Еще не было шести, а Элли уже пришла на склад утильсырья и принесла зеленый кожаный футляр с ожерельем. Юпитер взял его у нее и, когда она ушла, убрал в ящик письменного стола, стоящего в штаб-квартире. Рано утром приехал Уортингтон на «роллс-ройсе».
— Юпитер, это же немыслимая ответственность, — заволновался Уортингтон, когда Юпитер вручил ему футляр. — Ожерелье, которое когда-то принадлежало императрице!
— Вы — единственный, кто может это сделать, — возразил Юпитер. — • Представляете, что было бы, явись с этим ожерельем я, Боб или Пит.
Уортингтон кивнул.
— Буду очень осторожен, — пообещал он. — Думаю, что к двум вернусь.
— А мы все будем ждать, — заверил Юпитер. И действительно, вернулся Уортингтон на
склад ровно в два. Юпитер встретил его у ворот и новел в мастерскую. Там их ждали Боб, Пит и Эллии. Девочка сидела на перевернутом ящике, подвернув под себя ногу.
— Мисс Джамисон, — произнес Уортингтон, садясь в кресло Юпитера, и умолк. Открыв зеленый кожаный футляр, он вынул ожерелье и разложил у себя на колене. — Мисс Джамисон, это прелестная вещица, но она не стоит ни гроша.
— Не стоит ни гроша?! — Элли вскочила, с ящика. — Да это ожерелье моей мамы! Когда-то оно принадлежало императрице Евгении! Ему нет цены!
Лицо у Уортингтона было чрезвычайно встревоженное.
— Мне очень жаль, мисс Джамисон, но это не ожерелье императрицы Евгении. Это подделка. Я заходил к трем ювелирам и говорил, что среди вещей недавно умершей родственницы оказалось это ожерелье. Все трое сказали мне, что нечего и думать застраховать его, потому что фальшивые украшения никто не страхует.
— Фальшивые украшения! — Элли, казалось, вот-вот лопнет от негодования. — Дайте!
Уортингтон протянул ей ожерелье.
— Ты собираешься обсудить это с тетей? — спокойно спросил Юпитер.
— Обсудить? Да я сейчас бегом домой, швырну ей эту побрякушку в лицо и заставлю признаться, что она сделала с настоящим ожерельем.
— Что она с ним сделала? Нетрудно догадаться, — сказал Юпитер. — Ты сама высказала предположение, где его надежнее всего держать. Мисс Осборн заказала у «Ван Сторена и Чатсуорта» имитацию, а настоящее ожерелье оставила у них и распорядилась, чтобы они хранили его до приезда твоих родителей.
Элли снова опустилась на ящик.
— Наверное, именно такой кретинкой чувствуешь себя, когда обнаруживаешь, что самый тупой ученик в классе гениален, как Эйнштейн. Значит, ожерелье все-таки в безопасности.
— Но зачем ей понадобилась имитация? — спросил Пит. — Что она собирается с ней делать?
Элли нахмурилась.
— Все эти интриги связаны с Ариэлем, я уверена. Тетя Пат так старалась, чтобы он не увидел ожерелья.
— Может быть, она боится, что он его украдет? — предположил Боб.
— Ах вот как! Ну что ж, пусть крадет! Пусть катится с этой подделкой на все четыре стороны.
— Мне кажется, тут дело не в том, чтоб украсть, все гораздо сложнее, — заметил Юпитер. — Эта интрига с ожерельем имеет какое-то отношение к аварии, в которую попала миссис Комптон, к братству и к могуществу поющей змеи.
— Кстати, змея по-прежнему продолжает петь в вашем доме? — спросил Боб.
— Нет, — сказала Элли. — У нас в доме никто больше не поет.
— Боишься? — спросил Пит,
— Да побаиваюсь.
— Знаешь, по-моему тебе бояться нечего, — стал убеждать ее Юпитер. — Пока Ариэль не заподозрил, что ты действуешь против него, ты для него просто не существуешь. Бентли тоже замешан в эту историю и, может быть, снова возникнет, но он, мне кажется, ничего дурного не сделает.
— Я боюсь не за себя, — призналась Элли. — Чего мне бояться? Я для них всего лишь надоедливая девчонка. Я боюсь за тетю Пат. Сегодня вечером они с Ариэлем опять едут на встречу этого безумного братства. Они утром по телефону это обсуждали, а я слышала. Ариэль сказал, что док-тор Шайтан созывает всех в Торренте-Каньон и тётя Пат тоже должна быть. А она не хочет. Она так плакала. Но все равно поедет.
