– Ловлю себе ужин на сегодняшний вечер, – объяснил Сэлти. – Кажется, там уже что-то клюёт!
Он оставил вёсла и потянул проволоку. Наконец пёстрый окунь весом в четыре фунта шлёпнулся в лодку.
– Красавец, – сказал он, улыбаясь.
В то время как девушки удерживали лодку, чтобы она не уплыла вниз по течению, Сэлти вытащил из рыбы крючок и бросил её в плетеную корзину для улова. Затем он свернул медную проволоку и убрал её.
– В заливе рыбалка не очень, – заметил он. – Но мы найдём устриц.
В верховьях реки было очень тихо. Когда, спустя некоторое время, лодка вошла в залив Харпер, не было слышно ни звука, только изредка щебетали птицы. Нэнси нагибалась время от времени, чтобы избежать свисающих ветвей кустарников и осматривала бухту в поисках спрятанной лодки. Там ничего не было.
– Похоже, что мы не встретимся с вашим приятелем, – заметил Сэлти после того, как они прошли ещё с четверть мили вверх по течению. – Теперь мы почти у фабрики пуговиц Хита. Я брошу якорь здесь.
Мужчина увидел моллюсков на мелководье. Он попросил, чтобы девочки придержали его корзину с рыбой на планшире, а затем принялся выкапывать устриц из грязи и песка своими граблями. Бросая их, одну за другой, он напевал обрывки знакомых морских песен.
– Корзина полна, – объявила Нэнси несколько минут спустя.
Сэлти сел в лодку и снова отплыл. Когда они обогнули изгиб берега, девушки увидели большое квадратное здание, расположенное на некотором расстоянии от берега. Берега поблизости были усеяны выброшенными кусками ракушек.
– Это фабрика пуговиц Хита, – сказал Сэлти. – Она, безусловно, заброшена.
Нэнси с любопытством смотрела на разрушенную кирпичную постройку. Виноградные лозы, опутавшие стены здания, лежали толстым слоем на гонтовой крыше, все окна были разбиты.
Внезапно Нэнси заметила две фигуры у входа на фабрику. Когда они исчезли в здании, Сэлти указал на предмет, скрытый около каких-то кустарников.
– Лодка! – воскликнул он. – И её нос повреждён!
Нос лодки лежал на песке. Нэнси и Джорджи сразу же признали её, это была та самая сине-белая лодка, протаранившая их!
– О, Сэлти, пожалуйста, остановите здесь! – попросила Нэнси.
Когда он это сделал, она рассказала ему о мужчинах.
– Гм! – хмыкнул Сэлти. – Бьюсь об заклад, что у них нет никакого права ловить тут устриц!
Нэнси кивнула.
– Я хочу поговорить с ними. Не останетесь ли Вы здесь рядом с повреждённой лодкой? Если они выйдут, постарайтесь задержать их, пока мы не вернёмся.
Матросу не понравилось, что он был исключён из расследования, но прежде чем он успел возразить, девушки, шлепая по колено в воде, отправились на берег.
Глава 6. Таинственный взрыв
Нэнси с Джорджи должны были пересечь низкий болотистый участок местности, чтобы добраться до старой фабрики пуговиц. Их кроссовки, уже пропитанные водой, покрылись грязью. Девушки были благодарны высокой дикой траве, скрывавшей их приближение.
– Знаешь, – сказала Нэнси, – те двое мужчин выглядели знакомыми.
– Кто они?
– Я не уверена, но один из них был худой и носил синюю кепку, как и человек, который врезался в нашу моторную лодку. Другой мужчина напоминал Даниэля Гектора, адвоката.
В двадцати ярдах от фабрики девушек напугал раздавшийся звук удара. Стук доносился из здания.
– Интересно, что эти люди делают здесь, – произнесла Нэнси, осторожно отодвигая в сторону высокие лозы.
– Может быть, они рабочие, которых направили для восстановления этого места, – предположила Джорджи.
Нэнси ничего не сказала. Возможно, что Даниэль Гектор привёл второго мужчину в имение, чтобы осмотреть его или сделать какую-нибудь работу. Но она очень сомневалась в этом.
Как только девушки приблизились, стук прекратился. Они подождали несколько минут, но он не возобновлялся.
– Должно быть, мужчины нас заметили, – сказала Нэнси. – Надеюсь, они не уехали.
Когда Джорджи и Нэнси добрались до конца болота, они увидели, что входная дверь была широко распахнута. Нэнси заглянула внутрь. Длинный коридор с несколькими свободными офисами вёл в большую мастерскую. Внутри никого не было и в помине.
Идя по коридору, девушки услышали звук удаляющихся шагов. Они выглянули из грязного окна и заметили двух мужчин, бегущих в направлении реки.