— Пожалуй, пора их сменить, — не переставая улыбаться, произнес француз и сделал шаг вперед. — Детишки могут переутомиться!
Адамс и Лестер с двух сторон шагнули к сыщикам. Те попытались проскочить между ними и… столкнулись. Телохранителям Овера ничего не стоило схватить ребят и заломить им руки за спину.
— Подержи их, Адамс. Лестер, продолжи-ка начатую энтузиастами работу.
И страшенный громила принялся крушить каменный курган.
Глава восемнадцатая
Туман над кладбищем
Камни, ветки, обломки черепицы, кусок какой-то трубы в беспорядке летели во все стороны. Несколько камней упали рядом с Адамсом, державшим ребят. И Пит даже подумал, что если бы Лестер нечаянно угодил камнем в Адамса, они смогли бы вырваться. Несколько мелких камешков на самом деле попали в шофера, однако Адамс только выругался и еще крепче ухватил ребят за запястья своими ручищами. Сыщикам оставалось лишь молча следить, как результатами их кропотливой, долгой работы пользуется ловкий мошенник.
Увидев, как они приуныли, Овер решил утешить ребят:
— Напрасно носы повесили, уважаемые сыщики. Знаете, кого вы чуть не перехитрили? Я ведь охрану парижского Лувра вокруг пальца обвел. Вы молодцы, правда. Честное слово профессионала! Надо же, подсунули мне автомобиль, а сами — в другую сторону! Если бы мой агент не заметил, что в роллс-ройсе сидит всего один из вас, то вам, глядишь, удалось бы улизнуть.
Овер хмыкнул и принялся раскуривать сигару. Лестер, как заводной, продолжал расшвыривать камни. . — Я, конечно, и сам разгадал записку Джона Сильвера, — продолжал элегантный мошенник, — правда, не всю. Но когда мне доложили, что вы куда-то подевались с такой таинственностью, то понял, надо действовать решительнее. И как, полагаете, я вас нашел? Проще некуда! Позвонил в местное туристское агентство, и там мне сказали, куда вы поехали! Невероятно! Вы правы. Просто мне перечислили несколько достопримечательностей и среди них кладбище по адресу: Мариетта Вэлли, Бейкер-стрит, 222-6. Элементарно?
Тут еще один камешек попал Адамсу по ноге. Он грубо выругался, но хватки не ослабил.
— Пожалуй, Адамс, смени-ка Лестера, — заметил Овер, выпустив кольцо дыма. — А ребят он подержит…
Но в этот момент Лестер присел и, отпихнув в сторону большой округлый камень, достал из-под него какой-то предмет.
— Мистер Овер! Вот, небось, то, что вы ищете.
Овер вскочил. Лестер протянул ему плоский металлический ящик размером дюймов пятнадцать на тридцать с маленьким висячим замочком.
— Это оно, оно! Открывай, Лестер! — заторопил помощника Овер.
— Этот ящик Джон Сильвер держал под матрацем, — шепнул Питу Юпитер.
Тем временем Лестер извлек из кармана здоровенные кусачки и мигом отгрыз ими замок. Француз потер руки.
— Лишь один взгляд, — сказал он, с жадностью протягивая руки к крышке, — старинная живопись не выносит сырости… Посмотрим… — и, вдруг забыв о хороших манерах, разразился целой серией не слишком элегантных выражений.
— Только записка! — чуть слышно выдохнул Юпитер и приподнялся на цыпочки, стараясь хоть что-то разглядеть.
Лестер подошел поближе — посмотреть, отчего босс так расстроился. Подался вперед и Адаме, неловко потянув за собой ребят. Пит скривился от боли в руках, но тоже вытянул шею и посмотрел. На листе бумаги было написано:
«Я же сказал: профан, держи карман!»
Адамс на мгновение расслабился. Пит почувствовал это, вовремя мигнул Юпитеру, и они одновременно рванулись.
Пит отлетел в сторону, потеряв равновесие. Юпитер тоже свалился с ног, но Адамс снова крепко в него вцепился, а другой рукой потянулся за Питом. Тот успел вскочить на ноги, но споткнулся о какую-то железку. Пит схватил ее — это оказался кусок трубы — и изо всех сил стукнул Адамса по руке. Адамс взвыл и сразу же отпустил Юпитера. Не выпуская трубы, Пит протянул руку приятелю, и они бегом бросились к эвкалиптовой чаще. Здесь, укрытые деревьями и туманом, они на мгновение остановились.
— Слушай, — быстро прошептал Пит, — сейчас они кинутся за нами. Пройдешь заросли, повернешь направо, упрешься в стену. Иди вдоль нее, потом направо и как раз выйдешь к пустырю, где стоит наш грузовик. А я пока их отвлеку.
