Затем Юпитер позвонил пятерым приятелям. Он предупредил первых четырех, чтобы не сразу начинали передавать просьбу по цепочке, а через интервалы в десять минут.
— Иначе, — объяснил он по телефону, а Пит с Бобом приняли к сведению, — может получиться так, что нужная информация уже поступит, и придется отменять целую лавину звонков.
После этого глава фирмы вспомнил, что он племянник своей замечательной тетушки Матильды и в мгновение ока исчез из штаб-квартиры.
— Куда это он унесся? — удивился Боб, на минутку задержав палец на разогревшемся диске.
Он звонил уже девятнадцатому абоненту… Когда через некоторое время Боб вернулся домой, его мать с расстроенным видом стояла у телефона.
— Ничего не могу понять, пожаловалась она, — никогда такого не бывало. Я целый час звоню прихожанам, мне нужна их помощь в церкви, двенадцать квартир обзвонила — у всех телефоны заняты!
Боб хмыкнул и отвел глаза. Он-то прекрасно знал, в чем тут дело.
— Знаешь, мам, — сказал он, как-то странно глядя в потолок, — возможно, помехи из космоса… инопланетяне… Говорят, их как раз сегодня утром видели.
— Серьезно? — поразилась миссис Эндрюс. — А где? Не у вас ли на складе?
Но Боб уже выскользнул из комнаты, не рискнув продолжать дискуссию.
Он уселся за стол и просчитал, сколько абонентов должно было к этому моменту включиться в экспресс-сеть. Три сыщика сделали около сорока звонков. Если каждый из сорока позвонит хотя бы пятерым — это уже двести. Каждый из двухсот — пятерым, тысяча. А дальше шла настоящая лавина: пять тысяч, двадцать пять тысяч, сто двадцать пять тысяч.
Честно говоря, Боб испугался. Так можно на какое-то время парализовать телефонную сеть большого города. «Однако, — решил он, — поразмыслив немного, — сообщение не такое уж длинное, скоро все придет в норму».
Вечером, укладываясь в постель, он никак не мог отделаться от мысли: зачем толстяку попугаи? Это они смогут выяснить позже, когда будет побольше информации. Но вот зачем учить попугая заикаться? Ведь это сделано нарочно, попугаи сами по себе не заикаются! А может, заикаются? Решив, что завтра в библиотеке займется выяснением этого вопроса, он уснул. Но среди ночи Боб проснулся с отчетливым сознанием того, что в словах Крошки Боу-Пиип что-то не так.
«Крошка Боу-Пиип на крылечке грустит о пропавшей овечке», — эту фразу слышала от своего попугая мисс Вэгнер. И еще там было про Шерлока Холмса. Но В стишках «Матушки Гусыни» про Шерлока Холмса ничего не говорилось. И с овечками, насколько Боб помнил, там было как-то иначе. Эта ерунда не давала Бобу покоя еще с полчаса, но потом он все-таки заснул, решив утром рассказать Юпитеру о своих сомнениях.
На следующий день три сыщика собрались в штабе.
— Это могла быть и ошибка того, кто учил попугая, — сказал Боб. — Вероятно, он просто неправильно запомнил строчку, но все-таки я хочу, чтобы вы обратили на нее внимание.
— Боб, ты молодец! — Юпитер был явно доволен и подбросил еще один вопрос для обсуждения: — Обратите внимание на эту ошибку или оговорку, джентльмены, потому что она здесь не одна.
— А еще что?
Пита бесило, когда люди пускались в такое презренное занятие, как выискивание каких-то ерундовых ошибок, оговорок и прочего. Он считал все это, по правде говоря, чепухой. Ну ладно еще учителя в школе, которые вечно вылавливали у него ошибки в сочинениях. И то, по мнению Пита, им просто больше нечем заняться.
— Вы еще запятые у попугаев проверьте, — ехидно заметил он. — И отметки им поставьте. Может, исправятся.
— Ага, — сказал Юпитер. — Интересная мысль. Мне кажется, реплики попугаев хороши именно с ошибками.
— Ты думаешь…
— Я думаю, Боб, ты совершенно прав. Кто-то обучил попугая произносить слово «быть» с заиканием. Ведь другие слова он говорит чисто. И про овечку — тоже нарочно.