— Великолепно! — обрадовался Юпитер.
— Ничего великолепного тут нет! — возмущенно закричала Элли. — Это ужасно! Сил нет смотреть на нее, я сама чуть не плачу! До чего они её довели.
— Боюсь, мы не сможем ей помочь, пока не проникнем в тайну братства, — сказал Юпитер. — Уортингтон, вы не согласитесь…
— Я с великим удовольствием нанесу еще один визит в Торренте-Каньон, — живо отозвался Уортингтон.
— Я тоже поеду, — заявила Элли.
— Ты с ума сошла, Элли! — возмутился Пит.
— Речь идет о моей тете, — отчеканила девочка. — • А ожерелье, вокруг которого плетутся интриги, принадлежит моей маме. К тому же Ариэль живет в моем доме. Никаких возражений — я еду. Уортингтон, где мы встретимся с вами сегодня вечером?
— По-моему, стоянка возле торгового центра Роки-Бич самое подхо…
— Прекрасно. Во сколько?
— В половине восьмого вам будет удобно, мисс?
— Отлично. Итак — семь тридцать. — И Элли ушла, спрятав футляр с ожерельем под пончо.
— Решительная барышня, — заметил Уортингтон.
Трем Сыщикам нечего было возразить.
ПРИЗРАКИ ДОКТОРА ШАЙТАНА
Вечером, когда Уортингтон появился в своем сером «форде» на стоянке торгового центра Роки-Бич, Элли ждала его вместе с Тремя Сыщиками. Она была вполне спокойна, но по вздернутому подбородку было ясно: она приготовилась к тому, что увидит нечто неописуемо страшное.
— Я хочу войти в дом, — сказала она Уортингтону, когда он распахнул перед ней дверцу.
— Вы правы, мисс, — отозвался Уортингтон.
— Мы войдем в него, не волнуйся, — заверил ее Юпитер Джонс. — Я составил отличный план.
— Что же ты придумал?
— Наберись терпения и жди.
Ждать Элли пришлось долго. Они свернули в Торренте-Каньон и увидели, что улица возле обнесенного забором дома пуста — ни единой машины.
— Отлично! — вскричал Пит. — Мы первые. Уортингтон остановил машину чуть дальше, и
Боб вышел.
— Буду наблюдать вон из тех зарослей олеандра у ворот. — Боб кивнул друзьям и незаметно скользнул к дому.
— Молодец, — одобрил Юпитер.
Вот подъехала первая машина, Боб внимательно наблюдал, спрятавшись в кустах.
Из машины вышла Маделин Эндербай, приблизилась к воротам и протянула руку к трубке телефона, установленного в нише стены. Только Боб хотел вылезти из своего тайника, как показался лиловый «корвет». За рулем сидел Хьюго Ариэль. В сумерках Боб с трудом различил мисс Патрисию Осборн. Низко наклонив голову, она вытирала глаза платочком. Ариэль подал ей руку, и она вышла из машины. Резко прозвонил звонок, и Ариэль с мисс Осборн и Маделин Эндербай вошли в ворота.
Через несколько минут подкатил голубой «Кадиллак». Боб увидел, как худой шатен подходит к телефону в стенной нише. Боб бесшумно выскользнул из олеандровых зарослей и подкрался к воротам.
Мужчина держал трубку и слушал. Потом произнес: «Я хочу спуститься в нижний круг». Положил трубку и повернулся.
— Добрый вечер, — сказал Боб. — Вы не поможете мне найти дом 1483, Торренте-Сэркл?
— Это не Торренте-Сэркл, — ответил мужчина, — это Торренте-Каньон-Драйв. Совсем другая улица.
Зазвенел звонок. Мужчина прошел мимо Боба, открыл ворота и вступил во двор.
Боб вернулся к «форду», где ждали друзья. — «Я хочу спуститься в нижний круг», — произнес он. — Тот тип в доме говорит: «Ночь темна», а ему нужно ответить: «Я хочу спуститься в нижний круг».
— Пароль! — Элли выскочила из автомобиля.
— Будьте настороже, — попросил Юпитер Уортингтона.
— Я буду вас ждать, — заверил шофер.
Три Сыщика двинулись вслед за Элли к воротам. Юпитер снял трубку телефона в стенной нише и поднес к уху.
— Ночь темна, — произнес низкий хрипловатый голос.
— Я хочу спуститься в нижний круг, — ответил Юпитер басом.