Он осветил фонарем стены шахты.
– Эти негодяи поднялись вверх и уничтожили все ступеньки, чтобы мы не могли ими воспользоваться, даже в том случае, если бы нам и удалось выбраться из запертой комнаты. Они все предусмотрели! Теперь нам крышка, мы не можем вылезти без лестницы!
Все трое озадаченно смотрели вверх. Кики издал резкий крик, и они вздрогнули от неожиданности.
Билл, надо поискать лестницу в той большой пещере, где были сложены ящики с консервными банками, – вдруг сказал Джек. – Кажется, я ее там видел. Давайте сходим и посмотрим! Они наверняка сломали только самые нижние ступеньки. Наверняка они решили, что ни к чему ломать верхние, раз мы все равно не сможем подняться.
А ты уверен, что в той пещере есть лестница? – засомневался Филипп. – Я что-то не припомню.
Билл на секунду задумался.
– Пожалуй, для нас это единственная надежда на спасение, – сказал он. – Пошли в пещеру.
Но им не удалось даже дойти до нее. Пройдя совсем немного, они в ужасе остановились. Из темноты на них с рокотом накатывалась вода – и им стало страшно.
– Там вода! – крикнул Билл. – Скорее назад! Бог ты мой, да тут целое море!
Позади себя они слышали плеск воды, которая неумолимо заполняла все штольни и переходы. Эти звуки действовали на нервы, и даже Биллу стало не по себе. Они снова оказались в шахте. Эта часть рудника располагалась выше, чем все другие, но вода, конечно же, скоро придет и сюда…
– Уровень воды в руднике будет такой же, как в море, – сказал Билл. – Это означает, что шахта будет затоплена примерно наполовину.
Билл, но ведь тогда мы все утонем! – дрожащим голосом пробормотал Джек.
Ты умеешь плавать? – спросил его Билл. – Ну да, конечно, я совсем забыл, вы оба отлично плаваете. У нас остался еще один выход. Когда вода начнет затапливать шахту, мы попробуем удержаться на поверхности и тогда она вынесет нас наверх. А потом, по мере того как вода будет подниматься, мы сможем взобраться на ступеньки, которые остались целыми. Ну так как, попытаем счастья?
Ребята были уверены, что им удастся подняться наверх вместе с прибывающей водой, хотя и было страшновато.
Значит, руднику конец, да? – спросил Филипп. – И никто уже не сможет сюда спуститься?
Он все равно уже ни на что не годен, – сказал Билл. – Джеку повезло, что он нашел самородок. Похоже, давным-давно его спрятал какой-то шахтер, а потом не смог за ним вернуться. А теперь самородок по праву принадлежит Джеку.
Но вот как мне его унести? – озадаченно спросил Джек. – Я ведь не могу держать его в руках и плыть!
Билл снял пиджак и свитер, завернул самородок в пиджак, обвязал его сверху веревкой, а потом надел свитер и повесил пакет с самородком себе на шею.
Чуть-чуть тяжеловато, – смеясь, сказал он, – зато надежно! Ты понесешь Кики, а я – самородок.
Большое вам спасибо! – обрадовался Джек. – А он не слишком тяжелый, он не утянет вас вниз?
Вряд ли, – успокоил Джека Билл.
Вода уже совсем близко! – воскликнул Филипп. – Смотрите!
Действительно, они заметили, что вода быстро прибывает в туннель, который вел в шахту. Джек вздрогнул.
Какая она черная! Просто страшно на нее смотреть!
Пройдет еще какое-то время, пока она дойдет сюда, – сказал Билл. – Надо как следует отдохнуть и набраться сил.
Они уселись прямо на полу шахты. Из рукава Филиппа выползла мышка, уселась у мальчика на ноге и стала с беспокойством принюхиваться. Кики увидел ее и строгим голосом произнес:
Вытри ноги!
Не надо пугать мою Мими! – повернулся к нему Филипп, и попугай послушно замолчал.
Они сидели, наблюдали за мышкой и прислушивались к шуму прибывающей воды.
Как вы думаете, Билл, морская вода из взорванного туннеля дойдет до нашего колодца в Роки-Ледж? Ведь тогда мы останемся без пресной воды!
Боюсь, что так и будет, – ответил Билл. – Я даже не знаю, что вам тогда делать, ведь без пресной воды не обойтись!
Смотрите, вода уже у наших ног! – сказал Джек. – Кики, сиди спокойно! Филипп, а где твоя Мими?
Она снова забралась в мой рукав. Ого, вода такая холодная!
На самом деле в шахте было очень жарко, поэтому вода и казалась ребятам ледяной. Им пришлось встать, и они смотрели, как постепенно погружаются в воду щиколотки, потом колени. Они ждали, когда вода поднимется выше.
Я ужасно замерз, – сказал Филипп. – Никогда я еще не купался в такой холодной воде.
Да, прохладная, – согласился Билл. – Но здесь жарко, поэтому она кажется нам вдвойне холодной.
Когда вода дошла им до груди, Кики, сидевший на плече у хозяина, забеспокоился.
– Боже, храни короля! – пронзительно крикнул он, с ужасом глядя на темные волны, которые поднимались все выше и выше. Наконец им стало трудно стоять, и все трое попытались плавать в тесном пространстве шахты.