Выбрать главу

— Посоветуй ей потянуть с ответом, — тотчас отозвался Карсон Дру.

Нэнси решила не звонить Элен, а вместо этого назавтра заехать за ней в училище в Блэкстоне. Талантливая девушка должна была участвовать в концерте, и Нэнси хотелось послушать ее пение. Она пригласила с собой Бесс и Джорджи.

— Мы, кажется, опоздали, — заметила Джорджи, когда они вошли в зрительный зал училища. — Все места уже заняты.

— Как-нибудь устроимся, — весело возразила Нэнси. — Вон, например, два места впереди, где сидят участники концерта.

Она уговорила Бесс и Джорджи пройти вперед и занять свободные места, попросив их после концерта представиться Элен Смит и сказать ей, что Нэнси здесь.

Разглядывая публику, Нэнси увидела почти в конце зала миссис Чэтем, наполовину скрытую огромной яркой шляпой. Рядом с ней было свободное кресло. Охваченная внезапным порывом, девушка направилась к ней.

— Тут не занято, миссис Чэтем? — вежливо спросила она.

Женщина едва наклонила голову, но затем, узнав подошедшую девушку, приветливо улыбнулась ей, как старой знакомой.

Приободрившись, Нэнси начала разговор, ловко направляя его в нужную ей сторону. Она сказала, что они с Элен нашли «Роки Эдж» очень живописным местом, и тем самым побудила вдову признаться, что поместье именно в таком виде было куплено мистером Чэтемом у какого-то изобретателя.

— В доме было полным-полно всяких приспособлений, — весело добавила миссис Чэтем.

Отложив эту интересную информацию для последующего обдумывания, Нэнси поинтересовалась, не коллекционировал ли мистер Чэтем модели кораблей.

— Ах нет, дорогая, модели, которые у меня есть, принадлежали моему первому мужу, — ответила миссис Чэтем с мечтательным вздохом. — Он был таким хорошим, добрым человеком. Мне было так грустно видеть эти дорогие кораблики в нашем доме, что я попросила мистера Чэтема перенести их в мастерскую.

Нэнси внимательно следила за выражением лица вдовы.

— Вы, наверное, часто туда ходите, — как бы между прочим заметила она. — Я имею в виду мастерскую.

— О нет, почти никогда.

— Я полагаю, ее построил ваш муж?

— Нет, что вы! — возразила вдова. — Этот домик уже был в поместье, когда мы купили «Роки Эдж».

Нэнси хотела задать ей еще несколько вопросов, но тут заиграл оркестр. В течение полутора часов девушка наслаждалась концертом и была очень горда тем, что выступление Элен Смит далеко превосходило все номера программы.

— Приезжайте к нам как-нибудь, — небрежно пригласила ее миссис Чэтем, когда они встали и направились к выходу из зала.

— С удовольствием, — ответила Нэнси без малейшего колебания. — Я постараюсь приехать в «Роки Эдж» через несколько дней.

— Вот и прекрасно, — улыбнулась вдова. В эту минуту Нэнси увидела Бесс, Джорджи и Элен — они шли через зал, разыскивая ее.

— Ах, вот ты где! — воскликнула Элен. — А мы тебя везде ищем!

Она осеклась, слегка озадаченная тем, что оказалась лицом к лицу с миссис Чэтем.

— Дорогая, вы пели просто чудесно, — заговорила вдова. — Я и не знала, что вы так талантливы. Я счастлива, что вы будете давать уроки музыки моей Трикси. Вы ведь принимаете мое предложение?

Элен взглянула на Нэнси в надежде, что она подскажет ей правильный ответ.

— Я… я не знаю, что сказать, — запинаясь, произнесла она. — Я хотела бы еще подумать…

— Я должна знать сейчас, — настаивала миссис Чэтем.

ПРОПАВШИЙ БЛИЗНЕЦ

Нэнси опасалась, что Элен, которой так нужны были деньги, примет предложение без дальнейших отлагательств. Поэтому она почувствовала большое облегчение, когда девушка сказала: «Извините, миссис Чэтем, но я не смогу дать вам ответ раньше, чем через неделю!»

— Послушайте, это просто смешно! — высокомерно запротестовала вдова. — Не можете же вы ожидать, что я буду держать для вас это место бесконечно!

Ситуация становилась критической. Чувствуя, что Элен вот-вот примет решение, Нэнси решила вмешаться.

