Не знаю, кто был поражен больше - я, впервые увидев одного из легендарных защитников этой величественной крепости, что фактически удерживала врага на месте четыре месяца, дав возможности императорской армии собраться с силами и нанести удар, или он, явно не ожидавшей такой осведомленности от леди. Но военные на то и военные, и отойдя от изумления, лорд Ваерн величественно кивнул.
Момент моего собственного радостного изумления попытался испортить господин Ирек, визгливо воскликнувший:
— Леди Уоторби.
— Ах, отстаньте, - не слишком вежливо отмахнулась я, - у меня тут живой представитель отряда семи, легенда военной истории нашей империи, а вы… - и забыв про поверенного, я протянула руку лорду, со словами: - Ариэлла. Очень польщена встречей с вами, вы… даже слов нет, вы… Вы мне расскажете хоть что-то из истории обороны Заалы? Пожалуйста.
— Должен признать, я тоже, - лорд осторожно пожал мою ладонь, - редко можно встретить знатока современной истории среди… эм… подрастающего поколения. Обязательно расскажу вам все, что смогу вспомнить.
— Спасибо, - с чувством поблагодарила я.- И не будете ли вы так любезны, представить мне…
Я запнулась и просительно посмотрела на героя одной из самых разрушительных войн в истории.
— С удовольствием, леди Ариэлла, - лорд Ваерн чуть склонил голову, и начал меня знакомить с остальными: - Позвольте представить вам лорда Соера, правую руку герцога и одного из самых бесшабашных капитанов Эльской компании. Не поверите, умудрился с одним барком и отрядом в шесть человек, захватить флагманский корабль Эльской армады.
Невысокий рыжеволосый мужчина с серьгой в правом ухе укоризненно взглянул на коменданта, поклонился и прикоснулся губами к моей руке.
— О, приятно познакомиться, - начала вежливая я, - и что, правда захватили?!
Лорд выпрямился, неожиданно задорно улыбнулся и уже собирался ответить, как вдруг на террасу вернулся герцог. С каменным выражением лица. Не знаю, какое у него обычно выражение, я другого и не имела чести наблюдать, но все почему-то перестали улыбаться.
Все кроме меня. Я с самой наивно-восторженной улыбкой дождалась, пока герцог подойдет на достаточное расстояние, и не менее восторженно воскликнула:
— А мы будем кататься на корабликах?
Оттон Грэйд казалось стал еще прямее, подошел, взял меня под локоток, сопроводил к месту по правую руку от его главенствующего над столом места, силой усадил, галантно пододвинул стул и демонстративно сел за стол. Очень демонстративно. Все офицеры мгновенно расселись, и даже принялись завтракать… И только господин Ирек остался стоять, беззвучно открывая и закрывая рот и самым беспардонным образом указывая на меня пальцем.
— Что?! - хмуро вопросил герцог.
— Господин Ирек, вам плохо? - самым милым голоском спросила я. - Мама всегда говорит, что для того, чтобы оставить все плохое позади, нужно просто покрутиться на месте. Попробуйте, уверена, что вам поможет.
Присутствующие офицеры, давясь улыбками, вернулись к завтраку. Герцог, молча, но очень выразительно, взял мою тарелку, набрал в нее три ложки овсянки и вернул, столь ненавязчивым образом намекая, что мне пора бы помолчать. Я же воззрившись на овсянку, нахмурилась и капризно заныла:
— Не хочу кашу, хочу пирожные!
Тарелка улетела куда-то за пределы видимости и где-то там, далеко, послышался звон разбившегося о скалы фарфора. Герцог же самолично поднялся, дотянулся до серебряного блюда, накрытого крышкой, отшвырнул и ее, и водрузил передо мной целое блюдо наполненное пирожными с белоснежным воздушным кремом.
— О, вы так любезны, - пропела счастливая я, и добавила мстительно, - совсем как мой папа.
Лицо герцога вновь приобрело сероватый оттенок.
На этом у господина Ирека сдали нервы.
— Мой лорд, она… она…. Она просто…
— Сядь! - скомандовал герцог таким тоном, что поверенный едва не устроился прямо на полу. Но удержался, и направился в дальний конец стола, ежесекундно оборачиваясь и бросая на меня весьма угрожающие взгляды.
Оттон Грэйд на меня не смотрел вовсе, любуясь исключительно содержимым своей тарелки. Не ведаю, что он мог там разглядеть помимо все той же овсянки с мясным соусом, но вопрос был задан не ей, а мне:
— Леди Уоторби, надеюсь, вам понравилась ваша новая комната?
— Эм, - я взяла первое пирожное и теперь крутила его в пальцах, - которая за хорошее поведение?
— Что? - черные глаза окинули меня недоуменным взглядом.
— Эм… - я подумала, что так близко находиться с герцогом как-то жутковато, надо бы отсаживаться подальше, - комната, которую мне показали утром и обещали за… хорошее поведение.