Второй этаж утопал во мраке. Здесь раздавались голоса.
– Не бойтесь, – негромко сказал сэр Уоррэн. – Просто продолжайте идти.
Бежать было некуда. Единственное, что он мог – подбодрить свою спутницу.
На лестничной площадке между вторым и третьим этажом в окне мелькнула косматая тень. Полицейский оглянулся на Викторию: она стиснула зубы и крепче сжала рукоять револьвера.
Третий этаж был ярко освещён, но лучше бы здесь не было света вовсе: стены, пол, потолок окрасило в различные оттенки алого. Раздался приглушённый топот: кто-то в ботинках на каблуках бежал по пушистому ковру, пританцовывая.
Они миновали лестницу и ступили в коридор четвёртого этажа.
– Господин суперинтендант, мы ведь не выберемся, – горько усмехнулась Виктория.
– Наверное, – отозвался он.
Джеймс хотел бы ответить что-то другое, но ложь была ему отвратительна.
Они прошли мимо первой двери, из которой на них смотрела ещё одна тень зверя. Сэр Уоррэн пинком захлопнул её.
– Что ж, это было отличное приключение, – храбро произнесла Виктория, захлопывая следующую дверь, откуда слышался стук каблучков. – Может быть, о нас даже однажды напишут.
– Если они выберутся – вполне возможно, – сэр Уоррэн прислушался к голосам за следующей запертой дверью. Судя по обрывкам фраз, в комнате обретались пропавшие постояльцы.
леди Макабр
поместье Оффорд, центральное здание, четвёртый этаж
сентябрь, 16
3 часа 21 минута после полуночи
– Фройлян, дела не получи́ться отложить до утро. У вас гости, – выступая прямо из теней, произнёс управляющий.
– Сколько? – сердито спросила госпожа Макабр, с сожалением отрываясь от своего жениха. Сэр Грейхолд хмуро посмотрел на герра Беркенштоффа.
– Двое, фройлян. Это бистро.
– Ванна готова, госпожа! – раздался голос горничной Лиззи.
– Вот пусть её и примут! – фыркнула госпожа Макабр.
– Тогда я приготовлю для вас другую ванну, – спокойно сообщила невидимая Лиззи.
сэр Уоррэн, мисс Виктория
поместье Оффорд, центральное здание, четвёртый этаж
сентябрь, 16
3 часа 24 минуты после полуночи
Звуки в коридоре стали затихать. А затем разом погасли все свечи. Виктория прижалась к сэру Уоррэну, а он ободряюще сжал её руку.
– Куда теперь?
В паре шагов от них приоткрылась дверь.
– Сэр Уоррэн. Мисс Виктория, – на пороге стоял дворецкий.
– Чарльз, – усмехнулся суперинтендант. – Не подскажешь ли, где мисс Парсен?
– Госпожа Макабр несколько занята, но она просила вас подождать, – дворецкий чопорно поклонился и распахнул дверь, пропуская в комнату гостей.
Переглянувшись, Виктория и сэр Уоррэн вошли и заняли места на небольшом диванчике. Чем-то эта комната напоминала малую гостиную: такой же камин, эркер с окном, стол с двумя стульями возле него и ещё один столик в центре, рядом с диванчиком и двумя креслами. Единственным отличием было наличие второй двери, в противоположной от камина стене. Именно оттуда вышла леди Макабр, облачённая в алый халат с меховой опушкой и простое домашнее платье с откровенным декольте.
– Господин суперинтендант, – она медленно прошла по комнате и села в кресло, обращённое к двери. – О чём вы хотели поговорить?
Сэр Уоррэн молча достал револьвер семьи Барлоу и отложил в сторону. Затем достал своё оружие и выстрелил леди Макабр точно в лоб. Даже несмотря на то, что пришлось использовать левую руку, промахнуться с такого расстояния было сложно.
Из пулевого отверстия стекла капля крови. Леди Макабр улыбнулась.
– Ах, вы так импульсивны, – она провела рукой по лбу. – Простите, – она поднялась, – не надлежащий вид для приёма. Ничего, это легко смыть, – она приблизилась к суперинтенданту и набросила ему на шею меховое боа, которое казалось до этого воротником её алого халата. И потянула на себя: высокий сильный мужчина захрипел, не в силах сбросить удавку. Виктория кинулась на помощь, но леди небрежно оттолкнула её ногой так, что девушка ударилась о край стола и упала на пол.
– Виктория! – Джеймс рванулся изо всех сил, пытаясь сбросить удавку. – Оставь её, она не виновата ни в чём!
Леди Макабр рассмеялась, неторопливо шагая в сторону приоткрытой двери, из-за которой слышался плеск воды и просачивался густой ароматный пар, и таща за собой упирающегося суперинтенданта так легко, словно он был капризным щенком болонки.