Выбрать главу

- Кажется, теперь и я начинаю врубаться! - с изумлением проговорил Том Фаррадей.- Слушайте, похоже, вы говорите дело! Допустим, Бэллинджеры и вправду спрятали бабки на этом острове. Но куда? Ваш друг сумел тут до чего-нибудь докопаться?

- Юпитер говорит, место должно быть высокое и сухое,- объяснил Боб.Если бумажные деньги, упакованные в полотняные мешки, попадут в сырую почву, они в два счета сгниют. Самое лучшее место на острове, высокое и сухое, это...

- Ну конечно, старая пещера! - воскликнул Том Фаррадей.- Там в скалах полно таких трещин и укромных местечек, куда запросто можно распихать упаковки с деньгами, и они будут в полной безопасности.

- Если не считать того,- вмешался Боб,- что завтра сотни людей расползутся по острову и устроят на нем гигантскую охоту за пиратскими сокровищами. И кто-нибудь из охотников обязательно начнет прочесывать эту пещеру. Вот почему мы и приплыли сейчас - чтобы, не дожидаясь утра, первыми отыскать спрятанные деньги.

- Клянусь, мне кажется, вы не промахнулись! - возбужденно проговорил Том Фаррадей.- Когда так все обмозгуешь,- десять лет назад произошло и то и другое,- получается, что до вас никто про это не допер и денежки по сей день могут преспокойно лежать там, где их положили. Как же это я сам, дуралей, не додумался?.. Ладно, теперь остается только одно: идти и смотреть, действительно ли там есть деньги.

- Мы хотим взять с собой еще мистера Креншоу,- сказал Боб.

- А вот этого делать не надо,- решительно возразил Том Фаррадей.Завтра им рано вставать - пусть люди поспят. Если деньги отыщем, сначала перенесем их вниз и тогда уж разбудим всю команду. Ну а если ничего не найдем, то вы, детки, слиняете домой, и все у нас будет шито-крыто.

- Понимаете.- начал было Пит, но Том Фаррадей уже отвернулся от них, скомандовав:

- За мной! Я знаю дорогу, - и быстро пошел напрямую между деревьями к пещере.

Ребята едва за ним поспевали. Вокруг стояла призрачная, какая-то вороватая тишина, поэтому Боб был даже рад, что они неожиданно столкнулись с Томом. Рядом с этим огромным, сильным человеком чувствуешь себя уверенней.

- У-ух! - коротко вскрикнул Боб, когда кто-то выскочил из-за дерева и набросился на мальчика. Могучие лапищи словно клещами обхватили подростка.Мистер Фаррадей, спасите!- вот и все, что удалось выдавить из себя Бобу.

В следующий момент сильная рука зажала ему рот, и он не смог больше вымолвить ни звука. Он услышал, как позади раздался шум недолгой борьбы, вскрик Пита - и снова наступило молчание. Но ведь Том Фаррадей от них всего в нескольких шагах, он свободен, он вооружен. И он должен...

Том Фаррадей обернулся. Казалось, сторож ни капельки не удивлен случившимся. Он и не подумал вытаскивать свою пушку, а произнес такую фразу:

- Неплохо сработали! Эти щенки даже не пикнули.

- Зато тебя похвалить не могу! - прозвучал в ответ голос того, кто держал Боба.- Я полагаю, они первым делом наведались в лагерь и подняли весь киношный народ? Так что мы влипли!

- Не было этого, Джим, не было, - раздраженно произнес сторож.- К тому же теперь они в наших руках, и все в порядке.

- Нет, не все в порядке,- возразил длинный худой человек, который крепко держал Пита, - потому что теперь нам придется от них избавиться. Ладно, с этим разберемся позднее; сначала погрузим их в лодку, потом возьмем деньги. А уж потом позаботимся об этих детках, которые любят висеть на хвосте и совать нос в чужие дела.

- Правильно, Билл, правильно,- поспешно согласился с ним Том Фаррадей.Скажи, это верно, что они тут наплели,- будто деньги спрятаны в пещере?

- Верно-неверно- не твоего ума дело, это наша забота! - огрызнулся человек, удерживавший Боба.

- Нет, моего тоже! - не выдержав, сорвался Том Фаррадей. - В конце концов треть этих денег - моя. Целых десять лет я ждал этого часа. Я уже не говорю о том, что из-за вашей бездарной работы у меня перебито крыло.

- Заткнись! Ты стал слишком болтливым! - оборвал его тот, кого звали Биллом. - О тебе позаботятся. Снимай с себя рубашку и рви на ленты. Надо заткнуть пасть этим щенкам и связать их.

- Но...

- Живей!

- Хорошо-хорошо.

Том Фаррадей скинул с себя куртку, стянул рубашку и быстро стал рвать ее на полосы... К Бобу вернулась способность соображать - после нападения голова на какое-то время отключалась. Значит, так: Билл и Джим. По именам выходит, что это они и есть, братья Бэллинджеры. Абсолютно ясно и другое:.Том Фаррадей- их сообщник! Более того, именно он помог братьям совершить ограбление десять лет назад и, чтобы снять с себя подозрение, подставился под удар бандитов. Но те перестарались: удар оказался таким мощным, что они перебили Тому ключицу. С тех самых пор этот человек ждал, когда братья Бэллинджеры вернутся за припрятанной добычей и он получит свою долю.

Бешено крутившиеся в голове Боба мысли оборвались, потому что руку, зажимавшую ему рот, отвели в сторону. Боб раскрыл рот, и, набрав воздуха, хотел завопить, но не успел. Том Фаррадей мгновенно втиснул ему в рот кляп из рубашки, на него сверху наложил ленту, оторванную от той же рубашки, обвел ленту вокруг головы и крепко перевязал на затылке. Еще через мгновение Бобу заломили руки назад, и сторож усердно стянул их в запястьях крепкой полоской из своей разодранной рубахи. Теперь Боб не мог ни пикнуть, ни пошевелить руками.

Так же связали и Пита, предварительно заткнув рот. После чего, ухватив за воротники ребячьих курток, братья приподняли обоих мальчиков за шкирку, и Билл Бэллинджер проскрипел им обоим почти в ухо:

- Теперь, детки, марш вперед. Только не вздумайте валять дурака, иначе вам придется очень сильно об этом пожалеть!

Боб, спотыкаясь, зашагал по неровной каменистой земле. Он слышал, как позади пинают Пита, который не хотел подчиняться и пытался вырваться. Сколько им пришлось проковылять в темноте, ни он, ни Пит не представляли. Казалось, дорога длится бесконечно. Наконец их вывели на морской берег, усыпанный галькой. У воды смутно маячила здоровенная моторная лодка.

- Вы, оба, давайте на борт! - рявкнул Билл Бэллинджер. Мальчики с трудом неловко перевалились через нос лодки, оказавшись на площадке перед самым двигателем.