— А вам не кажется, — спросила она, — что не так-то просто найти другую девушку, которая так хорошо разбиралась бы в музыке и была бы так добра с Трикси?

Миссис Чэтем неохотно согласилась и снова повернулась к Элен.

— Если вы так настаиваете, я подожду еще неделю, но не больше.

— Спасибо. Я обещаю к этому времени дать ответ, — облегченно вздохнула девушка.

Так и не взглянув на Джорджи и Бесс, вдова повернулась и быстро вышла из зала. На девушек, слышавших весь разговор, манеры миссис Чэтем произвели очень неприятное впечатление.

— Она такая надутая! — скорчив гримаску, заметила Джорджи. — Ни за что на свете не стала бы работать у такой гусыни.

— А жаль, — усмехнулась Бесс. — Тебе не мешало бы заняться ее нарядами. Это платье ей совершенно не идет.

Когда девушки уже собирались прощаться, Элен неожиданно предложила:

— Нэнси, если у вас нет никаких особых планов, может, поедем ко мне и поговорим о той тайне, о которой упоминала миссис Груин?

Никакое другое предложение не могло бы доставить Нэнси большего удовольствия, и она с радостью согласилась.

— Ты хочешь рассказать нам об этом по дороге? — спросила Нэнси.

— Не совсем так. На самом деле тайна не моя и не мне о ней рассказывать. Это тайна моего отца.

Вскоре вся компания уже мчалась в машине по направлению к Уэйленду, где находился дом Смитов.

Три девушки из Ривер-Хайтса сгорали от любопытства, но им волей-неволей пришлось потерпеть, так как Элен больше не возвращалась к разговору о тайне.

— Тебе приходится каждый день ездить в училище и обратно? — немного спустя спросила Бесс.

— Ну; конечно, — ответила та. — Я живу в пансионе в Блэкстоне. Завтра утром у меня нет занятий, так что до обеда я свободна.

Когда они добрались до Уэйленда, Элен указала Нэнси на маленький старомодный дом. Притормозив перед стоянкой, Нэнси увидела, как из дома поспешно вышел мрачный мужчина средних лет в коричневом костюме. У него была тяжелая челюсть и сверкающие глаза. Не глядя по сторонам, он вскочил в голубой двухместный автомобиль, стоявший на обочине, хлопнул дверью и умчался.

— Ничего не скажешь, симпатичный гость, — усмехнулась Бесс.

Элен нахмурилась.

— Я… надеюсь, ничего не случилось, — запинаясь, сказала она и быстро вышла из машины.

Нэнси, на всякий случай запомнив номер и марку быстро удаляющегося автомобиля, вошла в дом вслед за подругами. Их встретила миссис Смит — добродушная седовласая женщина лет шестидесяти на вид.

— Мама, что это за человек вышел сейчас из дома? — спросила Элен, как только ее подруги представились.

— Его зовут мистер Беллоуз, — ответила мать, и голос ее дрогнул. — Он приходил к твоему отцу по очень важному делу.

— Это… по поводу карты?

— Да. Но лучше попроси отца, пусть он сам тебе расскажет.

Девушки прошли из холла в комнату, служившую и кабинетом и спальней. Мистер Смит, искалеченный в автокатастрофе несколько месяцев тому назад, все еще был прикован к инвалидной коляске. При виде гостей он просиял от удовольствия.

— Очень, очень рад, — сердечно говорил он. — Знаете, мне полезно видеть в доме молодые лица… Садитесь — если, конечно, найдете свободные стулья.

— Какая чудесная комната! — воскликнула Джорджи, разглядывая полки, заполненные книгами о путешествиях, и огромную — во всю стену — карту мира. — Вы интересуетесь географией, мистер Смит?

— Папа хочет найти остров сокровищ! — весело отозвалась Элен. — Знаешь, папа, миссис Груин считает, что Нэнси могла бы тебе помочь!

— Вы специалист по поиску пропавших карт, юная леди? — спросил мистер Смит, и глаза его блеснули.

— Никогда не пробовала этим заниматься, — улыбнулась Нэнси, подстраиваясь под его тон. — Но должна признаться что все эти намеки на сокровища звучат довольно интригующе.

— Расскажи свою историю, папа! — попросила Элен с нетерпением.

Уступая ее настойчивости, мистер Смит начал свой увлекательный рассказ, который его юные гостьи слушали со все возрастающим изумлением.