Выбрать главу

Задавая себе подобные вопросы, Сара стала впадать в панику. Потом она вспомнила, что отец любил повторять: «Если ты в беде, проси Господа, чтобы он помог тебе. Если с тобой Господь, беда не покажется такой страшной».

Сара встала на колени на холодный пол погреба и закрыла глаза:

— Пожалуйста, Господи, приведи сюда Сэма или Тима, чтобы они меня нашли.

Знакомый стих из Библии пришел ей на память и, повторяя его вслух, Сара почувствовала себя смелее: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты будешь со мной».

Вера в то, что Бог позаботится о ней, что Он здесь, рядом, придала ей силы. Она почувствовала себя лучше, спокойнее и села на пол, опершись спиной о стену.

***

Сэм бежал всю дорогу через поле и лес. Добравшись до опушки, он сел передохнуть на бревно. Внимательно оглядел поляну. Никого, тихо.

Он позвал Сару, но ему ответило только эхо. Мальчик смотрел, не отрываясь, на домик. Если бы Сара была там, она бы его услышала и вышла.

— Должно быть, пошла домой,— уговаривал он себя.— Тим был прав. Они отсутствовали долго, и она, наверное, устала их ждать.

Сэм поднялся и пошел через опушку к соснам. Вдруг по какому-то наитию он повернул обратно к домику. Все-таки надо зайти внутрь и проверить. Возможно Сара оставила им записку, где написала, куда пошла. Она так часто делала.

Мальчик поднялся на шаткое крыльцо и толкнул дверь. Придерживая ее, он заглянул в комнату. Там было пусто. Не увидел Сэм и записки на столе, где Сара скорее всего могла бы ее оставить. Однако было заметно, что в комнате что-то изменилось. Глаза Сэма остановились на старом сундуке, который сейчас стоял на середине комнаты.

— Его здесь раньше не было,— сказал он себе.— И стол теперь очутился в ногах кровати. Зачем Саре понадобилось двигать мебель?

Ему стало любопытно и подойдя к сундуку, он открыл крышку. Сундук был до половины заполнен книгами. Наверное, это были книги Генри Тэйлора. Сэм даже взял одну и начал листать, как вдруг услышал слабый крик. Он уронил книгу, подбежал к открытой двери и выглянул — никого. Крик раздался снова, и теперь Сэм убедился, что кричат где-то здесь, в доме. Но где? Никого, кроме него самого, в комнате не было.

— Где вы?— спросил он громко. На этот раз он разобрал слова: «Здесь, внизу!»

Не веря своим ушам, он уставился на старый сундук. Голос шел из него. А, догадался! Из-под сундука! Он толкнул сундук. Полный книг, сундук не сдвинулся с места. «Почему он не двигается?— задумался Сэм. Потом сообразил: край сундука зацепился за неровность пола. Сэм взялся с другой стороны, немного приподнял сундук и одновременно потянул на себя. С громким скрежетом сундук сдвинулся с места. Под ним Сэм увидел люк. Внизу опять раздался приглушенный крик.

Встав на четвереньки и прижав губы к щели в полу, он спросил:

— Сара, ты здесь?

— Да,— услышал он хриплый голос сестры.— Подними люк и выпусти меня отсюда!

Сэм нашел углубление для пальцев и потянул крышку на себя. Люк открылся, и перед ним появилась перепуганная Сара. Ее волосы были в пыли и серой паутине, темные полосы грязи прочертили все лицо. Как разбуженная сова, она жмурила глаза на свету.

— Сэм! Я так рада. Как ты смог открыть люк?

— Я отодвинул его,— объяснил Сэм, показав на тяжелый сундук.— Он стоял как раз на крышке люка. Не удивительно, что ты не могла ее открыть. Что произошло? Как ты сюда попала?

Сара выбралась из погреба, ее всю трясло.

— Это длинная история,— проговорила она, стуча зубами от холода.— Давай выйдем отсюда и сядем на солнышке. Мне еще никогда в жизни не было так холодно и страшно

— Давай, но только я хочу взглянуть, что там внизу,— ответил Сэм и стал спускаться вниз по лесенке.

— Ничего там нет, только старый погреб,— крикнула ему вслед Сара.— Я побуду здесь. Ни за что не спущусь туда опять.

Через несколько минут, закончив осмотр, Сэм поднялся наверх и закрыл люк. Они вышли из домика и сели на бревно.

— Господи, как же хорошо на солнце,— сказала Сара хрипло, растирая ладонями свои голые руки.

— Погоди, дай я сниму паутину с твоих волос. На, возьми платок и вытри грязь с лица.— Сэм достал из кармана чистый, аккуратно сложенный платок. Пока он выбирал паутину из волос сестры, Сара яростно оттирала грязные полосы с лица.

— Ну, теперь рассказывай, как ты ухитрилась спуститься в погреб, а потом задвинуть сундук на крышку? Ты же не волшебница?

Сара ему объяснила, что спустилась в люк, и стала исследовать содержимое погреба. Она описала шаги и громкий скрежет, которые потом услышала.

— Значит, кто-то сдвинул сундук так, чтобы ты не могла вылезти,— объяснил Сэм.— Не заметила, кто это был?