Наткнулись на знак правильного шестигранника, и под перстнем образовался нестерпимый жар, закончившийся так же внезапно, как и начался.
Да это же принятие произошло. Мои магические артефакты принадлежности к Роду Рюриков приняли атрибут Ефима в качестве своего! Возможно, и связь какая-нибудь обнаружится в скором времени. Может мы сможем общаться мысленно. А может, старый солдат заимеет защиту магическую, которую я имею с момента появления в этом перпендикулярном мире?
— А-а? Феликс? Б-барин? — прошептал Ефим дрожащим голосом. — Объясни мне, что я почувствовал?
Я пока сам не имею точного представления о произошедшем, но что-то ответить необходимо.
Посему, я просто прибегну к любимой теме с импровизациями, как всегда, делал в таких необъяснимых ситуациях с магическими проявлениями.
— Теперь, Ефим, — я похлопал своего денщика по плечу. — Мы теперь неразрывно связаны, на весь срок отпущенной нам с тобою жизни!
Он ничего не сказал, лишь скупая мужская слеза искоркой прочертила дорожку по щеке бывалого солдата.
— Слушай, Ефим, — я решил сменить неудобную тему, вызывающую у него такую реакцию. — А что у нас там, ну, с сегодняшним расписанием?
Денщик улыбнулся.
— Дык, барин, скоро обед званый в вагоне офицерском. С членами Большой Комиссии Контроля Военных Имперских Поставок, и командованием, эшелона нашего, — сообщил Ефим главный пункт. — А там и разговор у вас с графиней, в аккурат после обеда, да в её персональном купе состоится…
— Это просто — отлично, Ефим! — я среагировал очень довольно, и потёр ладони, предвкушая интересное общение с Полиной Николаевной.
Глава 2….и кое-что ещё
Непонятный шум, возникший снаружи шторки моего закутка, отвлёк нас с Ефимом от разговора.
Я красноречиво взглянул на своего денщика, отражая в выражении и интерес, и, как-бы, вопрошая у бывалого солдата, мол — а чего там такое случилось, что так резко поменяло атмосферу всеобщего покоя на откровенный бедлам?
Спали же, вроде, все члены нашего дружного вагона! Или я не учёл чего-то, например, какого-то важного фактора?
— Вот оне и проснулись, голубушки, — расплылся в улыбке Ефим, явно подразумевая благородных девиц. — Ну… Сейчас уж и куролесить продолжать будут, — добавил он расплывчатое замечание, чем окончательно озадачил меня.
А точнее, он смутил меня своим пояснением, и лишь сильнее распалил интерес к происходящему действу с личным составом в нашей уютной теплушке.
— И часто теперь там такое? — я указал подбородком на шкуры.
— Дык, как только вы по делам с Родионом убыли, значится… Э-ээ… М-да! — кивнул Ефим сам себе. — И почитай, что токмо усилилось эдакое, с вашим-то возвращеньецем. Да, особливо после прибытия госпожи Виолетты, что молодой княгиней-то стала! — новоиспечённый денщик разъяснил мне некоторые детали.
— А! Это меняет дело, — я представил себе реакцию девушек на сам факт обручения Кутузова в полевых условиях, точнее в самоволке. — Немудрено!
А ещё я не учёл, вернее не придал значения ещё одной новости, уже наверняка дошедшей до всех не только в нашем вагоне, но и во всём эшелоне. Это касается моей помолвки с Полиной Потёмкиной.
Я закончил процедуру побудки с одеванием, полностью доведя свой внешний облик до подобающего, и сел перед шторкой из шкур, спустив ноги с лежанки на пол. Обулся. А когда поднял взгляд на Ефима, то обнаружил на его лице выражение недовольства.
— Что-то не так, а? Дед Ефим? — подтвердил я словесно своё недоумение. — Мину сварганил такую, что я в догадках теперь потерялся! — проговаривая это, я заодно и осматривал себя на предмет изъянов или несоответствия какого-то.
Осмотр не принёс мне желаемых результатов. Вроде всё у меня так же, как и всегда…
— Барин, господин Феликс, — произнёс Ефим, как-бы сетуя. — Время почти к полудню близится, — он достал из жилетки, которой ранее у него не наблюдалось, золотые часики. — Парадное что-то надобно приодеть! — завершил он пояснение и спешно вышел из моего закутка.
Интересно мне стало, а это преображение его что означает? Но додумать я не успел, так как мой денщик вернулся с парадной формой боевого Рунного Мага-вольника.
— Вот, новёхонькое пошили, — Ефим протянул мне немаленький свёрток с вещами, который я принял, развернул и разложил вещи на лежанке. — Скидывайте своё походное, барин, и одевайте это!