Выбрать главу

Внезапно ему показалось, будто чья — то холодная рука схватила его за шиворот. Он почувствовал, как зашевелились волосы на затылке.

Меньше чем в двух ярдах от его лица из земли торчал грубо сколоченный деревянный крест. Юп прочитал вырезанное на нем имя.

ИГНАСИО

Значит, это она! Перед ним был вход в пещеру, которую обнаружили Брит с отцом. Пещеру, в которой Панчо Вилья запрятал свои серебряные монеты.

Неужели пещеру нашла и Мерседес? Неужели она здесь разбила свою стоянку?

Где она в данный момент? В пещере?

Если да, то наверняка уже увидела двух ослов. И захотели выяснить, как они тут оказались.

Юп лежал на земле и ждал.

Не прошло и минуты, как он заметил знакомую фигуру в просторной шерстяной юбке, длинные черные косы и пурпурную шаль. Она высунулась из пещеры и посмотрела вниз на двух ослов.

Он услышал, как она щелкнула затвором.

«Ну, решайся», — подбодрил себя Юп. Пришло время узнать правду о Мерседес.

Он не стал рисковать и не поднял голову. Просто на случай, если он ошибся. На тот случай, если она ответит на его догадку выстрелом из ружья.

— Мама, — крикнул Юп. — Мама, это я! Брит!

ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ

Мерседес будто окаменела. На целых десять секунд. Самых долгих секунд в жизни Юпа.

Потом она бросила ружье и помчалась вниз по склону ему навстречу.

— Брит, — крикнула она. — Брит, дорогой, где ты? Как ты?

Она больше не скрывала, что знает английский.

Юп поднялся.

— У него все хорошо. Брит в полном порядке, — ответил он ей. — Простите за то, что пришлось пойти на такой трюк, но ему нужна ваша помощь. Нам всем надо помочь.

Мерседес остановилась в нескольких ярдах от него. Еще десять секунд она пялила глаза на Юпа. Потом все же улыбнулась.

— Быстрее, — сказала она. — Поднимайтесь в пещеру и расскажите, что произошло.

Два осла продолжали с удовольствием ощипывать листики с сорняков. Юп последовал за Мерседес к расщелине.

— Где Дасти? — Она подобрала ружье и внимательно осмотрела подножие горы.

— О нем не беспокойтесь. — Юп рассказал ей, что произошло в убежище Брита. — Брит надежно связал его.

Она с облегчением вздохнула и вновь поставила ружье на предохранитель.

— Я смертельно боялась за Брита и Тома, моего мужа, — созналась она. — Эту пещеру я обнаружила вчера, тут осталось кое — что из их вещей. Но поскольку не было свежих лошадиных следов, я решила выяснить, куда они подевались.

Юп объяснил, что отец Брита уехал за динамитом, который понадобился им для взрывных работ, чтобы расчистить путь к сокровищам Вильи, и что он возвратится через несколько дней.

— Как вам удалось найти ружье Дасти? — спросил он.

— Ночью, пока я спала, мой осел куда — то забрел, — поведала ему Мерседес. — Сегодня утром я отправилась на его поиски. Осла я не нашла, но увидела под кактусом это ружье. На нем выгравированы инициалы Дасти. Других следов присутствия Дасти я не обнаружила, и мне пришло в голову, что я могу попасть в ловушку, что он прячется неподалеку с другим ружьем. Или с кинжалом, который он обычно носит за голенищем. Я поспешно возвратилась сюда. Отсюда я бы увидела его.

Юп улыбнулся. Когда она обнаружила ружье, Дасти уже не прятался. Его как раз связывали особым способом, известным только Бриту. Мерседес опоздала всего на несколько минут. С того места, куда Боб забросил ружье, она не смогла бы увидеть вход в пещеру Брита. Поэтому она и не стала свидетелем сцены возле пещеры.

Мерседес опять заулыбалась.

— Как вы догадались, что я мать Брита? — спросила она. — Вы же ни разу не слышали, чтобы я говорила не по-испански. Да к тому же в этом наряде я совсем не похожа на американку.

Она сбросила шаль, стянула с головы черный парик с косами и засунула их в карман, а потом пальцами распушила светлые волосы.

