— Сюда! — крикнул Пит. — Тут какие-то следы. Совсем свежие.
— Похоже нас опередили, — сказал Боб. — Смотрите. Вот совсем небольшой след, — действительно на сухой земле был виден четкий отпечаток, оставленный ногой не взрослого человека. — Похоже на след от кроссовок.
— Скорее всего, ваш друг не нашел другого выхода, кроме как решить для них загадку, — покачала головой Абби.
— Да, — вздохнул Пит. — Что ни говори, а голова у Юпа варит куда лучше.
— Пит, — позвал друга Боб. — Что это такое? — указал он на темное пятно на стволе дереве, на расстоянии примерно двух метров от земли.
Второй Сыщик ухватился за ветку, затем подтянулся на руках и влез на следующую ветвь.
— Это… Это большое дупло, архивариус. — И тут… — он с опаской запустил руку в зияющее в дереве отверстие.. — Тут какие-то царапины или… нет… — вслед за рукой в густую темноту последовала и голова Второго Сыщика — Ого. А вот теперь я могу с большой уверенностью сказать, что Юп с Гасэлем уже побывали здесь. Тут нарисован вопросительный знак! Юп дал о себе знать, — дело в том, что какое- то время назад глава агентства придумал простой способ оповещения, с помощью которого Три Сыщика, оказавшись в опасности или желая дать о себе знать, оставляли на месте их пребывания, нарисованный мелом, вопросительный знак. У каждого сыщика был свой мелок. Белый у Юпа, синий у Пита и красный у Боба.
— Значит его оставили на какое-то время без присмотра, — сказал Боб. — Все не так безнадежно. Что там еще, Пит?
— Тут… Да вроде ничего примечательного… Хотя, постой… Тут плохо видно. Боб, думаю стоит осмотреть все повнимательнее. Я видел на выходе магазин со всяким барахлом по пять долларов. Там должны быть фонарики.
— Понял, Пит. Я пулей, — уже мчался к выходу Боб. Пару раз ему приходилось возвращаться назад, но в конце концов, преодолев все лабиринты ботанического сада, он вышел точно на магазин, о котором упоминал Пит. Надпись на нем гласила — «Товары по пять баксов». Он взбежал по короткой лесенке и, открыв дверь, сразу оказался возле прилавка.
— У вас есть электрические фонарики? — спросил Боб у продавца.
— Нет, извини, парень. Закончились сегодня утром. Что-то еще?
— Нет, спасибо.
— Да, брось. Ты посмотри сколько тут добра! — обвел продавец взглядом полки с товарами. — Есть клеевые катушки для удочек, сам пользуюсь, вон там бляхи для ремней и специальные штуковины, чтобы распознавать водяные знаки, еще есть расчески- трансформеры…
— А это за приборы для распознавания водяных знаков? — заинтересовался Боб.
— Сейчас покажу, — обрадовался продавец. — Вот смотри, — он достал из- за прилавка маленький предмет. — Вот тут нажимаешь кнопку и направляешь лучик на то место, где должен быть водяной знак. Все очень просто, как видишь. Ну что, брать будешь?
— Да. Вот пять долларов. Дайте одну. — «Хоть какой-то источник света не помешает», — подумал Боб. — Спасибо.
Благополучно справившись с обратной дорогой, Боб вышел к дубу, на котором все еще сидел Пит.
— Ну что, архивариус, ты нашел лавку? — спросил он.
— Лавку то я нашел, но фонариков там не было, — ответил Боб. — Я купил только вот эту штуку. — Вытащил он из кармана прибор для обнаружения водяных знаков.
— Ах, это… Ну ладно. Кидай сюда. Оп! Поймал! Спасибо.
Абби все это время безучастно сидела на корточках и, словно загипнотизированная, смотрела в одну точку.
— Абби, что с тобой? — Боб подошел к девушке, но та, казалось, не замечала его. — Эй! — махнул он рукой у нее перед носом.
— А… Да, прости. Я немного задумалась и…
— Боб! Боб! — послышалось с дерева. — Тут какие-то буквы! И как их раньше не заметил! Бешеный Вволтс, — прочитал надпись Пит. — Вволтс с двумя «В» в начале. И… Ого, твой чудо-фонарик работает, Боб! Тут… тут… какая-то дырка… или прорезь… В ней… — Пит просунул в отверстие руку. — Так… Что- то есть! Это… Это кусок мыла, — разочарованно сказал он.
— Слезай, Второй! — крикнул Боб. — Посмотрим что еще за мыло.
Пит, с легкостью гимнаста проделов пару пируэтов, оказался на земле.
— Вот. Смотрите, — протянул он Бобу кусок мыла в бумажной упаковке, на которой фиолетовым маркером было написана всего 5 слов:
«Наследие выскользнуло из ваших рук».
— Что? Что это значит?! — нервно спросила Абби. — Неужели все эти загадки просто игра? Мой отец смертельно болен, а этот старик просто решил сыграть со мной злую шутку?! Это… Это подло, — чуть не заплакала она. — Он не мог так поступить! Не мог!
Пит лишь бессильно опустился на землю.
«Такого не может быть. Не может. Это очередная головоломка. Стоит только понять, — мысленно твердил себе Боб. — Что бы сделал на моем месте Юп? Что должен был бы сделать я, будь я главой агентства?»