Выбрать главу

Престарелый ярл вошел в stavekirker впереди остальных.

- Старайтесь не показывать, что мы в состоянии освободиться, предупредил Док своих компаньонов.

- Неприятность за неприятностью! - взвизгнул Оранг. - Да вы посмотрите, кто это!

- Да, это и правда нечто! - согласился Ренни.

"Нечто" было рыжеволосой женщиной, Лорой Крантс. Ее ввели в эту мрачную тюрьму. Рядом с ней шел Бартон - густобровый молодой человек, которого она называла братом. Замыкал шествие смуглый Кама.

Рыбаки возбужденно переговаривались. Док переводил их оживленную беседу.

- Наши друзья, кажется, вынуждены были приземлиться недалеко от берега, - сказал он. - Их подобрала одна из рыбачьих лодок. Возможно, они зависели от энергии белого света над океаном и упали, когда он исчез.

- Смотрите, что это такое? - воскликнул Шпиг.

Четверо норвежских рыбаков несли грубо сделанную лодку, обшитую корой. В лодке лежал почти полностью обнаженный человек. Его тело было на редкость пропорционально. Суровое лицо вызывало в памяти образ викингов прошлого.

- Кнут Ааге, - сказал Царьков. - Кашется, он фернулся, как и фее остальные. Только тля нефо они построили лотку.

Лопари и норвежцы причитали смешанным хором.

Престарелый ярл подошел к странному гробу, принесенному морем. Белые волосы свешивались на сморщенное лицо.

Док Сэвидж изучал застывшие линии тела, лежащего в лодке из коры.

- Заморожен, - сказал он спокойно. -- И заморожен живым. Точно так же, как и те обнаженные люди, не чувствующие холода, которых видели рыбаки. Вполне возможно, что этот человек, Кнут Ааге, еще жив.

Здесь его прервали. Из-за скудного освещения Лора Крантс и ее спутники, приведенные в stavekirker, не могли сразу же увидеть сидящих там пленников. Теперь рыжеволосая девушка явственно услышала голос Дока Сэвиджа. В тусклом свете факела лицо ее смертельно побледнело.

- Вы! Нет, не может быть! - пробормотала она.

Потом голос ее стал громче: - Это они! Мистер Сэвидж и человек по имени Ренни! Все вы! О, я так рада, так рада! Но как...

- Пресвятая каракатица! - прогудел Ренни. - Держу пари, вы удивлены!

- О, пожалуйста, пожалуйста! - воскликнула Лора. - Вы не знаете, как это важно для меня! Я так счастлива видеть вас здесь!

Кама из Сан-Тао изумленно смотрел на Дока Сэвиджа и его компаньонов. Глаза его на мгновение потемнели от ненависти. Но голос звучал учтиво:

- Очевидно, бескрайний океан подвластен какой-то высшей магии. Позвольте мне приветствовать вас, Док Сэвидж, и поздравить с избавлением от опасности. Мы случайно наткнулись на обломки вашего самолета и боялись, что вы погибли.

Док Сэвидж смотрел на рыжую девушку. Он с большим успехом, чем остальные, мог читать по лицам людей: Возможно, он убедился, что Лора Крантс действительно искренна.

Ее темнобровый брат выглядел угрюмым, он не сказал ничего.

Царьков отвернулся, стараясь держаться в тени.

Внезапно ярл остановился прямо перед ним. Костлявая рука сжала плечо пленника. Свет упал на его лицо.

Ярл говорил на норвежском языке, который Царьков, казалось, понимал. Док и Шпиг тоже разобрали слова ярла:

- Мой брат, Док Сэвидж, не умер. Он еще не так стар, чтобы умереть. Это черная магия Ворот Сатаны.

Док Сэвидж смотрел на застывшее тело Кнута Ааге.

Лодка из коры, превратившаяся в гроб, была установлена на одной из деревянных скамей. Чьи-то дрожащие руки укрепили зажженные свечи возле головы покойного.

Внезапно в темном stavekirker раздалась сверхъестественная загадочная трель. Несколько рыбаков схватились за оружие. Никто не мог понять, откуда исходит необычный звук.

