- У вас нет никаких предположений о том, каким образом Грир вдруг так разбогател?
- Нет, никаких.
- А чем он раньше занимался?
Мэннинг нервно взмахнул рукой.
- Ну сколько раз мне вам повторять, мистер Селби! Эрни давно уже со мной не откровенничает. Он вообще мне ничего не рассказывает. Ничего.
- Извините, я не точно выразился. Я хотел спросить, где он работал до отъезда из Нью-Йорка.
- А... Он работал микологом в компании "Оттман-Майер".
- Кем-кем?
- Микологом. Это специалист по грибам. По грибковым культурам. Микология - это часть ботаники.
- Он получил хорошее образование?
- Да, недурное.
- И Грир хороший специалист в своем деле?
- В противном случае его бы не взяли в "Оттман-Майер"
- Это, насколько я помню, крупная фармацевтическая фирма в Бруклине?
- Правильно.
- Да кстати, раз уж мы об этом заговорили, а чем вы занимаетесь, мистер Мэннинг?
- Я фармацевт.
- У вас своя аптека?
Он слабо улыбнулся.
- О нет! Это моя голубая мечта.
- Но вы ведь ещё очень молоды...
Он склонил голову.
- Если угодно знать, я получил лицензию уже три года назад. Для этого надо окончить четырехлетний медколледж - сдать экзамены по бактериологии, органике и неорганике и ещё кое-что - плюс каждое лето работать на практике помощником аптекаря. После этого вам надо пройти государственную комиссию и все дела!
- Хм, мне-то казалось, для получения лицензии требуется куда больше практического опыта.
- Это обычная процедура лицензирования.
- А Эрни Грир прошел тот же курс, что и вы?
- Ну в общем, да. Разумеется, он изучал ещё и ботанику.
- Вы учились в одном колледже?
- Да, в Колумбийском университете.
- А что Грир - башковитый парень, как вы считаете?
- Талантливый, я бы сказал. Он легко все схватывает и у него блестящая память.
Я кивнул.
- А чем конкретно он занимался у Оттмана и Майера?
- Ну, они ведь крупнейшие производители антибиотиков. Эрни занимался лабораторными исследованиями. - Мэннинг сделал паузу. - Вы разбираетесь в антибиотиках, мистер Селби?
- Весьма приблизительно.
- Ясно. Так вот, все антибиотики производятся главным образом из грибковых культур - плесень, землистый угль, ржавчина, дрожжи, милдью, наконец обыкновенные грибы и тому подобное. Разновидность плесени, которая является основой для производства современного пенициллина, например, обнаружили в стухшей мускусной дыне на рынке в Пеории, штат Иллинойс. А Эрни анализировал образцы грязи со всех концов мира и искал там микроорганизмы...
- Погодите, - оборвал я поток его красноречия. - Что, просто грязи?
- Именно! В самой обычной грязи. Стрептомицин открыли случайно в куче грязи у нас в Нью-Джерси. Все ведущие фармацевтические фирмы, мистер Селби, отчаянно конкурируют между собой в поисках новых видов антибиотиков. Они отправляют экспедиции на личных самолетах для доставки образцов грунта со всех концов земного шара.
Я хмыкнул.
- Не думал, что это так сложно.
- Очень сложно, уверяю вас! Можно перекопать сто тысяч образцов грунта и обнаружить только один более или менее многообещающий антибиотик - а потом выяснится, что его уже кто-то открыл. Но бывает и так: можно открыть нечто действительно новенькое, а на рынке новинка не пойдет! - Он поднес чашку к губам, увидел, что она пуста, нахмурился и поставил чашку на блюдце. - И к тому же мало открыть новый антибиотик, надо ведь открыть такой вид, который имеет свойства всех старых, да ещё и более активен - вт что само сложное! Какой смысл выпускать антибиотик, который ничем не отличается от многих других, уже имеющихся на рынке?
- Никакого, я полагаю.
Он кивнул.
- Возьмите террамицин. У производителя ушло четыре года на разработки, только на исследования было потрачено четыре миллиона долларов. Представляете, сколько времени и денег! А самое ужасное то, что и это время и эти миллионы могли быть потраченными напрасно...
- Эрни к тому же и украл один! - раздался за моей спиной звонкий голос Кары. - Расскажи мистеру Селби, Джейк, что сделал Эрни.
