- У этого типа и немой заговорит,- проворчал Пит.- Я не попугай, и то не выдержал бы. Эх, даже Скелету в глаз не засветили, не говоря уж, что обещанного не выполнили. Мы же обещали двух птиц вернуть хозяевам. И тут полный провал.
Боб молча вздохнул.
- Да...- каким-то непонятным тоном протянул Юпитер.- Значит, самыми неразговорчивыми оказались Капитан Кидд, Шерлок Холмс и Робин Гуд?
- Робин Гуд! - неожиданно отозвался Черный Пират.- Я Робин Гуд. Сто шагов пройдешь, стрелу найдешь!
Мейна скосила на сыщиков хитрый черный глаз и сунула клюв под крыло. Ребята, как завороженные, уставились на скворца.
- Слышали? - прошептал Пит.- Во дает!
- Ты думаешь?..
- Тихо! - зашипел сыщик № 1.- Дайте ему разговориться.- Робин Гуд! ласково позвал он скворца.- Робин Гуд, ты хороший, привет, Робин Гуд!
- Робин Гуд! - весело вскрикнул скворец.- Я Робин Гуд!
И умолк. Ребята затаили дыхание.
- Сто шагов пройдешь - стрелу найдешь,- задумчиво произнесла мейна и повертела головой.
- Ах, молодец! - восхищенно прошептал Пит.- Ну, скажи еще что-нибудь.
- На запад! На запад! - радостно проорал скворец и склонил голову, как бы ожидая вопроса. Даже невозмутимый сыщик № 1 был потрясен и заговорил шепотом:
- Помните, Карлос тогда рассказывал? Черный на плече сидел у Сильвера, когда тот учил других попугаев.
- Ага! Точно! - тоже шепотом отозвался Боб.- Он тогда исполнил роль Одноглазого: "Профан, держи карман!". А мы и не знали! Скворцы тоже ведь подражают человеческой речи. А уж мейны вообще мастера поболтать.
- Давай-ка еще попробуем.
Юпитер сунул скворцу большое семечко подсолнуха и опять сказал ласково:
- Шерлок Холмс! Привет, Шерлок Холмс.
Пират в ответ весело захлопал крыльями и с истинно английским акцентом выговорил:
- Элементарно, Ватсон. Три севера ведут к тринадцати.
- Записывай скорей,- прошептал Юпитер. Боб схватил карандаш и начал строчить, а сыщик № 1 предложил скворцу еще одно семечко и увлеченно продолжал:
- Капитан Кидд! Привет!
Черный Пират схватил угощение и благодарно щелкнул клювом:
- Я Капитан Кидд. Капитан Кидд. Ищите за костями, под дальними камнями. Не забудьте сгоряча - ящик замкнут без ключа! - выпалил Черный Пират без единой паузы и начал повторять без передышки:
- Я Робин Гуд. Сто шагов пройдешь - стрелу найдешь. Элементарно, Ватсон. Капитан Кидд...
- Ну, классно! - Пит даже присвистнул.- Прямо магнитофон! Мне бы такую память.
- Лопух я! - воскликнул Юпитер.- Как сразу не догадался! Когда он еще за Одноглазого высказывался.
При слове "Одноглазый" Пират снова взмахнул крыльями и насмешливо изрек:
- Профан, держи карман! На такого козла жаль свинца из ствола!
- Молодчина, Пират,- сказал Боб.- Ты нам здорово помог,- и он протянул Юпитеру письмо Джона Сильвера в семи частях:
1
Крошка Боу-Пиип на крылечке грустит о пропавшей
овечке. Как бы пропажу найти? Да к Шерлоку Холмсу зайти!
2
Б-б-б-быть или не б-б-б-ыть,- вот в чем вопрос.
3
Я Черный Пират, зарыл свой клад, где вечно его мертвецы сторожат.
4
Сто шагов пройдешь - стрелу найдешь. На запад! На запад!
5
Элементарно, Ватсон. Три севера ведут к тринадцати.
6
Ищите за костями, под дальними камнями.
Не забудьте сгоряча - ящик заперт без ключа!
7
Профан, держи карман! На такого козла жаль свинца из ствола!
Еще раз прочитав эту абракадабру, три сыщика озадаченно умолкли.
- Целая пьеса в семи частях,- отметил Боб.- С семью действующими лицами. Только вот смысл бы ее еще понять, этой пьески.
- Во-во,- поддакнул Пит.- Это и есть привет от Джона Сильвера. Как сказал Одноглазый, "Профан, держи карман".
Глава пятнадцатая
"Вертикаль плюс"
На следующий день Боб опять работал в библиотеке. В свободную минуту он полистал книгу о шифрах и кодах, однако ничего на этот раз из нее не извлек. Послание Джона Сильвера по-прежнему оставалось загадкой.
Заскочив домой, Боб быстренько поужинал и помчался на велосипеде в штаб-квартиру. Там не было никаких новостей, и друзья-сыщики сидели с кислыми минами.
- Ну хоть что-нибудь расшифровывается? - спросил Боб.- Обычные ключи сюда, по-моему, не подходят.
- Да тут кое-что и так понятно.
Юпитер в который уж раз начал размышлять вслух.
- Первая часть. Правильно считает миссис Клодьес - это просто ехидная фраза насчет того, что мистер Клодьес упустил картину и теперь мучается.
- Да. А про Шерлока Холмса?
- Тоже, по-моему, издевка,- предположил Боб.- Намек, что мистер Клодьес без Шерлока Холмса ничего не разгадает.
- Не многовато ли издевок? - засомневался Юпитер.- Мне кажется, Сильвер не стал бы учить попугая только ради этого. Тут должен быть смысл! В пятой части ведь снова появляется Шерлок Холмс. Там его любимая фраза, которая есть во всех рассказах...
- Элементарно, Ватсон! - неожиданно рявкнул Пират над самым ухом у Юпитера.- Три севера ведут к тринадцати!
Ребята вздрогнули и расхохотались.
- Во дает! - сказал Пит,- Прямо-таки кстати.
- Во дает! - повторил скворец.
- Ну, уморил,- засмеялся Боб.- Пит, он тебе напоминает, что ты слишком часто повторяешь это замечательное выражение.
- Да он отличный собеседник,- сказал Юпитер.- Только говорит загадками. Три севера... Что бы это значило? Север-то всегда один.
- Юп, он слово "север" как-то не так ясно выговаривает.
- Просто английский акцент,- отмахнулся Боб.- Давай, Юп, дальше.
- Вторая часть - бормотание заики. Зачем? "Б-б-б-быть - не б-б-б-быть". Совершенно не понимаю. Писатель Шекспир не заикался.
- И попугаи тоже не заикаются,- вставил Пит.
- Зато третья часть вроде бы понятная,- подхватил Боб.- "Зарыл я свой клад, где..." то есть, прямо сказано - где зарыл: "Где его мертвецы сторожат". Пиратское дело - зарывать клады в таких местах. Небось, на острове каком-нибудь, где пираты потом укокошили друг друга.
- Давайте по карте посмотрим,- предложил Юпитер.- Какие недалеко от нас есть острова? Нам известно, что Джон Сильвер уходил или уезжал из дома Санчеса на три дня. За это время можно добраться, например, на остров Санта-Каталина или куда-нибудь в Мексику, даже в Долину Смерти.