Только компаньоны Дока знали, что их предводитель находится на пороге важного открытия или, возможно, у него возник какой-то план. Бронзовый человек обратился к ярлу. Он говорил по-норвежски - медленно, выразительно:

- Твой брат просто спит, он заморожен. Мы, вышедшие из моря, знаем, что он не умер. Его можно разбудить. Если меня освободят, я попробую вернуть его к жизни.

ГЛАВА 17 ЧУДО ДОКА

Престарелого ярла было не так легко убедить. Но он, должно быть, испытывал перед Доком Сэвиджем и его командой почти такой же страх, как и его соплеменники. Разве не поднялись они из глубин моря в странной прозрачной трубе?

Запавшие глаза ярла пронзительно сверкнули. Внезапно раздавшийся тонкий голос возвестил о его решении:

- Вам дадут возможность попробовать. Если мой брат оживет, все получат свободу! Если он мертв, все пленники немедленно умрут! Другого выбора нет.

Док Сэвидж принял это условие. Бронзовый человек знал, что веревки Ренни перерезаны и инженер может освободить себя в любую минуту.

Док указал на Шпига:

- Этот человек должен помогать мне. А этого, - Док повернулся к Орангу, - нужно послать к стеклянной рыбе, чтобы он принес сюда волшебное зелье.

Просьба возбудила новый взрыв бормотания. Но ярл уступил. Оранга развязали. Док приказал ему принести портативное лабораторное оборудование, припасенное в цилиндре. Руки и ноги Шпига были освобождены.

Бронзовый человек стоял подле неподвижной фигуры Кнута Ааге. У него не было ни малейших иллюзий относительно своей способности оживить замерзшего человека. Весьма вероятно, Кнут Ааге был заморожен еще живым: на его теле не было следов насилия.

Суровое лицо казалось изваянным из мрамора. Глаза были закрыты, как будто норвежский вождь просто спал.

Док Сэвидж молчал. Оранг, сопровождаемый полудюжиной рыбаков, внес в stavekirker портативную лабораторию.

Бронзовый человек медленно приступил к приготовлениям. Никто из присутствующих не поверил бы, что человеческая рука может быть быстрее глаза. Но руки Дока Сэвиджа подготавливали чудо, не имеющее ничего общего с задачей вернуть Кнута Ааге к жизни.

Из лаборатории Оранга Док извлек неглубокий плоский сосуд. С торжественной миной бронзовый человек поставил его рядом с головой мертвеца, лежащего в лодке из коры. В то же самое время волшебные руки Дока Сэвиджа спрятали в складках его одежды множество разнообразных приспособлений, незаметно позаимствованных в той же лаборатории.

- О, вы не сможете этого сделать - не сможете! - выдохнула рыжеволосая девушка. - Все мы умрем! Мистер Сэвидж, я хочу рассказать вам о самолете и...

Ее темнобровый брат, Бартон, схватил девушку за запястье. Док, казалось, не заметил этого. Но Лора Крантс поморщилась от боли.

Желтокожий Кама подошел к ней вплотную. Тренированный слух Дока Сэвиджа ухватил слова, предназначенные только для Лоры и ее брата:

- Хозяин-придет, идиотка! Длинный язык может затянуть петлю на белом горле!

Док Сэвидж ссыпал в емкость три порошка из разных сосудов. Очень медленно он помешивал раствор стеклянной палочкой. Химическая реакция сопровождалась красновато-голубой вспышкой.

Бронзовый человек редко прибегал к длительным церемониям. Но сейчас он был торжественен, как священник в храме. Он стал медленно петь. Монотонный речитатив казался набором бессмысленных слов. Док пел на языке майя, который понимали только он и его компаньоны.

- Оранг, Шпиг и Ренни, ваши руки свободны - разрежьте ремни Длинного Тома - на остальных у нас нет времени - выводите их наружу - Ренни и Шпиг достанут оружие у дверей - когда я брошу порошок - закройте глаза - это займет меньше пяти секунд - непременно выведите всех остальных из stavekirker...

- Вести эту рыжую? - проворчал Ренни. - И этого Каму? Зачем, их надо...

Док и вида не подал, что слышал слова Ренни. Его пение продолжалось:

- Выведите всех наружу - возможно, вы еще многого не понимаете...

Заунывное песнопение произвело впечатление даже на ярла. Его маленькая обезьянья фигурка напряглась.