Когда Одноухий увидел, что команда его уничтожена, он с помощью оставшихся в живых верных ему людей сумел погрузить на шлюпку сундуки с награбленным золотом и попытался выйти в открытое море. Ьританский командующий жаждал не только истребить пиратов — ему еще хотелось вернуть золото, и англичане на военных судах организовали погоню.
Одноухии капитан понял, что на этот раз ему не уйти. Тогда он высадился на Руке и принял там последний бой. Его люди — все до одного — были перебиты, а сам он, тяжело раненный, попал в плен.
Однако сундуки, о которых так мечтали англичане, оказались пусты. Сокровища пиратов исчезли. Остров Рука слишком каменистый, чтобы на нем как следует спрятать золото, но и в других местах англичанам не удалось ничего отыскать. На все их расспросы Однорукий, смеясь, отвечал лишь одно:
— Теперь мое богатство в могучих объятиях Дэви Джонса. И он крепко будет держать это золото. До тех пор, пока сам не пожелает с ним расстаться. А такое вряд ли произойдет прежде, чем мир перевернется вверх ногами!
Даже перед казнью этот бандит не раскаялся, так что богатство англичанам все равно не досталось. Было ясно, что Одноухий назло врагам выбросил золото за борт. Со временем все раскидало по морскому дну, и теперь уж никому и никогда эти сокровища не найти.
Ребята с напряжением вглядывались в указанном направлении, стараясь различить контуры знаменитого острова Скелетов. Но из-за темноты в той стороне ничего не было видно.
— Ты, наверное, часто здесь ходишь под парусом, — сказал Юпитер, обращаясь к Крису, — если запросто ориентируешься по звуку.
— Ясное дело! — согласился Крис. — Эту бухту избороздил вдоль и поперек. Приходилось и нырять. Понятно, что я искал на дне пиратское золото.
— Мы тоже знаем всю эту историю, — сказал Боб. — Еще нам известно, за многие годы люди нашли здесь всего несколько золотых. Может, как раз из тех, что выбросил Одноухий Капитан.
— А тебе что-нибудь попадалось? — спросил Пит. Крис промолчал. Видно было, что колеблется.
Потом он сказал:
— Да, кое-что попадалось. Не много, но попадалось.
— Как это было, Крис? — жадно спросил Юпитер.
— Последний раз мне повезло на прошлой неделе.
Но где именно, не скажу — секрет. У нас в народе говорят: что знает один — это секрет. Что знают двое, уже не секрет. А если знают трое, то об этом будут кричать на каждом углу. Быстро наклоните голову — заходим на новый галс.
Ребята пригнулись. Парус перекинулся с одного борта на другой. Лодка накренилась в противоположную сторону и поменяла курс — теперь они двигались прямо на огоньки Рыбацкой Гавани.
— Остров Скелетов теперь точно позади, — сказал Крис, — а мы держим курс на поселок.
Ребята вновь стали всматриваться в темноту. И тут Боб почувствовал, как у него перехватывает дыхание.
— Смотрите, — заорал он, — свет!
В кромешной темноте сзади внезапно вспыхнули огни. Огни располагались по кругу — как обычно бывает на карусели. И музыка — вы представляете! — музыка, которая обычно звучит на карусели, разнеслась по воде. Огни кружились в хороводе сначала медленно, потом все быстрей и быстрей. А спустя какое-то мгновение среди крашеных лошадок на карусели возникла и закружилась бледная фигура.
— Это карусельное привидение! — выкрикнул Пит. — Точно, оно, смотрите: девушка в белой одежде!
— Крис, развернись, пожалуйста! — стал упрашивать Юпитер. — Мы должны в этом разобраться.
— Нет уж, разбирайтесь без меня! — воскликнул Крис. — И так понятно, что явилось то самое привидение. Киношники починили карусель, вот несчастная душа и пришла на ней покататься. Надо поскорей уматывать отсюда. Эх, была бы моторка, вот бы я разогнался!
Парусник продолжал двигаться точно по направлению к Рыбацкой Гавани. Честно говоря, Боб и Пит были этому даже рады, а вот Юпитер, по всему видать, огорчился. Ему ужасно хотелось поближе посмотреть на настоящее привидение.
