В темноте раздался строгий голос Мартина: - Кто там? Покажитесь!
Музыка смолкла. Мартин постоял несколько минут на пороге, затем вернулся в дом и закрыл за собой дверь.
- Садитесь, - тихо приказал Питер. - Я хочу поговорить с вами.
Мальчики подчинились. Голос Питера дрожал от волнения.
- Какой-то человек играл на скрипке! Конечно, на той самой, которую украли у антиквара! Только из очень дорогого инструмента можно извлечь подобные звуки. Они были такие чистые, такие красивые! А Мартину даже показалось, что кто-то стонет и вздыхает!
- Он не слишком ошибся. Многие считают, что скрипка умеет вздыхать, подтвердил Колин. - Но как же здорово играли! Да... Ты прав: это именно украденная скрипка. Но кто на ней играл?
- Джилберт Боуленд, - быстро ответил Питер.
- Откуда ты знаешь? - удивился Джордж.
- У него была мандолина. Значит, он более или менее умеет играть. Его мандолина сгорела при пожаре. И он украл скрипку, чтобы заменить ее.
Ответом ему была тишина.
- Теперь мы должны найти скрипку, - продолжал Питер. - Возможно, он прячет ее в фургончике. Давайте потихоньку проберемся туда. Только сначала посмотрим, есть ли внутри свет. И осторожно! Джилберт, возможно, где-нибудь неподалеку. Не зажигайте фонариков.
Стараясь не шуметь, ребята направились к фургону. Неужели сейчас они увидят Джилберта со скрипкой? Той самой скрипкой, которую украли у антиквара?
Глава 17. Где же скрипка?
Ночь была очень темной, и мальчики едва различали дорогу. Они шли молча, выставив вперед руки.
- Тс! - внезапно прошипел Питер.
Он так резко остановился, что шедшие сзади невольно уткнулись в него руками.
- Смотрите! - тихо заговорил он. - Вон та темная громадина - это ведь фургон, верно?
- Да, - также тихо ответил Колин. - И в нем никого нет, все окна темные.
- Очень странно, - пробормотал Питер. - Давайте подойдем поближе. Если услышим хоть малейший шум, сразу же остановимся.
И они на цыпочках стали красться к фургону. Внутри его по-прежнему было темно и тихо. Питер поднялся по ступенькам. Вдруг за дверью раздался шорох. Кто это мог быть?
- Там кто-то плачет, - прошептал Колин. Да, за дверью кто-то горько плакал: скорее всего ребенок.
- Это, наверное, малыш Алан, которого родители оставили дома одного, предположил Питер. - Посмотрите, коляска на месте?
Включив фонарь, он убедился, что детской коляски на обычном месте не было. Малыш в фургоне продолжал плакать.
И тут раздался строгий голос, при звуках которого Питер, Колин и Джордж даже подскочили от неожиданности. Это был Мартин - заметив огни фонариков, старый пастух встревожился и поспешил на свет.
- Я же велел вам возвращаться домой! - воскликнул он. - Мастер Питер, неужели вы станете утверждать, что ваш отец знает, где вы сейчас находитесь? Что вы делаете на ступеньках фургона?
- Мартин, этот плач... это плакала скрипка. Кто-то играл на скрипке, вместо ответа проговорил Питер.
Мартин помолчал.
- Вы правы, - наконец согласился он, в голосе его звучало удивление. Я поначалу этого не понял. Мне показалось, что кто-то горько сетует на судьбу. Кто же это мог играть? В фургоне никого нет, кроме Алана, я в этом уверен. Боулены просили меня присмотреть за ним. Сами они отправились в город: узнали, что кто-то сдает небольшой домишко.
- Таинственные звуки напугали бедняжку Алана, - сказал Питер. - Может быть, нам войти и успокоить его?
- Нет, он вас еще больше испугается ответил пастух. - Но малыш любит старика Мартина. Поэтому позвольте мне позаботиться о нем, мастер Питер. Я убаюкаю его, словно ягненка. Это скрипка разбудила его. И кому только в голову взбрело - играть на скрипке среди ночи!
Бормоча под нос что-то ласковое, Мартин вошел в темньгй фургон. Питер направил внутрь луч своего фонарика. Он увидел Алана, свернувшегося в углу на маленьком матрасе. Старый пастух склонился над ребенком.
Снедаемые любопытством, мальчики с сожалением развернулись и направились домой.
- Ничего не понимаю, - заявил Питер. - Все говорит за то, что там, на холме, на скрипке играл Джилберт Боуленд. Однако Мартин сказал, что Боуленд вместе с женой отправился в город, оставив в фургоне одного Алана. Судя по тому, что коляски на месте нет, малышку они взяли с собой. С чего бы это Джилберту Боуленду одному возвращаться домой?
- Не знаю, - произнес Колин. - Но я почти уверен, что это он украл скрипку, чтобы вознаградить себя за сгоревшую мандолину. Возможно, ему очень захотелось поиграть, и он оставил жену одну в городе на час или на два.
- Как ты думаешь, где он хранит инструмент? - спросил Джордж. - Он должен очень тщательно его прятать, ведь если кто-нибудь обнаружит его, он рискует угодить в тюрьму за кражу.
- Наверное, в фургоне под матрасом или в стенном шкафу, - предположил Питер. - Завтра мы вернемся и поищем ее. Джилберта дома не будет, он работает на ярмарке. Миссис Боуленд заберет с собой малышку и Алана - она всегда берет их обоих, когда отправляется за покупками. Как-то утром мы с Дженет встретили их всех вместе.
- Все правильно, - одобрил Джордж. - Мы просто обязаны раскрыть эту тайну. Это очень странно: пожар, раздетое пугало, украденная скрипка, плач в ночи... А вокруг никого, кто бы умел играть на скрипке.
- Осторожно! - прошептал Джордж.
Они резко остановились. Среди поля вырисовывался высокий силуэт. Питер расхохотался.
- Да это же наш старый приятель - пугало. Видно, его нынешний плащ и шляпка с пером никому не пришлись по вкусу. Идемте. Нас будут ругать, если мы вернемся слишком поздно.
- Во сколько встречаемся завтра? - спросил Джордж. - Давайте всей Семеркой отправимся к фургону. Мы кое-что принесем Боулендам. Для нас это будет прекрасный предлог навестить их.
- Часов в десять, - решил Питер. - Тогда мы сможем вернуться к обеду. Они расстались возле забора сада Питера и разошлись по домам, продолжая переживать ночное приключение. Ибо как ни поверни, это было настоящее захватывающее приключение, разумеется, если забыть о дурацком розыгрыше, устроенном Сьюзи и Нэнси.