— Меня осенила догадка, просто догадка, — объяснил Юп. — Но у меня были две ниточки, за которые можно было потянуть. Когда мы разговаривали у костра в тот вечер, ваши часы соскользнули к запястью, и я увидел полоску более светлой кожи…

Он вытянул левую руку. В горах Юп сильно загорел, но под ремешком от часов кожа осталась белой.

— У большинства мексиканцев кожа темная, — продолжал он. — Даже если они загорят, у них все равно не будет светлой полоски под ремешком. А у бледнокожих англосаксов такие полоски остаются.

Она кивнула:

— Вы молодчина — прямо как мой Брит.

— Не только я отличился тогда. Мой друг Боб тоже кое — что заметил. Ваши контактные линзы. Ими иногда пользуются киноартисты, чтобы изменить цвет своих глаз. Вот так у меня появились две догадки относительно вас — я решил, что кожа у вас не бронзовая, а гораздо светлее, да и глаза ваши не должны быть такие темные, как у мексиканцев.

— Нет, они не темные. — Она опустила голову и слабым нажатием выдавила две линзы. — Мои глаза такого же цвета, как и у Брита. — Она опять взглянула на Юпа, продемонстрировав свои голубые глаза, а линзы положила в пластиковый футляр, который сунула в карман юбки.

— Кроме того, я слышал, как вы говорили по — английски, — напомнил ей Юп. — Хотя признаюсь, что когда вы говорили на испанском, я не узнал вашего голоса. Вы позвонили мне на ранчо и попросили встретиться на другой стороне озера.

Мать Брита шагнула к Юпу и сжала его руку.

— За это простите. Ассенсьон сказал, что я поступила глупо. Но я не знала, насколько опасно это озеро. Я не собиралась убивать вас. Хотела лишь попугать…

— Чтобы Блондинка не привела меня сюда.

Она кивнула:

— Я была так напугана. Знала, что Дасти может убить Тома и Брита, если найдет их. Он пойдет на все ради этих монет. — Она помолчала. — Я так боялась, что совершила еще несколько глупостей. Заплатила тому мексиканцу, чтобы он не пустил вас в автобус. Потом попыталась увести Блондинку. Я могла предположить, что она не подпустит меня к себе.

Она пошарила за камнем, вытащила переносную рацию и перекинула ремешок через плечо.

— А теперь, пожалуйста, отведите меня в пещеру Брита, — попросила она. — Я просто умираю от желания увидеть его.

— Удавалось ли вам связываться в последнее время с Ассенсьоном? — спросил Юп, когда они повели ослов по их же следам в убежище Брита.

— Значит, вам известно и об этом, Юпитер?

— Ну, Мерседес… — Юп улыбнулся. — Простите, не знаю вашего настоящего имени.

— Меня зовут Грейс, Грация. По-испански Мерсед, — представилась она. — Полное имя — Грейс Дуглас. Но вы можете называть меня Мерседес, если хотите.

— Ладно, пусть будет Мерседес, — продолжал Юп. — Мне стало известно, что у Ассенсьона имеется переговорное устройство. Я чинил его на ранчо. А Боб заметил антенну от рации в тот вечер, когда вы пришли поговорить с нами.

Она покачала головой:

— Сегодня утром я много раз пыталась связаться с Ассенсьоном. Но он не ответил. Мне удалось переговорить с ним всего один раз. Тогда он отставал от меня на один день. Поэтому он должен уже быть здесь, если только… — Она заколебалась, беспокойство ее возросло. — Если только Дасти не заметил его и не убил.

— Дасти знал, что Ассенсьон едет за ним следом?

— Должно быть, он догадывался об этом. Вот почему он придумал, что его лошадь захромала. Благодаря своему вранью, он мог идти по собственным следам. Подстерегать Ассенсьона. Дасти не стал бы волноваться при виде мексиканки на осле. Но если бы он заметил в горах Ассенсьона, то убил бы. — Она опять смолкла в нерешительности. — Возможно, его уже нет в живых.

— Мерседес. — Юп дотронулся до плеча испуганной женщины, пытаясь приободрить ее. — Я бы не стал слишком тревожиться за Ассенсьона. Правда, Дасти хитрец, но Ассенсьон будет почище него.