Выбрать главу

- Теперь руки вперед - ладонями вверх! Глаза закрыть и не подглядывать.

Ребята повиновались. Каждый из них почувствовал: на ладони у него оказалось нечто теплое и тяжелое. Когда по команде ребята открыли глаза, то уви

дели, что в ладонях у них зажато по старинной золотой монете!

Боб первым разобрал, что нанесено на потертом, но все еще блестящем желтом кружке, и воскликнул удивленно:

- Тысяча шестьсот пятнадцатый год!

- Вот они, испанские дублоны! - невольно выкрикнул Юпитер. Глаза его сияли.- Настоящее пиратское сокровище!

- Ух ты! - восхищенно проговорил Пит. - Где нашел?

- Под водой, лежали на песке. В заливе есть чем поживиться - Одноухий Капитан все свое богатство выкинул за борт. Но разнесло это в разные стороны: туда, сюда - трудно искать. Я без конца ныряю. Одну штучку нашел на той стороне острова Скелетов - прямо под шикарной яхтой. А две сразу нашел в одной маленькой бухте. Там, я думаю, может оказаться...

В этот момент громкий сердитый голос перебил его:

- Эй! Крис, ты опять здесь! Чего тебе нужно?!

Испуганные неожиданным криком, ребята оглянулись. Тяжело отдуваясь, к ним спешил Том Фаррадей. Этот человек, казалось, всегда пребывал в добром расположении духа, но тут... его лицо потемнело от гнева.

- Я тебя предупреждал: если еще хоть раз здесь встречу- выпорю! кричал Том Фаррадей.- Я тебе это обещал, и я...

Тут он осекся. Ребята посмотрели в ту же сторону, что и он,- Крис Маркос исчез за скалой. Бесшумно, словно тень.

7

Под водой бывает опасно.

- Чего ему надо, этому сосунку? - грозно вопросил Том Фаррадей. - И зачем он вас, мальчики, сюда привел?

- Ничего он не хочет,- ответил Юпитер.- И не приводил он нас. Мы сами сюда пришли - посмотреть на пещеру.

- Хорошо, и все-таки я должен сказать, что Крис - плохой мальчик. Его до сих пор не поймали на воровстве лишь потому, что он очень хитрый. Послушайтесь моего совета - держитесь от него подальше. Ну ладно, хватит об этом. Пойдемте со мной. Дернулся Джеф Мортон, он хочет с вами понырять.

Лишь когда они двинулись в обратный путь вниз по тропинке, Том немного смягчился и заговорил с ними более дружелюбно.

- Я так понимаю,- сказал он,- что вам хотелось найти в пещере что-нибудь ценное. Да-а, но там ничего нет и никогда не было. Все лежит на дне морском. Однажды - давным-давно было дело - какую-то монетку, и впрямь, выбросило на берег. Но подобное случается настолько редко, что люди устали без толку заниматься подобной охотой и бросили это занятие.- Он захихикал.Если Дэви Джонс что-нибудь забирает, то не часто отдает. Известно ли вам, молодые люди, что всего десять лет назад он заграбастал сто тысяч долларов сто тысяч славных американских деньжат? Да, господа, прибрал к рукам и крепко держит. Именно из-за этих ста тысяч покалечена моя рука. И с тех пор как сделался инвалидом, я уже ни на что не гожусь: могу только подсобить на какой-нибудь скучной работе.- Он дотронулся до своей неподвижной левой руки.

Ребят ужасно заинтересовал его рассказ, и Том с воодушевлением продолжил:

- Значит так, мальчики. В свое время я служил охранником в компании "Доллар деливери". И разъезжал на бронированном автомобиле - мы забирали выручку из местных банков и доставляли деньги в большой государственный банк в Мелвилле.

Никогда у нас не было никаких неприятностей, и мы, естественно, ничего такого не ожидали. Но, как говорится, береженого Бог бережет. Поэтому дважды ни в коем случае не ездили одним и тем же маршрутом. И не подкатывали к банкам в одно и то же время. И тем не менее, один раз...

Вот что произошло однажды, около десяти лет тому назад.

Том с напарником на бронированном автомобиле приехали в Рыбацкую Гавань - забрать, как обычно, выручку. Потом они решили перекусить. Машину поставили так, чтобы она им была хорошо видна из окна.

Но едва Том с водителем вышли из ресторана, на них напали двое в масках. Бандиты выскочили из старой легковушки и выстрелом ранили водителя в ногу. Том бросился на грабителей, но его с такой силой треснули пистолетом по голове и в плечо, что он потерял сознание и упал.

Бандиты достали из его кармана ключ от служебной машины и хотели дать на ней деру, но тут подоспел начальник полиции Ностиген - тогда он служил простым полицейским. Он примчался на звук выстрела и успел открыть огонь по преступникам. Правда, когда те уже залезли в инкассаторский фургон. Но одного из грабителей полицейский, все-таки, ранил в руку.

Сразу, конечно, дали сигнал тревоги - ближайшие Дороги перекрыли. Ближе к ночи инкассаторскую машину, пустую и в пятнах крови, отыскали в заброшенном лодочном ангаре - всего в нескольких милях от места происшествия. Стало ясно, что преступники удрали по воде.

Ночью патрульный катер береговой охраны заметил дряхлую моторку, которая беспомощно дрейфовала в заливе. Когда катер приблизился, моряки увидели, как двое мужчин на моторке перевалили за борт несколько толстенных пакетов, и груз сразу пошел ко дну.

На борту той моторки береговой патруль накрыл Билла и Джима Бэллинджеров. Братья не оказали никакого сопротивления - у лодки напрочь заглох двигатель. К тому же один из братьев - Джим - был ранен в руку. Но из похищенных ими денег - ни тогда, ни позднее - не нашли ни клочка.

- Понимаете, парни,- сказал Том Фаррадей,- они просто выкинули все за борт. Поступили точно так же, как старина Одноухий более двух сотен лет тому назад. Денежки ушли на дно, в ил. А там их уже не найти: в воде бумага очень скоро превращается просто в грязь.

- Клянусь,- сказал Пит,- вот это была переделка! Ну, а что с Бэллинджерами, они загремели в тюрьму?

- Еще как! - ответил сторож. - С пулей, которую шеф всадил Джиму в руку, у них не было никаких шансов отвертеться. Оба получили по двадцатке. Но потом за примерное поведение им скостили до десяти лет. Всего пару недель назад оба вышли на свободу. Если б вы знали, парни, как хочется вернуть им должок - за то, что искалечили мне левое крыло,- с яростью проговорил Том.Ведь теперь с меня никакого проку... Да что об этом болтать. Ладно, вот мы а вот мистер Креншоу.