Выбрать главу

— Не знаю. Сэндерс просто сказал, что он не коридорный.

— Зачем он приходил к Шейле?

— Ах, для вас она уже Шейла? Ну, Сэндерс тоже в нее влюбился. Когда он смотрел на нее, его глаза были большими, как блюдца. В некоторых девушек влюбляются все.

— Вы мне объясните, зачем он приходил? — терпеливо спросил Эллери.

— Хотел помочь ей узнать, кто убил ее отца.

— Если он хотел помочь, то почему убежал, а не пошел в полицию?

— Сэндерс не хочет иметь дело с полицией. Он сказал, что предпочитает действовать самостоятельно, так как полицейские все только портят.

Эллери начал ощущать раздражение. Болтливость Никки иногда выводила его из себя.

— Сэндерс сообщил Шейле, где она может его найти?

— Нет. Он боялся, что полиция вытянет это из нее. Джимми Сэндерс все о вас знает, Эллери. Он считает вас чудесным! Разве не здорово быть знаменитым? Сэндерс сказал, что сам свяжется с Шейлой.

Эллери нахмурился.

— И как же он собирается ей помочь?

— Сэндерс дал понять, что кое-кого подозревает, — таинственно произнесла Никки. — Он знает многое, о чем пока не может рассказать. И он хотел одолжить у Шейлы ее ключ.

— Какой ключ?

— От пентхауса. Какой же еще?

— Зачем он ему?

— Естественно, для поисков улик. Сегодня утром вы на редкость тупы.

Эллери внезапно выпрямился на стуле.

— Она дала ему ключ?

— Нет. Шейла поблагодарила его, но сказала, что полностью вам доверяет, и что вы занимаетесь этим делом. Она отдала ключ мне, чтобы я вручила его вам.

Эллери сдерживался с трудом.

— Я не имею ничего общего с этим делом! Можете вы это понять? Немедленно садитесь за машинку!

— Но, Эллери, я не в состоянии работать сегодня. Неужели вы думали, что я буду сидеть здесь и печатать на машинке, когда Шейла… Если вы не хотите помочь, мне придется самой заняться этим делом…

Дверь открылась, и на пороге появился молодой человек.

Эллери вздрогнул. В нем, безусловно, было что-то знакомое, но что? Ну конечно! Это же Сэндерс!

Молодой человек снял шляпу. В хорошо скроенном костюме из камвольной ткани он и в самом деле нисколько не походил на коридорного.

— Простите, — заговорил Сэндерс. — Я стучал несколько раз, но никто, кажется, не услышал.

— Мистер Сэндерс! — удивленно воскликнула Никки. — Неудивительно, что мы не слышали. Эллери, вам не следовало так кричать.

— Доброе утро, мисс Портер. Я надеялся застать вас здесь. Как мисс Кобб?

— Естественно, она чувствует себя плохо. Эллери, вы помните мистера Сэндерса?

Эллери кивнул.

— Здравствуйте, мистер Квин. — Сэндерс протянул руку через стол. — Вчера я не понял, что вы и есть тот знаменитый автор детективных романов. Я хочу сделать вам одно предложение. Оно как раз по вашей части.

— Может быть, вы сперва скажете мне, кто вы такой?

— Меня зовут Джим Сэндерс.

— Это мне ни о чем не говорит.

Сэндерс криво усмехнулся.

— Хотя статьи за моей подписью еще не печатаются, я работаю в нью-йоркской «Пост-диспэтч». Вернее, работал до вчерашнего дня — редактор меня уволил. — Он снова усмехнулся. — Для этого и существуют редакторы — чтобы орать на сотрудников, вычеркивать абзацы в их статьях и увольнять их.

— За что уволили вас?

— За проявление инициативы. Редактор всегда советовал мне ее проявлять, а в результате за это и выгнал.

Теперь усмехнулся Эллери.

— Возможно, у вас разные представления об инициативе?

— Очень может быть. Как бы то ни было, я уволен окончательно и бесповоротно. Правда, у меня еще осталось тридцать пять долларов, так что я не совсем на мели.

— Поздравляю. Извините, одну минуту.

Эллери встал и вышел в соседнюю комнату, закрыв за собой дверь.

Вскоре он вернулся и сел за стол.

— Вроде бы вы в самом деле Джим Сэндерс, работали репортером в «Пост-диспэтч» до вчерашнего дня и недавно возвратились из Китая.

— Не «вроде бы», мистер Квин, а действительно так.

— Судя по тону вашего редактора, — мягко заметил Эллери, — вы не советовались с ним относительно вашей инициативы. Он говорит, что вы вернулись из Китая вопреки его распоряжениям.

— Это верно.

— Ну и каково ваше предложение?

Прежде чем заговорить, Сэндерс задумчиво посмотрел на него.

— Я располагаю важной информацией насчет убийства Кобба и передам ее вам в обмен на имеющиеся у вас сведения при одном условии.

— А именно?

— Что вы не передадите ее полиции.

Эллери окинул его холодным взглядом.

— Если вы знаете что-то, способное пролить свет на тайну убийства Гордона Кобба, то вам лучше всего немедленно пойти в Главное полицейское управление. А если вы считаете, что я стану утаивать информацию от инспектора, то убирайтесь отсюда, пока я вас не вышвырнул.