Я оглянулся. На девушке был наброшен прозрачный нейлоновый халатик, под которым все выпуклости и изгибы её юного тела просматривались так отчетливо, что без этого халатика она бы, наверное, казалась менее обнаженной. Дело в том, что бюстгальтер и шортики она сбросила. Под прозрачным голубым халатиком находилась абсолютная голая Кара.
Джейк Мэннинг явно был больше смущен её непрошеным вторжением, нежели столь откровенной наготой.
- Слушай, Кара, иди займись своими делами! - свирепо вскричал он.
- Мне там так одиноко! - капризно протянула она, улыбнувшись мне одними глазами сквозь густую завесу ресниц. - Привет, мистер Селби!
- Привет, Кара!
- Нет, вы только посмотрите на нее! - простонал Мэннинг.
Кара примостилась у дверного косяка.
- А он уже смотрит! Правда, мистер Селби?
- Ну хватит, - отрезал Мэннинг. - Уходи отсюда и надень что-нибудь!
- А я надела что-нибудь! Просто на солнце халат просвечивает!
- Я же сказал, Кара! - повысил голос Мэннинг. - Довольно!
- А что украл Эрни Грир? - спросил я.
- Расскажи ему, Джейк! Расскажи, как Эрни слямзил секретную формулу!
- Ох, да не смеши людей! - заворчал Мэннинг. - Тоже скажешь секретная формула! Ты уж готова очинить целый шпионский триллер! - Он бросил на неё злобный взгляд. - Ну разве можно в таком виде появляться перед гостями?
- А я смотрю, мистер Селби не возражает!
- Да, так вернемся к краже Грира, - настойчиво повторил я. - Что же он украл?
- Да ничего! - отрезал Мэннинг. - Не обращайте внимания на нее.
- Нет, украл, - упрямо заявила Кара. - Ты что, не расскажешь?
Я пристально посмотрел на Мэннинга.
- Ну так?
- Вам это вряд ли будет интересно. Это давняя история.
- Насколько давняя?
- Это случилось четыре года назад, по-моему.
- То есть примерно тогда, когда Грир покинул Нью-Йорк?
Он кивнул, покосившись на Кару.
- Слушай, когда я тебя научу не влезать не в свои дела?
- Он мне не нравится, этот твой Грир! У меня от его взгляда мурашки по коже бегают. - Она придвинула стул к столу, села и скорчила лукавую гримаску. - Уф! Он корчит из себя тако-ого круто-ого, что фу-ты ну-ты, этот ваш Эрни.
- Ну хорошо-хорошо! - поспешно подхваил Мэннинг. Ты его не любишь, ну и что, разве это повод говорить о нем всякие...
- Мэннинг, пожалуйста, расскажите мне, что же произошло! - сурово оборвал я его.
Мэннинг теперь обратил свое негодование на меня.
- Слушайте, ну зачем ворошить давно минувшие дела? Все уже давно забыто.
Я смотрел на него в упор и молчал.
Он тоже не сводил с меня глаз, потом метнул укоризненный взгляд на Кару и глубоко вздохнул.
- Понимаете, если я расскажу вам про Эрни, я окажусь плохим другом...
- Тогда я могу рассказать! - вмешалась Кара.
- Ты бы лучше помолчала! - оборвал её Мэннинг. - Попросту говоря, мистер Селби, Эрни переметнулся на сторону врага. "Оттман-Майер" нашел какую-то очень интересную почву в Аргентине. Все анализы показали, что они открыли новейший антибиотик, который ни в чем не уступал многим уже существующим и при этом он оказался более стабильным.
- Он мог бы принести "Оттману-Майеру" миллионы! - воскликнула Кара.
- Да замолчишь ты! - прикрикнул Мэннинг. - Пока что я хозяин этой квартиры.... Если ты считаешь, что....
- Фу-ты ну-ты! - передразнила его Кара. - Не обращайте на него внимания, мистер Селби! Он всегда так со мной разговаривает. - Она заглянула в мою чашку. - Хотите ещё кофе?
Я помотал головой.
- Так вернемся к этому антибиотику, - гнул я свое. - Вы хотите сказать, что он его открыл и передал конкурентам Оттмана и Майера?
- Да, - кратко ответила Кара.