— Откуда ты знаешь, где грузовик, в таком туманище? — спросил Юпитер, который не так хорошо, как Пит, ориентировался на местности.
— Ох, Юп, некогда объяснять. Знаю, и все, — отрезал Пит. — Уж ты мне поверь. Ну, давай!
Он подтолкнул приятеля в спину, и Юпитер, стараясь не шуметь, заковылял в потемках сквозь заросли. Через мгновение Пит уже орал, прикидываясь заблудившимся:
— Ю-уп! Ты где-е? Иди сюда-а!
На его голос затопали чьи-то шаги, но довольно быстро затихли. Пит перебегал от дерева к дереву зигзагами, и преследователь скоро отстал.
За Юпитером тоже шли. Он слышал, как позади скрипел под ногами гравий, хрустели ветки, затем кто-то негромко вскрикнул, — видимо, споткнулся и упал. После этого стало совсем тихо. Юпитер, несмотря на то, что с виду был порядочный увалень, умел двигаться совершенно бесшумно.
Некоторое время он пробирался напрямую, стараясь не отклоняться ни вправо, ни влево. Ему приходилось идти сквозь косматый туман. В сумерках воображение превращало ветки деревьев в когтистые лапы, надгробья казались чудовищами, вставшими на дыбы.
Он уже тяжело дышал, когда, наконец, чуть ли не лбом уперся в каменную стенку. Юпитер остановился, перевел дух и двинулся вправо, как советовал Пит. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как кто-то над его головой зашуршал ветками и позвал:
— Сюда!
Юпитер взглянул вверх. На стене, окутанной туманом, стояло какое-то привидение и махало руками. Он бросился в сторону.
— Юп! Это я! — громким шепотом сказало привидение. — Ю-уп!
Только отбежав немного, сыщик № 1 прислушался и узнал голос Пита.
— Да иди сюда! — шипел Пит. — Быстрей же!
Он схватил Юпитера за протянутую руку и втащил приятеля на стенку. Отсюда были различимы конусы желтого света, как бы плывущие во мгле. Это Конрад включил фары грузовика, чтобы ребята могли сориентироваться. Они перебежали пустырь. Вскоре грузовик повернул от берега, где туман был плотнее всего, и, осторожно набирая скорость, двинулся на восток.
Глава девятнадцатая
Пират знает все
Все трое долго молчали. Наконец Конрад спросил:
— Ну, как, все в порядке?
Пит поглядел на Юпитера, Юпитер — на Конрада.
— Знаешь, — сказал он, — как Пит врезал этому Адамсу!
— Да, — невесело улыбнулся Пит. — Вот этой штуковиной, — он показал кусок трубы, который прихватил с собой. — А погонятся — еще получат.
— Чего им за нами гнаться? — вздохнул Юпитер. — Картины-то у нас нету.
— Могут и погнаться, — возразил Пит. — Они же этого не знают.
— Я думаю, что… Мы с тобой дошли только до шестой части письма. Они нашли ящик, но…
— Слушай, Юп! Но ведь есть седьмая часть! И там, ты говоришь, просто насмешка? Думаешь, эти слова ничего не значат?
— Почем я знаю! — рассеянно сказал главный детектив и весь оставшийся путь больше не проронил ни слова.
Перед самым Роки Бич они снова проехали полосу тумана, затем часть пути видимость была хорошей, и снова влажная мгла поглотила шоссе. К фирме Джонсов подъехали уже в полной темноте.
— Пойдем в штаб, — предложил Юпитер. — Расскажем все Бобу.
Они вылезли из грузовика и прошли в штаб-квартиру через ход № 3, почти не прячась. Для этого им пришлось открыть большую дубовую дверь, запертую на ключ. Дверь, казалось, была просто прислонена к куче хлама, а на самом деле приделана к огромному паровому котлу. Через него ребята попали в штаб-квартиру, где Боб проскучал в одиночестве целый вечер.
— Нашли? — радостно закричал он, но сразу умолк, увидев, что в руках у них, кроме куска ржавой трубы, ничего нет.
— Нашли, — сказал Пит. — Но не мы. И не картину.
Боб вытаращил глаза.
— Не удивляйся, Боб, — объяснил Юпитер. — Пит говорит правду. Мы прошли весь путь до места, где должны были найти сокровище. Но по нашим следам шла шайка Овера. И клад достался ей. Только он оказался пустым ящиком с издевательской запиской: «Профан, держи карман». Ты бы видел, Боб, каким идиотом этот Овер выглядел. Он чуть не помер от злости. Весь лоск как рукой сняло.