Выбрать главу

— Что? — закричала она во все горло. — Что ты посмел сказать мне, клоун бородатый? Да не будь я женщиной, я бы сама тебя отсюда вышвырнула в один миг!

Ошеломленный яростью массивной пожилой дамы, моряк отступил к двери. Тетушка Матильда бесстрашно последовала за ним.

— По-моему, вы совершили большую ошибку, мистер Яванец Джим, — усмехнулся мистер Эйкерс. — Именно эта леди владеет «Складом утильсырья». Интересующий вас сундук с сегодняшнего дня принадлежит ей.

Яванец Джим растерянно заморгал глазами.

— Я… Я очень извиняюсь, мэм. Это все мой вспыльчивый нрав. Простите меня, ради Христа; я никого не хотел оскорбить. Я слишком долго был в плавании, кругом одни мужчины… Понимаете? А сейчас вот, отыскав свой сундук, совсем потерял голову…

Бешеная ярость бородача, казалось, полностью испарилась. Что касается тети Матильды, то и она успокоилась — причем так же быстро, как воспламенилась. Кивнув головой в сторону сундука, вокруг которого уже крутились ребята, тетя Матильда осведомилась:

— Если этот сундук принадлежит вам, то как он оказался здесь?

— Его украли, мэм, — проворно ответил Яванец Джим. — Две недели назад какой-то негодяй стащил его у меня прямо на корабле, когда мы подходили к Сан-Франциско. Он продал его перекупщику в порту, а перекупщик прислал сундук сюда еще до того, как мне удалось его разыскать, ну, я и поехал за ним следом…

— Ладно… — миролюбиво промолвила тетя Матильда.

В этот момент Боб, успевший потихоньку открыть сундук, заметил — надпись на внутренней стороне крышки.

— Смотрите, здесь что-то написано… «Жемчужина Эргайла». Так назывался ваш корабль, мистер Яванец?

— Нет, малыш, — покачал головой Яванец Джим. — Этот сундук очень стар; он перебывал, должно быть, у доброй полусотни владельцев за свою долгую жизнь. Слова, которые ты прочитал, уже стояли на крышке, когда я купил его в Сингапуре:

— Миссис Джонс, — сказал мистер Эйкерс, — сундук я получил только вчера. Мне прислал его Уолт Баскинс из Сан-Франциско. Мы с Баскинсом в свое время заключили долгосрочное соглашение насчет экспонатов, имеющих интерес для музея. Я просто-напросто позабыл его расторгнуть, когда решился продать музейное имущество.

— Готов дать хорошую цену, — торопливо заверил мистера Эйкерса Яванец Джим.

— Ну, ладно, — еще раз произнесла тетя Матильда. — Сундук, по всей видимости, действительно принадлежит вам. Заплатите мистеру Эйкерсу, что следует, и тогда внезапно в помещении раздался странный жужжащий звук.

— Что это? — Боб поднял голову от сундука.

Послышался резкий щелчок.

Потом в воздухе что-то мелькнуло; короткий острый кинжал просвистел над самым ухом у Юпитера и вонзился в стену!

ОПАСНОЕ ПРОШЛОЕ И ОПАСНОЕ НАСТОЯЩЕЕ

На какой-то миг все оцепенели. Кинжал дрожал в стене.

Потом тетя Матильда с криком бросилась к Юпитеру:

— Ты не ранен?

Юп отрицательно помотал головой, но тут же, бледнея, опустился на какую-то старую скамью. Кинжал пролетел всего в нескольких сантиметрах от уха Первого Сыщика!

— Кто это бросил? — Мистер Эйкерс озирался вокруг с испуганным видом.

— На меня смотреть нечего! — крикнул Яванец Джим.

— Н-н-никто не б-б-бросал… — Бедняга Боб даже стал заикаться. — Он с-сам вылетел из сундука.

Мистер Эйкерс склонился над сундуком, рассматривая его стенки.

— Боже всемогущий! — воскликнул он через минуту. — Да тут же потайное отделение в нижней части. И оно открыто. По-видимому, Боб нечаянно нажал на какой-то секретный механизм, он и сработал.

— А нож, наверно, лежал в этом потайном отделении! — подхватил Боб. — На пружине, которая разжалась, едва я задел механизм. Ловушка!

— Рассчитанная на то, чтобы заколоть каждого, кто обнаружит тайник! — вмешался Пит. — Правильно я говорю?