За спиной у них, в темноте, продолжали сверкать огни. Подумать только: прошло двадцать пять лет после гибели Сэлли Фаррингтон, но душа ее до сих пор все пытается завершить прерванное катание! Боб вздрогнул от этой мысли.
Неожиданно музыка прекратилась, огни погасли. Карусель и фигура в белом исчезли. Бедная, бедная Сэлли Фаррингтон, она и в этот раз почему-то не смогла докататься.
Юпитер, разочарованный, вздохнул.
Спустя полчаса ребята втроем сидели в доме миссис Бартон в Рыбацкой Гавани, где хозяйка сдавала комнаты для приезжих. Первым делом миссис Бартон позвонила по телефону и сообщила, что ребята нашлись. Потом заставила Пита, Боба и Юпа принять горячую ванну, накормила и отправила в постель.
В данном случае ребята не сопротивлялись. Перед тем как уснуть, Юп пробормотал:
— Жаль, не удалось поближе познакомиться с призраком.
— Это, — проговорил Пит, с трудом ворочая языком, — сугубо личное мнение сыщика номер один.
4. А вот и остров Скелетов
Проснувшись, Боб сразу удивился, когда над головой увидел наклонный потолок,
оклеенный полосатыми обоями. Потом вспомнил, что он не дома, а в трех тысячах миль от Роки-Бич: в городке под названием Рыбацкая Гавань. И городок этот расположен на побережье залива Атлантик-Бэй.
Боб сел и огляделся. Он был на верхней части двухъярусной койки. Под ним как убитый спал Пит. В нескольких футах от них стояла кровать, где спал Юпитер Джонс.
Боб снова повалился на койку, вспоминая странные события прошедшего дня.
В дверь негромко постучали, и оттуда раздалось: «Мальчики!» В комнату вошла полная и жизнерадостная миссис Бартон — хозяйка дома.
— Вас дожидаются завтрак и мистер Креншоу, — сказала она. — Через пять минут вы должны быть внизу, а иначе мы вас выкинем из постелей!
— Будет сделано! — ответил Боб, соскакивая на пол. Громкие голоса разбудили Пита и Юпитера. Ребята быстро оделись и поспешили на первый этаж. Столовую, выкрашенную в ярко-желтый цвет, украшали разложенные и висевшие на стенах различные предметы, снятые с морских судов. За столом, где ребят ждал завтрак, сидели двое мужчин. Попивая кофе, они негромко переговаривались.
Один из них — отец Пита — был огромного роста, плотный мужчина. Он вскочил с места, когда увидел ребят.
— Пит! — радостно проговорил мистер Креншоу, сжимая сына в могучих объятиях. С остальными ребятами он поздоровался за руку и сказал: — Когда ночью мне передали, что вы нашлись и в полном порядке, я был просто счастлив. Вы уже спали, и я поспешил на остров Скелетов. Нам приходится теперь все время стеречь имущество и оборудование. Но об этом поговорим позднее, а пока расскажите, что с вами стряслось.
Ребята ели и по очереди рассказывали о событиях прошедшего дня. Другой мужчина, представившийся им как начальник местной полиции Ностиген, время от времени кивал, внимательно слушая и попыхивая при этом курительной трубкой. Когда зашла речь о человеке по имени Сэм, мистер Креншоу обернулся к полицейскому.
— Что вы можете сказать об этом человеке, шеф? — спросил он. — Вы могли бы сходу его опознать?
— Сдается мне, что это Сэм Робинсон, — проговорил полицейский, мрачнея. — Хорошо с ним знаком. Он уже несколько раз отсидел в тюрьме. За деньги готов на Все. Кроме того, любит грубо подшутить над человеком. Не устроил ли он нам вчера свой очередной идиотский розыгрыш? Подождем, пока я не задам ему парочку вопросов.
— Ничего себе розыгрыш! — взорвался мистер Креншоу. — Я бы тоже хотел задать этому парню несколько вопросов. Во-первых, откуда он вообще узнал про наших ребят. Во-вторых, как ему удалось разнюхать, что они еще и сыщики, хоть и любители. И в-третьих, зачем он высадил их на необитаемый остров. Ну, ведь мы бы еще день-два потратили на поиски, если б не этот, как его, Крис, который их спас!