— Не знаю, но я вернусь туда и узнаю. И теперь меня не спугнешь.
Сара почувствовала, как щеки ее раскраснелись от волнения:
— И я с тобой. Давай Тиму тоже расскажем. Он, наверное, тоже пойдет. Знаешь, чем нас больше — тем лучше.
Ловушка
Сара и Сэм были заняты весь остаток утра, и только после обеда Сэму представился случай рассказать всем о своей утренней прогулке и о домике в лесу.
Сообщение настолько заинтересовало Тима, что он даже оторвался от своего сэндвича с сыром.
— Я и не подозревал о существовании домика, правда, и не обследовал пруд со всех сторон. — Он еще больше оживился: — А не оттуда ли шел дым, который мы видели вчера?
Профессор Хармон задумчиво пощипал мочку уха:
— Теперь я вроде бы припоминаю… Эд Рей-бер как-то говорил мне, что кто-то одно время жил на том берегу.
— А сейчас там живет кто-нибудь?— спросил Сэм, и Сара заметила, как засверкали от волнения его глаза.
Отец покачал головой:
— Не думаю, иначе Эд упомянул бы об этом.
— А как же дым, который мы видели вчера?— подсказал Тим.— Судя по тому где стоит домик, который обнаружил Сэм, дым мог идти как раз оттуда.
— Ну, может, какой-нибудь турист остановился там на ночь, а потом двинулся дальше, — предположил отец и слегка пожал плечами.
Когда в разговоре возникла заминка, Сара поведала о старом сарае в углу Зеленой долины.
— Я тоже обнаружила там кое-что странное,— добавила она.
— Ого-го, наша сыщица снова принялась за дело,— заметил Тим насмешливо.
Сара оставила его реплику без внимания и рассказала об уздечке, оставленной на гвозде.
— Ну и что тут таинственного, Сара?— спросил мистер Хармон.— Наверное, кто-то из здешних использовал этот сарай как стойло для своей лошади.
Сара покачала головой:
— Вот это-то и странно,— повторила она, сверкая глазами от возбуждения.— В этом сарае есть только сеновал и нет стойла. Негде там держать лошадь.
— Ну что я могу сказать…— отец помолчал.— Осмелюсь предположить, что тот, кто оставил эту новую и дорогую уздечку, вернется за ней.
— Пожалуй, это верное предположение,— согласился Тим, смял салфетку и встал из-за стола.— Пошли, Сэм, закончим гостиную, а потом покажешь нам с Сарой твой домик в лесу.
Расстроенная Сара помогала матери убирать со стола. Всех интересовал только домик Сэма, а ее находку никто всерьез не воспринял. Она же полагала, что уздечка означала очень многое. Она не знала, что именно, но то, что новенькая уздечка висела в старом сарае, где не было стойла, казалось ей весьма и весьма странным.
Однако через полчаса, когда они втроем отправились на пруд, Сара отвлеклась от своих мыслей. Они быстро прошли через лес к запруде. Тут Сэм указал на поляну, где стоял домик, и только сейчас поведал Тиму об ужасном крике, который он слышал утром. Тим, настроенный скептически, усмехнулся:
— Ты уверен, что кричала не какая-нибудь птица или животное?
— Я тоже его об этом спрашивала,— вставила Сара.
Сэм провел рукой по спутанным волосам.
— Во всяком случае, из известных мне птиц или животных никто так не кричит.
— Наверное, это была ворона,— рассмеялся Тим.— Они могут воспроизводить различные звуки. Иногда даже кричат, почти как люди.
— А как насчет дыма, что мы видели вчера?— напомнил ему Сэм.— Это тоже ворона?
Тим только сморщил нос.
— Знаете,— высказалась Сара,— мы видели дым вечером и рано утром, как раз тогда, когда люди обычно готовят себе еду.
— Как, например, турист, о котором говорил папа,— добавил Тим.— Давайте, ребята, пойдем. Я хочу посмотреть на домик.
Сэм повел их по запруде через темную сосновую рощу. Когда они добрались до края опушки, Сэм подал им знак остановиться. Ребята замерли в тени деревьев и огляделись, оценивая ситуацию.
Опушка была пустынна и тиха, так же как во время утреннего визита Сэма. Но так же как и тогда, у него появилось ощущение, что кто-то или что-то наблюдает за ними.
Тим шепотом скомандовал:
— Подойди к дому и постучи в дверь, как утром. Сара и я спрячемся позади дома. Если кто-то что-то задумал, мы его поймаем.
Сэм кивнул и направился к ветхому крыльцу. Тим схватил Сару за руку, и они побежали к задней стене дома. Там они остановились и стали ждать. Сэм трижды постучал в дверь. Сердце Сары взволнованно забилось. Потом она услышала, что Сэм постучал еще, на этот раз гораздо громче. Тим прижал ухо к бревну дома, но изнутри не было слышно ни звука, и на опушке было все также спокойно.
Пока они ждали и слушали, внимание Сары привлекла небольшая йристройка из некрашеных досок у задней стены дома. Это была шаткая постройка без двери. Внутри ее в темноте что-то поблескивало.