— Про овечку он мог просто забыть.
— Не думаю. Ведь он изменил конец фразы. Сознательно изменил.
— Ладно. И что тебе это дает?
— Пока ничего, кроме того, что все стало еще непонятней. Но и это кое о чем говорит.
— Интересно, — сказал Боб, — а может, есть еще какие-нибудь попугаи, кроме Билли Шекспира и Крошки Боу-Пиип? Помнишь Черного Пирата, которого мексиканец не продал? Этот Клодьес так и подпрыгнул, как про него услышал.
— По-моему, — проворчал Пит, — чем непонятней, тем вам лучше. Мы с двумя попугаями никак не управимся, а вам бы напустить сюда еще сотню. И каждого со своим собственным высказыванием. Вот бы вы их распутывали, представляю себе!
Ребята рассмеялись, а Юпитер покрутил головой.
— Нет, сотня фраз — это, пожалуй, многовато.
И в этот миг зазвонил телефон. Юпитер так и вцепился в него, будто аппарат мог вырваться у него из рук и исчезнуть.
— Юпитер Джонс слушает! — прокричал он в трубку. — Да! Это я. Интересуюсь! Извините, а номер… Номер кончается на тринадцать? Тогда простите. Нет. Это не та машина. Но все равно, спасибо. Извините еще раз, — он положил трубку. — Это из Голливуда звонили. Замечен черный рейнджер, но совсем с другим номером.
Не успел он договорить, как снова раздался звонок. На этот раз Юпитер поднес трубку к усилителю звука, который тоже сам смастерил из старых деталей. Пит и Боб услышали следующий диалог:
— Это Дзупитер? — голос был совсем детский.
— Да, да, Юпитер Джонс!
— Дзупитер! Я Дзым Дэнлоп! Я видел рейндзер!
Пит с Бобом вытаращили глаза, а глава детективного бюро закрыл трубку рукой:
— По-моему, это грудной младенец звонит, — сказал он.
— Где ты живешь, малыш? — спросил он в трубку.
— В Санта-Монике зыву, — отвечал ребенок. — У него красивый руль, красный, и колеса тозе красные, и…
Сыщики, которые все это слышали через усилитель, захохотали. Юпитер сделал им знак, призывая к тишине.
— Бэби, — сказал Юпитер, — ты замечательный человек. Наверняка, гонщиком будешь. У тебя уже есть машина?
— Есть, только она педальная. Как велосипед. А когда я вырасту…
— То у тебя будет мерседес, — пообещал Юпитер. — Обязательно. Будь здоров!
Он положил трубку.
— Ну, если так дальше пойдет… — протянул он.
— А чего ты ждал? Я это предсказывал, — ухмыльнулся Пит.
Глава шестая
Неожиданный визит
Сыщики озадаченно умолкли. В этот момент над горами утильного добра разнесся могучий голос тети Матильды. Пролетев над территорией склада и даже за его пределами, он, естественно, проник в штаб-квартиру.
— Юпитер! К тебе пришли! Юпитер, где ты? О господи, куда он подевался? Юпитер, к тебе какой-то мальчик! Мексиканец!
Мексиканец! Не говоря ни слова, ребята кинулись к туннелю № 2. Отодвинув доску в полу, они оказались в широкой трубе. По ней надо было ползти футов сорок, до железной решетки, а затем, отодвинув ее, пройти через мастерскую, которую Юпитер оборудовал себе в углу двора под навесом. Там находились печатный пресс, сверлильный станок, механическая пила и разное другое добро, отремонтированное или собранное по частям из всякой рухляди, купленной дядей Титусом.
Выскочив из мастерской, ребята обежали еще несколько куч хлама и оказались в той части двора, где были контора и главные ворота. Весь этот путь они проделали почти мгновенно, подгоняемые одной мыслью: торговец попугаями был мексиканцем!
— Вы меня звали, тетя Матильда?
Тетя, не ожидавшая Юпитера с этой стороны, вздрогнула и с возмущенным видом обернулась. За ее мощной спиной ребята увидели смуглого подростка ростом с Боба. Его штаны и рубаха были изношены до ветхости. Он держал за поводья осла, запряженного в разбитую двуколку.