Следующие полчаса пролетели как одна минута, пока ребята смотрели, как Брэд Стюарт направляет «Игровую зону» к причалу, затем официально отмечается у судейcкoй коллегии регаты посреди неистового щелканья затворов фотоаппаратов, делавших снимки для местных газет. Лишь после того, как было отснято телевизионное интервью мистера и миссис Занелли вместе с Брэдом, толпа начала понемногу рассеиваться.
— Готовы? — прошептал Роб Элизабет и Джошу. — Кажется, час настал.
Элизабет и Джош кивнули. Как только с церемониями было покончено, родители Роба подвели Брэда Стюарта к ребятам.
— Брэд, — сказан мистер Занелли, — это Роб, Элизабет и Джош.
— Эгей, мы с Робом старые приятели, — тотчас же отозвался Брэд Стюарт. — Мы встречаемся в киберпространстве уже давненько! — Он улыбнулся. — Правда, пару дней назад встречи прервались, когда мой компьютер накрылся.
Все по очереди обменялись с яхтсменом рукопожатиями. Роб заколебался. Эта часть плана просто-таки обязана сработать.
— Брэд… Мы вот думали… Нельзя ли подняться на борт «Игровой зоны»?
— Сейчас? — осведомился Брэд.
— Это было бы классно, — сказал Джош.
— Разумеется, почему бы и нет? — улыбнулся яхтсмен, поворачиваясь к мистеру и миссис Занелли. — Не составите ли нам компанию и вы? Я припас бутылочку шампанского как раз для этого случая. Почему бы нам не открыть ее и не отпраздновать?
К безмерному облегчению Роба, мистер и миссис Занелли тотчас же согласились. Когда Брэд и отец помогли Робу выбраться из инвалидного кресла и понесли его на борт судна, Роб украдкой бросил взгляд на «Джимми Первого». Гилрой снова вышел на палубу и следил за каждым их движением.
— Устраивайтесь поудобнее, — сказал Брэд Стюарт, когда все уселись. — Когда идешь один, здесь гораздо просторнее.
— Нам не терпится услышать ваш рассказ о регате, Брэд, — произнесла миссис Занелли.
— Э… — подал голос Роб. — По-моему, тебе придется подождать, мама. — Он поглядел на Элизабет и Джоша. Прежде нам надо рассказать вам кое-что.
— Рассказать нам кое-что? О чем?
Роб указал на маленькую картину у нее над головой, висящую на том же месте, что и на снимке Митча.
— Об этой картине… — начал Роб.
Прошел почти целый час, прежде чем Брэд и родители Роба помогли ему вернуться на причал и сесть в кресло.
— А ты уверен, что это сработает? — поинтересовалась миссис Занелли.
Бросив взгляд на «Джимми Первого», Роб заметил Джима Гилроя. Тот выглянул на палубу, увидел, что Брэд Стюарт не один, и снова скрылся из виду.
— По-моему, да. Попробовать стоит.
— Если что-нибудь пойдет не так… — начала миссис Занелли.
Робу не требовалось ждать окончания фразы. Было довольно трудно убедить всех, что акварель, которую Брэд вез 3500 миль через Атлантику, была похищена, но еще труднее было уговорить их согласиться с планом Роба.
— Все будет в полном порядке. Вы все трое будете наблюдать. Когда Гилрой перейдет к действиям, вы тоже переходите к действиям. Никаких проблем.
Взрослые посмотрели на него без уверенности. Наконец, миссис Занелли сказала:
— Ладно.
Роб бросил еще взгляд на «Джимми Первого». И действительно, Гилрой смотрел на них, до половины высунувшись из кокпита своей яхты. Пора.
— Элизабет! Джош! — окликнул Роб.
— Идем! — отозвалась Элизабет.
Все они посмотрели на «Игровую зону». Когда Элизабет зацокала каблучками по сходням, Брэд Стюарт громко сказал мистеру Занелли:
— Пол, вы не могли бы показать мне, где тут горячий душ?
— Разумеется, — согласился мистер Занелли.
— Пока вы будете заняты, мне надо сделать кое-какие покупки, — подхватила миссис Занелли, оборачиваясь к Робу. — Ты с нами?
— А ничего, если мы останемся, чтобы оглядеться? — спросил Роб. — Элизабет проследит, чтобы я не свалился!
Миссис Занелли с улыбкой кивнула. Она направилась в одну сторону, а Брэд Стюарт и мистер Занелли — в другую.
Роб набрал в легкие побольше воздуха.
— Лады. Пора. Главное надувательство. Готова?
Элизабет извлекла принадлежавшую Митчу копию акварели Тернера, вынутую из конверта и завернутую в коричневую бумагу.
— Готова, — Элизабет вручила картину Робу.
Он развернулся и покатил вдоль причала, Элизабет шагала за ним по пятам. Как только они приблизились к «Джимми Первому», Гилрой вышел на палубу. Роб изобразил удивление.
— Эгей, мистер Гилрой! Брэд отправился в душ и просил меня отдать вам вот это. «Верни талисман», сказал он.
Гилрой выдавил из себя улыбку, принимая пакет.