Боб внимательно осмотрел стену, где была дверь.
— И, кроме того, мы осматривали эту стену снаружи и не заметили никакого выхода, Юп. Держу пари, что дверь замурована.
— Тогда, значит, окна! — сказал Юпитер.
Он пересек подвал и осмотрел оба узких окна, пробитых под потолком. В луче его фонарика окна казались темными, но они были просто закрыты на шпингалеты.
— Пит! Боб! Тащите сюда ящик! На окнах нет запоров!
Пит приволок к ближнему окну запыленный ящик, и Боб взобрался на него. Он с силой выдернул шпингалет и…
— Зарешечено! — простонал Боб. — Снаружи решетки!
В темном подвале повисла тишина. Даже Юпитер сник, когда Боб уныло слез с ящика и в отчаянии поглядел на забранное решеткой окно. Но все-таки Первый Сыщик не хотел сдаваться.
— Так, ладно, — сказал он. — А знаете, в кладовках иногда бывают снаружи такие отверстия, через которые засыпают, например, картошку. Может, поищем какие-нибудь инструменты, чтобы вытащить из двери гвозди.
Пит снова уселся на ящик.
— Ищи сам. С меня хватит. Надоело разочаровываться.
Боб и Юпитер осветили фонариками низкие полки, которые когда-то давно были приделаны к стене. Дерево прогнило, и, кроме паутины, на полках ничего не было. Стена за полками была гладкой, и никаких люков или отверстий в ней не обнаружилось.
— Бесполезно, Юп, — сказал наконец Боб. — Мы засели прочно. Остается ждать, что Уилкс нас выпустит, если он вообще собирается это сделать.
Он подошел к Питу, сидевшему под окном на ящике, и опустился прямо на пол, привалившись спиной к стене. Юпитер остался стоять один в маленьком световом кругу своего фонарика.
— Окна по крайней мере открыты, — сказал он. — Если кричать, нас могут услышать снаружи. Будем орать по очереди, каждый по пятнадцать минут.
— Юп, дом стоит на отшибе, на самом верху каньона, — мрачно возразил Боб. — Здесь нас никто не услышит.
— Разве что Пляшущий Дьявол! — сострил Пит.
Даже энергичный Первый Сыщик в такой безнадежной ситуации зашел в полный тупик. Вздохнув, он уселся на нижнюю ступеньку лестницы и от нечего делать стал ковырять носком землю пола. И вдруг в его глазах вспыхнула последняя надежда.
— Пол-то здесь земляной, — сообразил он. — Может, мы пророем ход на свободу? Пит кивнул.
— Наверняка, босс. Голыми руками. За неделю справимся.
— Ребята, — сказал вдруг Боб. — А что это за печка? Вы только поглядите, какая от нее идет труба!
Ржавая старая печь центрального отопления стояла посреди подвала. От нее отходили две широкие и три узкие трубы. В широкую мог свободно пролезть мальчик. Юпитер кивнул и снова вздохнул.
— Я сразу подумал об этом, Боб. Но такие воздушные трубы ведут к тяжелым вентиляционным решеткам в полу дома. Там, куда они выходят, — одни решетки.
— Да, если они ведут прямо в дом, — сказал Боб. — Но здесь только маленький подвал, Юп! Погляди на ширину: дом намного шире подвала. Значит, под остальной частью дома, вероятнее всего, прорыт подземный ход для этой трубы. Получается, что эта широкая труба ведет наружу, а иначе как она попадет в дом?
— Боб прав! — оживился Пит.
Мальчики быстро выдернули из стены легкую ржавую жестяную трубу. Открылась приличного размера дыра, куда легко могли пролезть мальчики — по крайней мере, некоторые из них.
— Я погляжу, куда она ведет, — предложил Боб.
Самый миниатюрный из Трех Сыщиков скользнул в черное отверстие. Приподнявшись на цыпочки, Пит пытался осветить темный лаз своим слабым фонариком. Боб добрался до колена, где лаз поворачивал вверх. Заскрипела жесть. Издалека до ребят донесся приглушенный голос
Боба:
— Тут и правда подземный ход! Я под самым домом! Давайте сюда!
Пит хотел было протолкнуть Юпитера в лаз, но упитанный Первый Сыщик даже покраснел от возмущения.
— Ты и Боб вылезете наружу и откроете мне дверь!
Пит усмехнулся и полез к Бобу. Они вместе добрались ползком до стены дома. Дыру между домом и землей закрывали проволочные сетки. Они выдавили одну сетку наружу и через образовавшееся отверстие выбрались на поверхность.
