицы. Через три часа тропинка исчезла окончательно.
— «Джип» нам придется оставить здесь, — сказал Дасти.
Они выгрузили припасы. Пит вывел лошадь. Дасти отогнал машину и платформу под деревья и закидал их сосновыми ветками. Груз потяжелее хозяин ранчо навьючил на лошадь, а Блондинке достались спальные мешки.
— Поведете нас вы, — предложил Дасти Юпу, когда все были готовы. — Пусть ослица идет впереди и сама выбирает дорогу.
Юп обменялся взглядами со своими друзьями.
Они тронулись в путь. Юп взгромоздился на ослицу. За ним шли Пит и Боб с рюкзаками за спиной. Шествие замыкал Дасти верхом на тяжело навьюченной лошади. Рядом с седлом из кобуры торчало ружье.
Юп убедился, что надо обладать недюжим умением, чтобы удержаться на ослице, если не хочешь с нее свалиться. Он не мог отвлечься ни на секунду. Вскоре ранчо осталось позади. Они карабкались на такие отвесные скалы, что Питу и Бобу приходилось буквально ползти на четвереньках. Темп движения задавала Блондинка. Ассенсьон утверждал, что она такая же неприхотливая, как коза. И, подобно козе, ей не страшны никакие кручи. Пришлось обеими руками обхватить Блондинку за шею, чтобы не свалиться. И все же Юпу было не так тяжело, как Дасти. По сравнению с ослицей, лошадь была неуклюжая, беспрестанно останавливалась. Хозяину ранчо приходилось часто слезать с нее и тащить по камням упирающееся животное. Он отстал на четверть мили от Пита и Боба.
Юп решил остановиться и подождать остальных.
— Тпру, — скомандовал он на ухо Блондинке. — Т — п—р — у!
Но не тут — то было. Ослику нравилось карабкаться вверх, и он не желал никого дожидаться. Юпа начало раздражать его упрямство. Он натягивал поводья, хотел дать понять, кто из них двоих главный. Но Блондинка никак не реагировала. Его усилия оказались тщетны.
Потом вдруг она застыла как вкопанная.
От неожиданности Юп чуть не перелетел через ее голову. Подъем кончился, и они выехали на плато. Через камни пробивалась трава. Прямо напротив них росли кактусы.
Юп предположил, что Блондинке захотелось поживиться. Он бросил поводья и спрыгнул на землю. Место показалось подходящим. Здесь можно было немного размяться и отдохнуть. Заметив рядом с кактусом плоский камень, он направился к нему.
Но Блондинка стала поперек дороги и загородила путь. Он попытался проскользнуть мимо, тогда она ухватила зубами его футболку и вернула Юпа в прежнее положение.
— Ладно, а что теперь? — сердито спросил Юп. — Если хочешь пощипать травку, милости просим. Но перестань жевать мою майку. — Он попробовал вытащить ее из пасти Блондинки, но ослица не отпускала.