Выбрать главу

– А как магия связана с бабушкой? – спросил Спенсер.

Папа тяжело вздохнул.

– Не знаю, Спенс, – ответил он. Хеди, впрочем, была уверена, что он знает больше, чем говорит. – Пойдём. У тебя будет две недели, чтобы задать дедушке все эти вопросы. Готов поспорить, за это время ты услышишь немало интересных историй.

На кухне, в отличие от прочих помещений дома, царил порядок, словно ею занимался кто-то другой. Чисто прибранная, просторная, с окнами, выходящими на примороженный сад, и дверью, ведущей в прачечную. Дедушка Джон сидел за дубовым столом с чашечкой чая, катая между пальцами пару маленьких металлических шариков. Они двигались то вверх, то вниз, то вбок, словно танцуя. Восторженный Спенсер подбежал к дедушке, не сводя глаз с шариков. Они блестели на свету, гоняясь друг за другом по запястьям и ладоням дедушки Джона, а потом вдруг исчезли. Мама и папа захлопали в ладоши. Дедушка Джон улыбнулся Спенсеру поверх чашки.

– Ты сказала, что он больше не занимается магией? – торжествующе заметил Спенсер.

– Это не магия, а просто ловкость рук, – возразила Хеди. – Правда же, дедушка?

– Правда, – ответил тот. – В этом доме не творят никакой магии. Только фокусы.

Он словно напоминал себе о правиле, которое ни в коем случае нельзя нарушать.

Пока все ели лимонный пирог, мама прочитала дедушке Джону целую страницу инструкций по поводу астмы Спенсера, попросила детей не забывать накрываться одеялом на ночь и в сто первый раз напомнила не притрагиваться к вещам дедушки Джона.

Родителям пора было уезжать. Сердце Хеди снова вдруг сжалось в мрачный комок. Они обнялись на прощание на крыльце, а когда Спенсер и мама начали всхлипывать, Хеди обнаружила, что у неё глаза тоже на мокром месте. Даже у папы глаза слегка покраснели.

– Приглядывай за Спенсом, – шепнул он куда-то в волосы Хеди. – Мы вернёмся к Рождеству.

– Хорошо. – Хеди увидела, как мама шепчет что-то Спенсеру; тот повернулся к сестре, кивнул и растянул губы в улыбке.

Маленькая красная машина затарахтела, родители махали им руками, пока не исчезли за поворотом.

– Что тебе сказала мама? – спросила Хеди у Спенсера.

– Что мне надо присматривать за тобой, – ответил тот, натягивая меховую пилотскую шапку, которую папа отдал ему перед отъездом. Он схватил за руку дедушку Джона: – И нам обоим – присматривать за дедушкой.

Глава 2. Рамка. С толстым слоем пыли

Хеди и Спенсер помогли дедушке Джону помыть чашки и тарелки, не зная, чем бы ещё заняться. Вытирая насухо вилки, Хеди подошла к холодильнику, облепленному магнитиками. Среди маленькой Эйфелевой башни из Парижа, миниатюрной статуи Свободы из Нью-Йорка и разнообразных крохотных храмов и за́мков виднелись разноцветные буквы, точь-в-точь такие же, какими Хеди и Спенсер играли в детстве. Из букв составлялось послание: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ К НАМ». Спенсер подошёл узнать, на что она смотрит – он часто так делал. Взяв ещё несколько букв, он выложил на дверце холодильника «СПАСИБА».

– Дедушка, что на ужин? – спросил он.

– Спенс, – фыркнула Хеди, – мы только что пили чай, обжора.

– Я не сказал, что прямо сейчас хочу есть.

Дедушка Джон подошёл к холодильнику и открыл дверцу морозилки.

– Посмотрим, что приготовила миссис Вилемс.

– Кто такая миссис Вилемс? – поинтересовался Спенсер.

– Она помогает мне с готовкой и уборкой.

Дедушка Джон вытащил из морозилки три коробочки с надписями «ПЯТНИЦА», «СУББОТА» и «ПОНЕДЕЛЬНИК».

– Кто чего хочет? – спросил он детей. – Выбирайте по одной.

– А что в них? – уточнил Спенсер.

Дедушка Джон смутился.

– Я на самом деле не очень помню.

– Сегодня суббота, так что я возьму «Понедельник», – сказал Спенсер. – Как будто путешествие во времени.

Хеди выбрала «Субботу», которая напоминала по виду лазанью.

– Отлично, – произнёс дедушка. – Тогда мне «Пятницу». Похоже на пастуший пирог.

Поставив коробочки на кухонный стол, чтобы они оттаяли, он вдруг растерялся.

– Так, и что нам теперь делать?

– А у тебя есть вай-фай, дедушка? – спросила Хеди.

– Вай… что? – озадаченно переспросил тот.

Тут не было ни интернета, ни видеоигр, ни друзей, и даже мобильный телефон не ловил. Они немного погуляли по саду и нашли несколько необычных статуй, но потом, когда началась слякоть, ушли обратно в дом. Дедушка попытался научить их карточной игре, но ни Хеди, ни Спенсер так и не смогли понять правил.

Спенсер склонялся всё ниже и ниже над столом, пока почти не коснулся его лбом. Перед глазами Хеди уже тянулись долгие, унылые дни, и она стала беспокоиться, что взяла с собой слишком мало книг.