Выбрать главу

— У нас здесь лучшие в стране кобылы,— пояснил Боб,— доброго нрава и для новичков совершенно безопасны.— Он остановился и улыбнулся, глядя на новорожденных.— Через пару дней они уже выйдут пастись. Замечательные малютки, не правда ли?

— Очень симпатичные,— сказал Сэм, пожалев, что Сара не видит малышей.

Они двинулись в глубь конюшни и остановились перед стойлом красивого гнедого жеребца.

— А вот и Красавец, наш призер. Он из породы американских верховых,— сказал Боб с гордостью.— Мистер Рейбер берет его на все выставки. У нас был еще белый жеребец по кличке Белая Молния. Ленты Красавца и Белой Молнии занимают всю стену в той комнате.

— Вы сказали «был»?— перебил его Сэм.— Что, Белую Молнию продали?

Боб Делан перестал улыбаться и нахмурился, а Сэм заметил, как напряглись мышцы его лица.

— Нет, не продали. Каким-то образом он выбрался из стойла, и с тех пор мы его не видели. Мистер Рейбер подозревает, что его кто-то выпустил, а потом увез в фургоне для транспортировки лошадей.

— Вы хотите сказать, что его украли?— удивленно спросил Тим.

Боб кивнул и отвернулся.

— А почему мистер Рейбер так думает?— настаивал Сэм.

— Потому что перед тем, как уйти, я всегда проверяю, хорошо ли заперты стойла и закрыты ли ворота. С тех пор, как его украли, мы поставили замок на ворота, а я теперь сплю здесь, в служебной комнате.

— Наверное он стоил больших денег,— предположил Тим.

Боб кивнул:

— Конечно.

— Мистер Рейбер подозревает кого-нибудь?— спросил Сэм.

Боб повел плечами.

— Он так и не нашел никаких следов, хотя и сообщил всем владельцам конюшен. Он думает, что это банда конокрадов, так как лошади пропали еще в нескольких конюшнях по-соседству.

— Господи, конокрады в Пенсильвании!— воскликнул Тим. Он недоверчиво покачал головой.— Я думал, такое бывает только на Западе.

Они пошли дальше вдоль стойл.

— У мистера Рейбера есть еще американские верховые, кроме Красавца?— спросил Сэм.

Боб снова заулыбался.

— Жду хозяина с минуты на минуту. Мистер Рейбер должен привезти нового жеребца — он поехал за ним на Ланкастерский аукцион. Останьтесь, и вы его увидите.

Сэм и Тим так увлеклись рассказом Боба о пропавшей лошади, что совсем забыли, зачем сюда пришли. Во время короткой паузы, возникшей в разговоре, Сэм откашлялся и спросил:

— Боб, а кто-нибудь живет в том старом домике в лесу у пруда?

Боб Долан покачал головой.

— Люди говорят, что домик пустует с тех пор, как умер старый Генри Тэйлор. Он сам его построил. Был вроде отшельника и жил там один, целыми днями читал свои книги. Мистер Рейбер купил эту ферму вскоре после того, как Генри Тэйлор умер, но так и не удосужился снести этот дом, говорит, что он никому не мешает.

— Сегодня мы видели мотоцикл у домика,— сообщил Тим Бобу.

Тот удивился:

— Правда?

Оба мальчика кивнули. Тогда Боб сказал:

— Наверное, это какого-нибудь парня из города. Ребята катаются здесь на велосипедах все время.

— Это не велосипед, а настоящий мотоцикл. Правда старый и покрашенный серебряной краской,— пояснил Сэм.

Боб недоуменно приподнял брови, потом вдруг взгляд его посуровел.

— Похож на мотоцикл Хая Чау. Хай — вьетнамский беженец и живет в Мейплвуде. Пришел сюда в поисках заработка, и мистер Рейбер взял его. Хай приезжает на работу точно на таком мотоцикле, как вы описали.

Боб замолчал и ненадолго задумался.

— Сегодня у него выходной. Держу пари, он на своем мотоцикле раскатывает по окрестностям.

— Вы говорите, он живет в городе?— уточнил Тим.

Боб кивнул:

— Так он сказал мистеру Рейберу и мне. Я думаю, он и купил мотоцикл, чтобы ездить туда и обратно.

Боб замолчал, и все услышали звук мотора на дороге, ведущей к конюшне. Они обернулись и увидели облако пыли, а потом и фургон, который подкатил к загону.

— А вот и мистер Рейбер. Наверное, привез лошадь,— сказал Боб.

— Извините, не могу больше разговаривать, мне надо помочь завести ее в загон и поместить в стойло.

Он пошел через загон открывать ворота, чтобы пропустить фургон мистера Рейбера. Когда фургон въехал и ворота были закрыты, из машины вышел мистер Рейбер и помахал Тиму и Сэму.

Сегодня он выглядел франтом: желтовато-коричневый спортивный пиджак и по обыкновению широкополая шляпа. В нагрудном кармане пиджака Сэм заметил аккуратно сложенный платок в яркую красно-черную клетку. Сэм ухмыльнулся. «Мистеру Рейберу определенно нравятся пестрые носовые платки»,— подумал он.

Боб отворил заднюю дверь фургона и осторожно свел по трапу красивого вороного жеребца. Тот шел гордой поступью. У него была стройная шея с красиво посаженной головой. Уши стояли торчком, настороженно ловя новые звуки. Он был весь черный и блестел, как атлас.