Выбрать главу

Яванец Джим с угрожающим видом направился к Юпитеру, крепко прижимающему к груди книгу в клеенчатом переплете.

— Пит! — крикнул Юпитер. — Действуем по плану номер один!

Яванец Джим мгновенно сделал полный поворот кругом. Темные глаза на обветренном, загрубевшем лице впились в Пита и Боба.

— Никаких фокусов, слышите вы, гадёныши! Предупреждаю пока по-хорошему…

Тяжелый пристальный взгляд бородатого моряка, казалось, сверлил мальчиков насквозь. Несколько секунд Яванец не сводил с них глаз, как бы говоря: «Только пошевелитесь!» Боб и Пит затаили дыхание. Наконец, гнусно ухмыльнувшись, незваный посетитель обернулся к Юпитеру и грозно прохрипел:

— Давай сюда книгу, малец!

— Вы обманщик и вор! — крикнул Юпитер, отступая все дальше по кругу, образованному горами хлама.

Яванец Джим захохотал.

— Вор, говоришь? Я — вор? Да я, может, в сто раз хуже вора! Тебе это не приходило в голову? Подумай на досуге. А книжку гони немедленно!

Юпитер продолжал потихоньку отступать, ведя моряка за собой, пока у того за спиной не оказалась самая высокая гора утильсырья. Пит и Боб, в свою очередь, неслышно двигались позади Яванца Джима.

— Давайте, ребята! — закричал вдруг Юпитер.

Боб и Пит, проворно нагнувшись, разом вытащили две большущие доски из основания башни старой рухляди. Изрыгнув какое-то проклятие, Яванец повернулся. Но было уже поздно!

Тррах!!

Боб и Пит прыгнули в сторону; стена хлама обрушилась на их нового знакомого! Бревна, доски, пружины от кроватей, сломанные кресла, рулоны протертых, разодранных ковров — все это падало ему на голову. Бородатый моряк, едва удерживаясь на ногах, пытался защититься от ударов и одновременно удрать.

Боб с Питом веселились от души, созерцая это зрелище. Юпитер, однако, понимал, что медлить опасно.

— Бежим, ребята!

Спотыкаясь о разбросанное барахло, стараясь не упасть, все трое выскочили за пределы мастерской и помчались к конторе «Склада утильсырья», рядом с которой Ганс в этот момент спокойно заканчивал разгружать грузовик. Они слышали, как позади бородач бесился от ярости, продолжая сражаться с хламом.

— Ганс! — завопил Пит, подбегая. — Яванец Джим у нас во дворе! Он напал на нас!

— Зо? Да? — по-немецки удивился дюжий баварец. — Пойдемте, будем смотреть.

Через всю свалку они побежали назад к мастерской. Лязг и грохот уже прекратились. В вечернем сумраке было видно, как маленькая темная фигурка несется от мастерской к забору в задней части двора.

— Вон он! Вон! — визжал Пит.

Боб крикнул:

— Он что-то держит в руках! Книжка! Юп, ты ее, должно быть, обронил!

— Этого нам не хватало! — завопил Второй Сыщик.

Они побежали еще быстрее.

— Ничего, ребята, — сказал Ганс на бегу. — Мы его поймаем около забора.

— Вряд ли. — Юпитер часто и тяжело дышал. — Видите, он приближается к Красным Воротам Ровера. Наверное, выследил, как кто-нибудь из нас входил во двор этим путем.

— Он уже по ту сторону забора! — отчаянно крикнул Боб.

Преследователи мчались, как ветер. Но когда они проскочили Красные Ворота Ровера и оказались на улице, Яванца Джима нигде не было видно!

— Зеленый «фольксваген»! — Пит показал рукой вправо.

Маленький автомобильчик, ехавший по тускло освещенной улице, набрав скорость, скрылся за углом.

— Удрал! — Боб чуть не плакал.

— Вы меня прощайте, мальчики, — сказал Ганс. — Но поскольку все вы живы-здоровы, я должен возвращаться и заканчивать работу. Уже почти сейчас время ужина.

Троица поплелась обратно в мастерскую и стояла там, мрачно обозревая разрушения и беспорядок, произведенные борьбой с неприятелем.

— Ну да, теперь придется складывать все это заново до самого неба, — угрюмо произнес Пит, — а проклятого Яванца мы даже догнать не сумели. И он скрылся вместе с книжкой.