Тетушка Матильда приблизилась вплотную к Яванцу Джиму:

— Если это ваших рук дело, вы у меня запоете!

— Знать ничего не знаю ни о каких ловушках! — с гневом отмахнулся от тетушки бородатый, моряк.

— Да нет же, — произнес вдруг Юпитер. — Джим тут ни при чем. — Щеки Первого Сыщика вновь окрасил румянец. И вообще он обрел свой прежний вид. Юп вытащил нож из стены и внимательно осмотрел смертоносное оружие.

— Это восточный кинжал. Скорее всего, он из Ост-Индии. Держу пари — ловушку в сундуке устроили ост-индские пираты лет сто назад. Может быть, и все сто пятьдесят!

— Вот это да! — восхитился Пит.

— Пираты? — Боб изумленно открыл рот. У Юпитера засверкали глаза. Держа в руке старинный кинжал, он подошел к сундуку и заглянул внутрь, желая понять, как действует механизм, управляющий пружиной. Потом выпрямился и торжествующе улыбнулся.

— Смотрите! Пружина и защелка сделаны вручную и совсем заржавели. Они, безусловно, старинной работы. Это типичная ост-индская ловушка, поставленная, чтобы уберечь ценности, спрятанные в тайнике. Ее вполне могли сделать малайские или яванские пираты.

— Яванские? Это слово звучит почти как Яванец! — невинным тоном заметил Пит. Все снова поглядели на бородача.

— Нет, уж это вы бросьте! — запротестовал тот. — «Яванец» — всего лишь прозвище. Я получил его в юности из-за того, что некоторое время жил на Яве. И про пиратов мне ничего не известно. Слыхом про них не слыхал!

Пит горестно вздохнул:

— Мне лично даже неизвестно, где находится Ява…

— Ява — это большой остров, входящий в Индонезийский архипелаг. Вместе с Суматрой, Борнео, Новой Гвинеей, Целебесом и несколькими тысячами островов поменьше, — принялся объяснять Юпитер. — Сейчас Индонезия независима, но когда-то была колонией и называлась Голландской Ост-Индией. Она делилась на сотни крохотных королевств; их именовали султанатами. Правили ими султаны из числа местных жителей. По большей части это были обыкновенные пираты.

— Такие же, как Черная Борода? — удивился Пит. — Ну, тогда понятно — парусные суда, пушки, череп и кости…

— Не совсем так, Пит, — ответствовал Юпитер слегка напыщенным тоном. — Все, что ты перечислил, — признаки западных пиратов. Черная Борода, как мы знаем, был англичанином. Восточные же пираты не владели большими кораблями, и Веселый Роджер не болтался у них на мачте. Да и пушек у этих головорезов имелось совсем мало. Это были самые обыкновенные туземцы с ост-индских островов. Прятались по деревушкам или просто в речных зарослях, а потом нападали на европейские и американские суда: целые тучи их ловко, быстро взбирались на борт и таким образом захватывали корабль.

Наши суда отправлялись на Восток за перцем и другими специями, за всевозможными пряностями и оловом, за китайским чаем и шелками. На продажу они везли промышленные товары. Серебро и золото шли в обмен на восточные изделия. Ост-индские пираты нападали на них, отбирали ценности, деньги и оружие. Иногда западные мореплаватели отвечали тем же — отыскивали пиратские логовища, уносили награбленное и уничтожали разбойников. Чтобы сохранить добычу, пираты придумывали всевозможные хитрости — вроде таких вот капканов в сундуках.

Боб спросил:

— Значит, наши моряки стремились украсть у пиратов то, что те прежде украли у них? Я верно понял? И ты считаешь, Юп, что эта ловушка дожила до наших дней с незапамятных времен?

— Я в этом уверен, Боб. Хотя… — добавил Юпитер задумчиво. — Ходят слухи, будто небольшие пиратские банды все еще бороздят моря и прячутся на отдаленных островах.

— Юп, гляди!

Рослый, стройный Пит тем временем еще раз обследовал старинный сундук. Сейчас он стоял ошеломленный; на ладони у него сверкал какой-то небольшой предмет.

— Это кольцо! Оно лежало в потайном отделении!

— А еще что-нибудь там было? — заволновался Боб.

Яванец Джим оттолкнул Пита и наклонился над сундуком.

— Надо поглядеть! А, черт! Вот невезуха! Пусто, хоть шаром покати!