Выбрать главу

Спустившись на землю, я повернулась к дому спиной и бросилась бесшумно бежать ровной трусцой через лужайки в темноту Гайд-парка и дальше в ночь, за ворота.

Когда я добралась до Сохо и наконец заметила впереди «Чёрный бамбук», на улицах уже стало тихо; казалось, что Лондон опустел. В кафе и магазинчиках вокруг ресторана не горели огни, но сквозь затуманенное стекло витрины «Бамбука» я различила горящую внутри лампу. Я заторопилась к двери, по пути запоминая всё, что вижу в окне: красные и золотые украшения, счастливо машущие лапами котики и среди открыток с изображениями разных блюд – символ бян-бяна.

Я немного поколебалась, прежде чем постучать в дверь, снова и снова повторяя в голове загадку. А вдруг я что-то упустила? Я была уверена, что должна прийти именно сюда, но, может быть, мне нужно было принести что-то с собой? Или постучать в дверь определённое число раз? В голову ничего такого не приходило, но на всякий случай я постучала девять раз, по числу ключей в загадке.

После короткого ожидания я увидела, что в полумраке за стеклом движется какая-то тень, а потом безошибочно узнаваемая фигура мистера Чжана отперла дверь – отодвинула засовы и сняла цепочки. Дверь отворилась вовнутрь, и он замер на пороге с полуулыбкой на губах – очерченный светом силуэт. Я слегка запыхалась, но мистер Чжан стоял тихо и неподвижно. Он явно был рад моему приходу. Учитель склонил голову набок, точно желая услышать от меня что-то конкретное. Я смогла придумать только одно:

– Мне бы хотелось мисочку лапши бян-бян… Можно?

Полуулыбка переросла в радостную ухмылку. Кажется, мистер Чжан даже облегчённо вздохнул, но потом, опомнившись, серьёзно кивнул, отступил от двери и пригласил меня в пустой ресторан. На столах стояли перевёрнутые стулья, пахло средством для мытья пола. На табуретке за стойкой примостилась зевающая во весь рот Баи в одной ночной рубашке.

– У тебя получилось! – воскликнула она. Я помахала ей, и она махнула рукой в ответ.

Не проронив ни слова, мистер Чжан указал мне на столик, я послушно подошла и села за него. Сам же учитель зашёл за стойку и скрылся на кухне. Теперь, в глубине ресторана, до меня доносился запах не только моющего средства, но и густой аромат супа. Что-то уже кипело на огне, дожидаясь моего прихода.

Я слышала, как мистер Чжан возится на кухне, хотя звуков раздавалось немного. Если вы мастер боевых искусств, вы не гремите кастрюлями и тарелками. Баи так и сидела на табуретке, улыбаясь мне. Под её взглядом я даже занервничала. Может, она чего-то от меня ждёт?

– Э-э-э… – начала было я, но Баи лишь заулыбалась ещё сильнее, приложила палец к губам и покачала головой.

Значит, ничего говорить не надо. Ну ладно.

Я сидела в полутёмном ресторане, в животе слегка урчало от доносящихся с кухни восхитительных ароматов, но разум был всецело сосредоточен на задании. От нетерпения, отчаянного желания узнать, что же дальше, выяснить, справилась ли, я буквально извивалась на стуле.

По моим ощущениям, прошло по крайней мере полчаса, но, если верить часам над стойкой, не больше десяти минут, когда мистер Чжан появился в зале с подносом в руках. Следом за ним к столику подошла и Баи, и они оба уселись напротив меня. Ко мне подвинули миску дымящейся лапши, и я полной грудью вдохнула упоительный пар.

Лапша бян-бян – странное блюдо, поэтому её называют одной из восьми странных чудес Шэньси. Она вовсе не тонкая, а широкая, её надо втягивать и откусывать. А сам суп до того пряный и острый, что у меня от одного только запаха на глазах выступили слёзы.

Я поблагодарила своего учителя, и мы несколько мгновений просидели молча. Не знаю, чего именно я ждала, но очень быстро стало ясно: мистеру Чжану и Баи не позволено давать мне никаких подсказок, хотя оба явно ждут, что я съем лапшу. Единственное, что я успела заметить перед тем, как взялась за палочки для еды, что лапшу мне подали не в обычной фирменной посуде «Чёрного бамбука». Вместо привычных тонких очертаний бамбука на белом фоне на этой миске были изображены изысканные синие лотосы. Я догадалась, что это не просто так.

Взяв палочки, я вытащила их из бумажной упаковки, отломила деревянные половинки друг от друга и подцепила на пробу первый дымящийся кусочек лапши. Приятный вкус: мясной и насыщенный. Справившись со здоровенным куском варёного теста, я взяла выданную мне ложку и попробовала наваристый солёный бульон. Очень вкусно – и страшно горячо. Я чуть-чуть обожгла язык, но ни в лапше, ни в бульоне ничего необычного не обнаружилось. Насколько я могла судить, вкус был такой, каким ему положено быть, – ни внезапного привкуса корицы, затаившейся меж прочих приправ, ни выбивающегося из общего ряда аромата лакрицы, способной послужить ключом к разгадке.