— Скрылся, не спорю, — кивнул головой Юпитер. — Но без книжки!

Улыбаясь, Первый Сыщик полез под рубашку и вытащил оттуда не слишком толстую пачку аккуратно сложенных страничек. Это была книжка — только без обложки.

— Страницы уже почти отделились от переплета, когда я ее обнаружил, — объяснил Юпитер. — Кстати, это вообще-то не книга, а скорее записная книжка. Когда я завопил: «План номер один!» — и Яванец повернулся к вам лицом, я тут же вытащил страницы и сунул их под рубашку. Потом, когда мы бежали к конторе, я нарочно бросил на землю обложку в таком месте, где Яванец Джим мог ее заметить. Толстый переплет вместе с клеенчатой обложкой вполне могли сойти за книжку. Яванец, естественно, схватил их и бросился наутек.

Пит просиял от удовольствия:

— Быстро же у тебя соображает голова, Юп!

— Что правда, то правда, Первый, — эхом отозвался Боб.

— При чем тут голова? Просто рука проворнее глаза. — Юпитер произнес эти слова, улыбаясь, но и с некоторой долей самодовольства в голосе. — Особенно в темноте! Если же говорить серьезно, друзья мои, то я думаю вот что: Яванец Джим сообщил нам нечто такое, чего сообщать не собирался.

— О чем ты, Юп? — не понял Боб. — Что он нам такого сообщил?

— А то и сообщил, что охотится за вещью, которая гораздо ценней этого старинного морского сундука, — заявил Юпитер. — Вы разве не заметили, что о кольце он даже не вспомнил и ни малейшей попытки утянуть у нас сундук не сделал?

— Точно! — воскликнул потрясенный Пит. — Ведь правда же — ни о кольце, ни о сундуке разговора не было. Ему требовалась только книжка, которую ты нашел!..

— Да, и он как будто заранее знал, что эта книжка в сундуке, — добавил Боб.

— Или, по крайней мере, подозревал, что она может там оказаться, — уточнил Юпитер. — По-моему, именно записная книжка и была ему нужна с самого начала.

Пит с любопытством пожал плечами:

— Фу-ты! Что же это за записная книжка, из-за которой столько шуму?

Юпитер поднял пачку страниц и помахал ею в воздухе.

— Это на самом деле журнал, Пит. Понимаешь? Что-то вроде дневника, куда день за днем записываются события, поступки и всякое такое… Хотя это не совсем дневник. Лично я…

— Журнал? — перебил приятеля Боб. — Господи Боже мой, да я же только что прочел журнал одного из тех, кто спасся с «Жемчужиной Эргайла».

И Секретарь, самый маленький и тщедушный, поведал товарищам обо всем, что произошло в Историческом обществе.

— В рукописи брошюры ничего важного я не обнаружил, — говорил Боб. — По крайней мере, такого, чего бы мне ни рассказал профессор Шэй. А в журнале Ангеса Ганна были записи только за два года. Там говорилось про кораблекрушение, про то, как на рассвете, когда шторм утих, Ганн в лодке добрался до берега, как потом блуждал по Калифорнии, пока не нашел подходящее место и не построил дом…

— И ни звука о сокровищах? — спросил Пит. Боб отрицательно мотнул головой:

— Ни о сокровищах, ни о капитане, ни об опасности, вообще больше ни о чем, кроме как о постройке дома. Так что дела наши тухлые.

Юпитер был другого мнения на сей счет.

— Я нашел этот небольшой журнальчик в стенке сундука. Понимаете, там была двойная стенка: одна, потоньше, внутренняя, а другая, поплотнее, наружная. Сделано это, вероятно, для того, чтобы поудобнее устроить потайное отделение. А может, чтобы сундук был водонепроницаем. Когда я первый раз осматривал этот ящик, я его встряхнул и услышал, как внутри что-то сдвинулось с места.

Внимательно осмотрев сундук снова, я обнаружил в одной из стенок кусочек дерева посвежее. Краска там сошла, и стало видно, что структура у него совсем другая. Когда-то давно сундук, безусловно, ремонтировали.

В общем, так или иначе, но я отодрал эту дощечку и, сунув в узкое пространство между обеими стенками вешалку для пальто, зацепил и вытащил наружу журнал в клеенчатой обложке!

— С ума сойти! — проговорил Пит ошеломленно. — И что же, Юп, ты думаешь, его там кто-то спрятал?