— П-п-пит! — в ужасе прошептал Боб. Перед ними стояли две ноги! Мальчики посмотрели вверх — и встретили холодный взгляд узких черных глаз.
ПО СЛЕДАМ МОШЕННИКА
Низенький и полный человек был одет в синюю куртку со стоячим воротником, под которой не было заметно ни галстука, ни рубашки, и синие брюки без складки. Во взгляде человека читался гнев. За его спиной маячили еще двое мужчин.
Один из них был литературный ассистент, Уолтер Квайл! Его черный «мерседес» стоял у дороги.
— Итак, — сурово сказал ассистент, — где Пляшущий Дьявол?
Боб и Пит медленно поднялись с земли.
— Мы… мы не знаем, — признался Боб. — Уилкс его…
Тут подошел третий, грубо отодвинул локтем низенького и грозно взглянул на мальчиков.
— Уилкс, говоришь? Ты имеешь в виду Джей-сона Уилкса?
Это был высокий мужчина с огромными руками, массивным лицом, волосами серо-стального цвета и плечами тяжеловеса. Его дорогой костюм вопиюще противоречил более чем скромному наряду низенького китайца.
— Да, сэр. Антиквар Уилкс, — сказал Пит. — Он получил Пляшущего Дьявола от Фреда Хаммера, а тот купил его у Боцмана, а тот…
— Хаммер? Боцман? Что все это значит, черт возьми? — разбушевался высокий. — Ты хоть знаешь, кто я такой, парень?
— Вы знаменитый промышленный магнат X. П. Клэй, — сказал Боб.
— Скажешь тоже, промышленный магнат! — рассмеялся Клэй. — Бизнесмен — вот я кто, мой мальчик. — Отец Джима кивнул в сторону китайца. — А это специальный уполномоченный Китайской Народной Республики Чан Пипен, который должен передать Пляшущего Дьявола в дар своему
правительству.
— Да, сэр, — сказал Боб. — Я Боб Андрюс, это Пит Креншоу, а наш третий друг еще заперт в доме, сэр. Если вы…
— Заперт? — сказал мистер Клэй. — Ну что ж, мы его вызволим.
Они вошли в старый дом и вывели Первого Сыщика из подвала. Юпитер просиял, увидев китайца и мистера Клэя, но при виде Уолтера Квайла глаза его сузились. Ассистент под испытующим взглядом Юпа начал смущенно переминаться с ноги на ногу.
— Так, значит, ты и есть Юпитер Джонс, — сказал мистер Клэй громовым голосом. — Может, ты мне объяснишь, что здесь происходит?
Не вдаваясь в подробности, Юпитер поведал ему об усилиях, предпринятых Тремя Сыщиками, чтобы с помощью Джима возвратить исчезнувшую статуэтку.
— Джим был совершенно прав. — Бизнесмен замолчал и оглянулся вокруг. — А где Джим? Разве он не с вами?
— Нет, сэр. — Юпитер рассказал промышленнику обо всех событиях этого вечера.
— Ты хочешь сказать, что этот вонючий хорек Джейсон Уилкс захватил Джима? Джима и Пляшущего Дьявола? — Мистер Клэй побледнел. — Но вы же говорили мне, — произнес он, обращаясь к ассистенту, — что Джим сообщил вам, что он вместе с мальчиками находится в доме.
Уолтер Квайл кивнул, его веко нервно задергалось.
— Он звонил по телефону? — спросил Юпитер. — Сегодня вечером? Так вот откуда вы узнали,
что мы здесь!
— Он звонил примерно час назад, — пояснил Уолтер Квайл. — Я как раз собрался уходить, чтобы встретить в аэропорту мистера Чана. Я подумал, что надо бы уладить это дело. И мы сразу же приехали сюда.
— Перестаньте болтать! — прогремел мистер Клэй. — Что именно сказал Джим по телефону, Уолтер? Что он сказал?
Квайл наморщил лоб.
— Он сказал, что у него нет времени вдаваться в детали, что он и мальчики заперты в доме, и описал, как сюда добраться. Потом он сказал, что нашел Пляшущего Дьявола и снова его упустил. Он еще хотел сказать, кто его держит взаперти, но тут связь оборвалась.
— Получается, — сказал Пит, — что ему удалось на короткое время ускользнуть от Уилкса и добраться до телефона.
— А мне кажется, что Уилкс запер его здесь в какой-то комнате с телефоном, а про телефон забыл, — предположил Боб.