Выбрать главу

Прошло достаточно много времени, прежде чем ощущение реальности вернулось к ней. Ее разум и тело были еще под воздействием только что пережитого, и сознание отказывалось понимать, что происходит и где она находится. И только когда Грегори провел рукой по ее горячей обнаженной груди и встал, она вернулась из забытья. Глаза ее были закрыты, но она уже способна была воспринимать, что вокруг произошли какие-то изменения. Ее поразила удивительная тишина, царившая вокруг.

— Значит, гроза прошла,— мечтательно и томно произнесла она, чувствуя, как Грегори бережно укрывает ее мягким одеялом.

— Мы победили ее,— ответил он.— Ведь если подумать, гроза ничто в сравнении с тем, что происходило между нами.

— Да...— задумчиво произнесла Патриция, и блаженная дремота стала овладевать ею. Она свернулась калачиком под одеялом и мгновенно заснула.

— Патриция, дорогая! — Ласковый шепоток любимого мужчины то ли снился, то ли действительно звучал.— Мне жаль тебя тревожить, ты спишь так сладко, но уже почти шесть. Солнце восходит.

Девушка нехотя открыла глаза. Рассветные лучи крест-накрест просвечивали башню, а за окном пели птицы. У нее не было никакого желания двигаться. Ее расслабленное удовлетворенное тело безвольно наслаждалось покоем.

— Нам пора возвращаться в дом,— все так же ласково, но настойчиво произнес Грегори.— Скоро все встанут и...

— Что ты, — сладко потягиваясь, возразила она. — В такую рань, да еще после вчерашнего, никто не поднимется.

— Но твой отец встанет точно. Ты, наверное, забыла, что мы с ним собирались поездить по окрестностям до нашего возвращения в Лондон.

— Ах да, — вспомнила девушка. — Он может встать даже на два часа раньше назначенной встречи.

— Так что надо собираться,— поторопил ее Грегори.

— Надо — значит, надо, — обреченно пробормотала Патриция.

Усилием воли она заставила себя сесть и оглядеться вокруг, а потом снова упала на диван.

— Я не могу, — засмеялась она.

— Вставай, ленивица, — засмеялся в ответ Грегори.

— Я не могу пошевелиться. Я совершенно без сил.

Грегори же, на удивление, был одет, причесан и полон сил, будто праздничный прием еще продолжался и он случайно зашел в эту затерянную в саду башню.

Как это возможно, подумала Патриция. Вчера мы побросали вещи так небрежно, а его костюм смотрится словно только что отглаженный. Такое впечатление, что даже вещи стараются, чтобы он выглядел безупречно.

Она поискала глазами свое платье и с удовольствием отметила, что Грегори успел позаботиться и о нем. Расправленное, оно лежало на кресле.

— Делай со мной что хочешь,— она капризно надула губы,— но я никуда отсюда не пойду.

— Тогда мне придется нести тебя, — моментально вышел из положения Грегори. И прежде чем она успела возразить, перекинул через локоть ее платье, затем поднял ее прямо в одеяле на руки и ногой распахнул дверь.

После дождя парк преобразился. Зеленый цвет травы, кустарников и деревьев стал сочным, интенсивным. Все благоухало свежестью и обновлением. Небо было дивного голубого цвета в розовых разводах, солнце медленно поднималось из-за горизонта. Внезапно ею овладело чувство смутной тревоги. Страстная ночь была позади, и что сулил ей наступавший день, было все еще под покровом тайны.

— Грег...— Она сделала попытку заикнуться о будущем их отношений, но Грегори понял ее по-своему и перебил:

— Ничего, Пат, мне вовсе не тяжело, и уже немного осталось... Прикорни на моем плече и постарайся не говорить громко: дом совсем близко, как бы нам не разбудить кого-нибудь.

— Да,— прошептала Патриция в ответ и прыснула со смеху. — Увидеть нас со стороны, наверное, ужасно забавно!

Из-за плеча мужчины Патриция смотрела на узкий след примятой травы, который они оставляли за собой.

К полудню, подумала она печально, эта трава снова поднимется во весь рост, потянется к солнцу, и никто не поверит, что на рассвете здесь кто-то прошел. Возможно ли, что впечатление от этой ночи так же бесследно рассеется, исчезнет и Грегори забудет обо мне, как эта мокрая трава о его следах?..

Никого не встретив, они бесшумно проникли в дом. Поднимаясь по лестнице, Грегори крепко прижимал девушку к своей груди. Наконец он принес ее в спальню и бережно опустил на кровать.

— Постарайся уснуть,— тихо шепнул он ей.— Никто не удивится, если ты проснешься попозже, а я уж постараюсь подольше занимать твоего отца.

Легкий поцелуй, словно прикосновение стрекозиного крыла, запечатлели губы Грегори на ее лбу.

— Мы поедем назад только тогда, когда ты почувствуешь себя достаточно отдохнувшей и бодрой.