Выбрать главу

— Ты имеешь в виду, он причастен к тому, что видела Белинда? — заинтересовалась Трейси. — Каким образом?

Холли пожала плечами.

— Не знаю, — ответила она. — Вот почему нам нужно за ним понаблюдать.

Утром Холли буквально сбилась с ног. До сих пор она и не представляла, сколько работы делается за стенами большого отеля. Бедняжка Трейси мыла и протирала грязные кухонные столы, а Холли носилась по залу ресторана, меняя скатерти и проверяя, все ли солонки и перечницы на столах наполнены.

В самый разгар завтрака у нее закончилась соль, и ее послали на верхний этаж здания за новой коробкой, содержащей десять пачек соли.

Когда она вышла из кладовой, держа под мышкой большую коробку, она увидела кое-что весьма подозрительное.

Открылись створки лифта, и появился мистер Рикман. Холли он не заметил, потому-то она успела снова нырнуть в кладовку и наблюдала из своего укрытия, как он окинул взглядом оба конца коридора. Решив, что никого нет, он направился к лестнице, что вела в покои мистера Армстронга-старшего.

Холли прищурила глаза. Что он затеял? Гостям нечего делать на этом этаже. И зачем ему понадобилось идти в комнаты, где лежит больной старик?

Она не успела спрятаться получше. Проходя мимо двери в кладовку, мистер Рикман заметил ее. На его лице отразилось замешательство, однако он моментально взял себя в руки и приветствовал ее приятной, но загадочной улыбкой.

— Привет, — весело произнес он. — Совсем вас загоняли?

— Да, ни минуты отдыха, — ответила Холли, выходя в коридор. — Вы тут что-то ищете?

— Хм… да, — подтвердил он. — Мне сказали, где-то здесь стоит факс — и я пытаюсь его отыскать. — Он огляделся по сторонам. — Впрочем, я не уверен, что попал в тот коридор, который мне нужен.

— Вообще-то, факс стоит внизу, возле стола регистрации, — сказала Холли.

Мистер Рикман щелкнул пальцами.

— Точно, как я забыл! — воскликнул он.

Холли пристально посмотрела ему в лицо.

— На этом этаже нет ничего такого, что могло бы заинтересовать гостей, — вежливо заявила она.

— Нет, конечно. Конечно, — согласился он. — Вы идете сейчас вниз? Вызвать лифт?

— Да. Спасибо.

Они вошли в кабину лифта. Мистер Рикман нажал для Холли кнопку «Подвал», а для себя цифру «1».

— Факс стоит внизу, в регистрации, — напомнила ему Холли.

— Мне он нужен не срочно, — ответил он. Лифт остановился, и створки раздвинулись. Рикман улыбнулся ей.

— Благодарю за помощь, — произнес он, шутливо помахав рукой.

— О’кей! — ответила Холли. — Мы всегда рады помочь нашим гостям. — Створки закрылись, и лифт пополз вниз.

Когда мистер Рикман исчез, лицо девочки сразу посуровело — дружелюбная улыбка сменилась на нем глубокой подозрительностью.

— Он, видите ли, не знал, где стоит факс! — пробормотала она себе под нос. — Нет, он явно и определенно что-то задумал. Интересно узнать, что именно!

Итак, конференц-центр «Данрейвен» оказался крайне необычным и подозрительным местом. Холли оставалось лишь надеяться, что Детективный Клуб окажется на высоте и выполнит свою роль до конца.

ГЛАВА V

ДВА БЕСКОНЕЧНЫХ ЧАСА

Напряженная суета ленча осталась позади, и три девочки устроили себе заслуженный отдых. День выдался настолько хороший, что они решили поесть на свежем воздухе. Они уселись на траве, закусывая сандвичами и запивая их кока-колой из банок. По соседству с ними находились старые конюшни с заколоченными окнами и закрытыми на висячие замки дверями. Вдали, за зеленой полосой лужаек, виднелся лес, отмечавший границу имения Данрейвен.

— Я подумала, — заявила Холли, — и пришла к выводу, что мистер Рикман шпион.

Белинда даже поперхнулась от удивления.

— Шпион? — кашляя, переспросила она. — Здесь? За кем же он тут, по-твоему, шпионит?

— Он занимается промышленным шпионажем, — торжественным тоном ответила Холли. — Сейчас в мире наблюдается огромный спрос на краденые промышленные секреты. А на этой конференции полно людей, которые могут знать всякие очень даже важные вещи.

— Что ж, не исключено, — задумчиво произнесла Трейси. — Тогда это объясняет ту электронную начинку, которую Белинда видела в его «дипломате». — Очевидно, там была аппаратура для прослушивания телефонов, «жучки», дистанционные микрофоны, специальные инфракрасные камеры, снимающие в темноте… и все такое прочее.

— Хммм, — с большим сомнением возразила Белинда. — Вообще-то, я не слишком уверена, что видела именно это. Может, там было просто караоке или какой-нибудь крутой тостер для сандвичей?