Выбрать главу

Какой-то миг ребята стояли парализованные невиданным зрелищем: кукла внезапно ожила! Юпитер первым пришел в себя:

— Он украл журнал! В погоню!

Не без труда они наконец одолели подъем в сумрачной шахте и вырвались наружу — туда, где, согревая землю, светило жаркое послеполуденное солнце.

— Вон он! — Клани поднял руку. Коротышка моряк быстро бежал вдоль улицы и был уже довольно далеко.

— Стой, ворюга! — взвыл, вне себя от злости, Пит.

— Уходит! — волновался Клани. — Остановись, мошенник!

Яванец Джим со смехом оглянулся и помчался дальше. Он как раз пробегал мимо таверны. В этот миг в дверях заведения возникла фигура в черном. Очертания ее были смутны, однако в каждой руке призрак держал по большому черному пистолету!

— Наш призрак! — обомлел Пит.

Яванец Джим тоже заметил грозную, похожую на привидение фигуру. Бородатый моряк свернул было в сторону от таверны, но упал и с криком растянулся на земле, задев ногой старую лошадиную кормушку. Журнал выпал у него из рук. Моряк поднялся, но тут же споткнулся снова.

— Вор! — кричал Пит на бегу. — Держи вора! «Привидение», поглядев на мальчиков, спустилось по ступенькам на деревянный тротуар и сделало несколько шагов навстречу Яванцу Джиму. Солнечный луч заиграл на гладкой поверхности пистолетов. Но Яванец был уже на ногах. Он повернулся и между домов и бросился к забору. Еще минута — он ловко перескочил на другую сторону и скрылся в густой роще, тянувшейся вдоль берега высохшей реки.

Ребята подбежали к «привидению». При свете дня им предстал обыкновенный мужчина, одетый в черную ковбойскую куртку и такие же брюки. Юпитер поднял с земли журнал, оброненный врагом.

— Вам тут, ребята, находиться не следует, — строго сказало «привидение». — Расскажите, что у вас приключилось, и отдайте мне книжку, если она имеет отношение к этому городу.

— Нет, сэр, не имеет, — заверил незнакомца Юпитер. — Простите за то, что мы перелезли через забор, но мы не думали, что тут есть люди, а нам срочно нужно было кое-что разузнать.

Он объяснил, что они пытались выяснить, какие дела в Пороховом Ущелье могли быть у Ангеса Ганна.

— Вы нас очень испугали своими фокусами!

«Привидение» дружелюбно рассмеялось.

— Решил испытать на вас кое-какие наши специальные эффекты. Я здесь работаю сторожем.

Он потер рукой подбородок.

— Ангес Ганн, говорите? Может, я вам и помогу. У меня в конторе собраны все старые отчеты. Если ваш Ангес Ганн что-нибудь делал в городе, мы это живо обнаружим.

Через зал все вместе они проследовали в маленькую комнатушку, где помещалась контора. Сторож отпер шкаф с газетными подшивками и другими архивными документами.

— Все имена, найденные в старых отчетах, внесены в каталог. И к ним сделаны ссылки. Понимаете? Это входит в работы по реставрации Порохового Ущелья. Дайте-ка я погляжу, как обстоят дела с Ганном.

Он открыл пухлую папку, что-то прочитал и с досадой покачал головой.

— Сведений почти нет. Всего две ссылки. На бухгалтерскую книгу, которую вы уже видели в магазине, и на маленькое объявление в местной газете за 1872 год: Ганн искал шахтеров для кратковременной работы. Все…

— Печальный результат, — вздохнул Пит. — А мы-то.

Снаружи раздался громкий крик:

— Ребята! Клани Ганн! Ребята!

— Это Рори! — догадался Клани.

Они вышли на улицу. Рори Макнаб ждал их не один. Рядом стоял человек, с которым Боб познакомился в Историческом обществе. То был профессор Шэй. Маленький круглолицый профессор буквально бросился им навстречу.

— Мальчики! Ну и заставили же вы нас поволноваться! Я случайно наткнулся на мистера Макнаба за воротами. Он сказал, что вы, вероятно, где-то здесь. А потом мы обнаружили ваши велосипеды… Мы опасались, как бы с вами не случилось чего-нибудь дурного.

— Вы вторглись в чужие владения! — резко, отрывисто произнес Рори. — Я знал, что вы попадете в какую-нибудь историю. Потому и поехал следом, чтобы вам не причинили вреда!

— Никто и не собирался причинять им вред, — улыбнулся сторож. — Может, профессору Шэю будет интересно узнать, что ребята говорят про специальные эффекты? Профессор — наш консультант. Историческое общество помогает реставрировать старый город.

— Конечно, конечно, но об этом потолкуем позже! — Глаза профессора Шэя блестели за стеклами пенсне. Помахав сторожу рукой на прощание, он увлек мальчиков за собой. Они направились к выходу из города.

— Что такое я слышал про второй журнал Ангеса Ганна? — возбужденно говорил профессор. — Вы действительно его нашли? Как, по-вашему, сокровище в самом деле существует? Тогда это открытие исторического масштаба! Расскажите мне обо всем поскорее!